要保管 Keep this manual 取扱説明書 Installation manual この度は、EXEDY RACING CLUTCH をご購入いただきまして誠にありがとうございま す。 ご使用前に必ずこの取扱説明書をよくお読み下さい。 Thank you very much for your purchase of EXEDY RACING CLUTCH. Be sure to read this installation manual prior to use. Please keep this manual carefully while the product is in use.
注意 ! CAUTION 注意 ! CAUTION セミカーボンは耐磨耗性が非常に良い為、当たりがつきにくくまた相手面に皮膜 が形成されないと十分に性能を発揮することができませんので、慣らし及び焼入 れを必要とします。 Break in and quenching are required for this product, since semi carbon, featuring highly excellent wear resistance, is hard to be provided with a good contact, and its performance cannot be fully utilized unless the surface of the counterpart is coated with a film.
取り扱い説明書について Installation manual introduction 本製品を正しくお使い頂き、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止する為の注意事項 を記載しています。 This installation manual includes useful information to prevent problems from occurring during installation. 1. 本書は取付けを行う前に必ず読み、良く理解したうえで作業を行って下さい。 Please read through this manual before installation. 2. 取付けは必ず専門業者に依頼し、取付け後は本書に記載されている内容を守り安全に使用して下さ い。 Installation work has to be done by a professional installer who will use the product safely. 3.
取り扱い上のご注意 1. 2. 3. 4. 5. ! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION 梱包から取り出す際には、製品が重いので取り扱いに注意して下さい。 As this product is heavy, handle carefully when removing it from the box. プルタイプの場合、ダイヤフラムの内周部を絶対に持たないで下さい。 (カラーや C リングが変形し BRG 抜けの原因になります。) As for the pull type, NEVER hold the inner diameter of the diaphragm. (Otherwise, the color or C-ring may be deformed, leading to release of the bearing.
. ! 警告 WARNING 走行中に不具合(異音・振動・異臭・切れ不良)が発生した時は、直ちに走行を 中止し、専門業者で点検を受けて下さい。 If a failure such as abnormal noise, vibration, odor or disengagement problem occurs during driving, stop the vehicle immediately and have a licensed garage inspect the vehicle. 適応車種及び商品品番 メーカー Manufacturer 日産 NISSAN トヨタ TOYOTA マツダ MAZDA 三菱 MITSUBISHI スバル SUBARU ホンダ HONDA M320 Applicable vehicle and model 商品品番 Part No.
構成部品及び構成図 Components and structural drawing 構成図 NO. No. M320 個数 Number of pieces 部品名称 Description プル式 Pull type プッシュ式 Push type ① クラッチカバーAssy (CCA) Clutch cover Assy (CCA) 1 ② プレッシャープレート(PP) Pressure plate (PP) 1 ③ センタープレート(IMP) Center plate (IMP) ツイン 1:トリプル 2 Twin 1 : Triple 2 ④ ドリブンプレート(DPA) Driven plate (DPA) ツイン 2:トリプル 3 Twin 2 : Triple 3 ⑤ センターハブ(C.HUB) Center hub (C.HUB) 1 ⑥ ドライブボス(D.BOSS) Drive boss (D.
M320 -7-
別途ご準備必要な部品 メーカー Manufacturer 日産 NISSAN 車種 Vehicle model エンジン形式 Engine model S13/S14 SR20DET S15 SR20DET BNR32 RB26DETT BCNR33 RB26DETT BNR34 RB26DETT Z32 VG30DETT Z33 トヨタ TOYOTA Parts required additionally VQ35DE 商品番号 Parts No.
メーカー Manufacturer 車種 Vehicle model エンジン形式 Engine model 商品番号 Parts No.
パイロットベアリングの取付け Installation of pilot bearing フライホイールにパイロットベアリングが必要となる車種については新品の純正部品を準備していた だき取付けてください。 (8-9 ページ一覧表を参照ください。) As for the vehicle model that the pilot bearing is required for the flywheel, prepare the new and genuine parts, and install them. (Refer to the list in page 8-9.) 2. 3.
