R NOCeco10LCD NOCeco10LCD NOCeco10TLS, NOCeco10LCD, NOCeco15TLS, NOCeco15LCD, NOCeco20TLS, NOCeco10TLS, NOCeco10LCD, NOCeco15TLS, NOCeco15LCD, NOCeco20LCD, NOCeco25TLS & NOCeco25LCD NOCeco20TLS, NOCeco20LCD, NOCeco25TLS & NOCeco25LCD UK UK RU RU LV LV LT LT EE EE DE DE SE SE PL PL FR FR NL HU HU SI SI CZ CZ IT IT SK SK DADA FI FI NONO 08/19834/5 Issue 08/19834/4 Issue5 4 Products Productscomply complywith withthe theEuropean EuropeanSafety SafetyStandard: Standard:EN EN60335-2-30 60335-
1 T S } LCD NOCeco10TLS, NOCeco10LCD, NOCeco15TLS, NOCeco15LCD, NOCeco20TLS, NOCeco20LCD, NOCeco25TLS & NOCeco25LCD NOCeco10LCD, NOCeco15LCD, NOCeco20LCD & NOCeco25LCD NOCeco10TLS, NOCeco10LCD, NOCeco15TLS, NOCeco15LCD, NOCeco20TLS, NOCeco20LCD, NOCeco25TLS & NOCeco25LCD 2 T 4 3 UK . ..................................................... 2 RU . ..................................................... 4 LV . ..................................................... 6 LT . .......................
(2) Dear Customer, Please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your own safety and to ensure correct use. Attention! The appliance may only be used for normal domestic use and not for industrial purposes.
(4) Óâàæàåìûé ïîëüçîâàòåëü! Ïðåæäå ÷åì íà÷èíàòü ïîëüçîâàòüñÿ ïðèáîðîì, ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå íèæåñëåäóþùèå óêàçàíèÿ.  íèõ ñîäåðæèòñÿ âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ, êàñàþùàÿñÿ âàøåé áåçîïàñíîñòè è ïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðîì. Âíèìàíèå! Ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ áûòîâîãî ïðèìåíåíèÿ. Îí íå ðàññ÷èòàí íà ïðîìûøëåííîå ïðèìåíåíèå.
(6) Ïoti cienîtais pircçjs, Lûdzu, izlasiet pirms ekspluatâcijas uzmanîgi tâlâk aprakstîtos norâdîjumus. Tie jums sniegs svarîgu informâciju jûsu droðîbai un ierîces lietoðanai. Uzmanîbu! Ierîce paredzçta tikai lietoðanai dzîvojamo çku telpâs un nav domâta sabiedriskâm telpâm. Droðîbas noteikumi • Ierîci drîkst darbinât tikai atbilstoði lietoðanas instrukcijai.
(8) Gerbiamas kliente, Prieš eksploatavimà, prašau, ádëmiai perskaitykiti šiuos nurodymus. Jie suteikia svarbià informacijà apie Jûsø saugumà ir prietaiso naudojimà. Dëmesio! Prietaisas yra numatytas tik áprastiniam naudojimui namuose, o ne verslui.
(10) Lugupeetud klient! Enne kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. Kasutusjuhendist leiate olulisi õpetusi Teie enda ohutuse ja seadme kasutamise kohta. Tähelepanu! Käesolev seade on mõeldud ainult eraviisiliseks kasutamiseks koduses majapidamises ega sobi äriliseks otstarbeks. Ohutuseeskirjad • Seadet tohib kasutada ainult kasutusjuhendis ettenähtud viisil ja otstarbeks.
(12) Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie geben wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes. Achtung! Das Gerät ist ausschließlich für den normalen Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. • Gerät nicht auf instabile Flächen (z.B. einem Bett) stellen, da hier ein Umkippen möglich ist! • Gerät niemals unmittelbar unter einer Wandsteckdose plazieren.
(14) Bästa kund! Läs igenom anvisningen noggrant innan du tar apparaten i bruk. Den innehåller viktig information för din säkerhet och användningen av apparaten. Observera! Apparaten är uteslutande avsedd för normal användning i hushållet och inte avsedd för yrkesmässigt bruk.
(16) Drogi klienci, przed rozruchem proszę zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Stanowią one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz użycia urządzenia. Uwaga! Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do normalnego użytku domowego i nie nadaje się do zastosowania usługowego.
(18) Cher client, veuillez Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant la mise en service. Elles vous apportent des informations importantes pour votre sécurité et l’utilisation de l’appareil. Attention! L’aáppareil sert exclusivement à l´emploi ménager normal et non pour l’´emploi professionnel.
(20) Geachte klant, Wij verzoeken u om de onderstaande informatie aandachtig door te lezen voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt - met het oog op uw eigen veiligheid en het juiste gebruik. Let op! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik en niet voor industriële doeleinden.
(22) Igen tisztelt Ügyfelünk! Kérjük, az üzembe helyezés előtt alaposan olvassa végig az alábbi utasításokat, mivel azok fontos információkat adnak az. Ön biztonsága és a készülék használata érdekében. Figyelem! A készülék kizárólag normál háztartási használatra és nem ipari alkalmazásra szolgál.
(24) Spoštovani kupci, prosimo, da pred začetkom obratovanja naprave pozorno preberete sledeča navodila. Le-ta vsebujejo pomembne informacije za vašo varnost in uporabo naprave. Pozor! Naprava je predvidena izključno za normalno domačo uporabo in ne za uporabo v gospodarskih prostorih.
(26) Vážený zákazník, Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte následující pokyny. Obsahují důležité informace pro Vaší bezpečnost a bezpečné používání zakoupeného přístroje. Pozor! Tento přístroj je určený výlučně k normálnímu použití v domácnosti a ne pro průmyslné použití.
(28) Cari clienti, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l’apparecchio. Attenzione! L´apparecchio deve essere usato solo per l´uso domestico e non è disegnato per l´uso industriale. Norme di sicurezza • L’apparecchio deve essere utilizzato solo come descritto nelle istruzioni d‘uso. Non è permesso un uso diverso da questo.
(30) Vážený zákazník, Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny. Obsahujú dôležité informácie pre Vašu bezpečnosť a bezpečné používanie zakúpeného prístroja. Pozor! Tento prístroj je určený výlučne pre normálne používanie v domácnosti a nie pre priemyselné použitie.
(32) Kære kunde, Læs følgende oplysninger omhyggeligt før anvendelse af apparatet første gang af hensyn til din egen sikkerhed og for at sikre korrekt brug. Bemærk: Apparatet må kun anvendes til normal hjemmebrug og ikke til erhvervsmæssigt formål.
(34) Hyvä asiakas Lue huolella seuraavat tiedot ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Näin takaat oman turvallisuutesi ja varmistat, että käytät laitetta oikein. Huomio! Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön eikä teollisuuskäyttöön. Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje • Tätä laitetta saa käyttää vain käyttöohjeissa ilmoitettuun tarkoitukseen. Käyttö mihinkään muuhun tarkoitukseen on kielletty.
(36) Kjære kunde, Vennligst les følgende informasjon omhyggelig før bruk av apparatet for første gang, sikkerhets skyld og for å sikre riktig bruk. OBS! Apparatet kan kun brukes i vanlige husholdninger og ikke til industrielle formål.
DE - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I. Dauer und Beginn der Garantie 1.