注 1. トヨタ 1JZ,2JZ については上表のトルクで締付けた後、下記締付けを行います。(下記図面 参照) Note 1. As for the Toyota 1JZ and 2JZ, tightening below must be carried out after the crank bolts are tightened with the tightening torque shown in the table above. (See the drawing below.) 1) クランクボルトの頭部にペイントマークを付ける。 Paint the bolt-head with a color paint for marking. 2) ペイントマークを目安にして、各クランクボルトを対角順に 90°締付ける。 Tighten the crank bolt a further 90 degree relative the paint mark. 3) ペイントマークが全て右側にあることを確認する。 Check the paint mark located on the right side.
Pressure plate → Pivot ring → Clutch cover Assy At the time of assembly, be sure to match the painted blue marks on the outer diameter for positioning of the [1], [2], [3] and [7]. Driven plate (carbon) is the same on the both sides. ! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION 5. センターハブには方向がありますので、向きを間違えないよう十分注意して下さ い。 『EXEDY』 上記識別文字が、カバー側から見える方向に組み込む。 Be careful of the direction/location of the center hub.
い。 詳しくはカーメーカー発行の整備書に従って、なるべく水平な状態で作業下さい。 Replace the T/M. Purchase a new release bearing and apply grease to sliding surface. Follow the maintenance manual issued by the vehicle manufacturer. ! 8. 注意 CAUTION T/M 組み付け時、メインドライブシャフト先端で、センターハブダンパーのスプ ライン部をこじったり、変形させない様十分注意下さい。切れ不良やディスク破 損の原因になります。 Do not hit the spline teeth with the edge of the main drive shaft. It will cause disengagement problems or damage to the center hub damper.
Sleeve length 【日産車】[Nissan vehicle] クラッチ品番 Clutch model 適応車種 Applicable vehicle model 推奨スリーブ長 Recommended sleeve length 24∼26 mm NM01 NM02 NM03 S14 (SR20DET) S15 (SR20DET) R32 (RB26DETT) NM06 Z32 (VG30DETT) 22∼24 mm NM07 Z33 (VQ35DE) 純正装着品 Genuine parts 14∼16 mm * 車輌によって個体差が有りますので現車での確認をお願い します。 Since all the vehicles are individual, check the clutches and release bearings with installed to them actually.
5) 車両に元通り組付け、エア抜きを実施ください。 Re-install the orifice mechanism to the vehicle, and bleed air. Clutch orifice Master cylinder Operating cylinder Remove 使用上の注意事項 Caution during operation 1. クラッチ取り付け後は、必ず慣らし運転(P2 参照)を行って下さい。 各摩擦面が全面当たりしない状態で過酷な使用をすると、すべりや部分的な焼き 付きを生じ、ジャダーや寿命低下につながります。 After installation, drive carefully and gently. (See page 2.
It is recommended to re-adjust the stroke after the break in period. Due to the nature of the multiple disc clutch, half engaged clutch operation will also be affected after break in period but this is a normal symptom. 3. 使用状況によっては、発進時に若干の鳴きやジャダーが出る場合がありますが特に異常ではありま せん。 In the early stage, it is not abnormal if subtle noise or chattering occurs depending on the operating conditions. 4.
新品状態のレリーズフォークの位置を記録しておいて、その変化量を常に管理して摩擦材の摩耗量を 把握し、早めのオーバーホールを実施する事が長く性能を維持する秘訣です。 Record the new release fork position and confirm its variation. Facing wear amount can then be foreseeable. Preventative maintenance before the discs are worn out is a key factor to maintain steady performance. ディスクの使用限度;摩擦材厚さ 3.3mm(新品時 4.2mm) Maximum facing wear: Facing thickness 3.3 mm (At new 4.2 mm) 8. ! WARNING 9.
11. 12. ! 警告 WARNING ! 警告 WARNING M320 ボルト締結部は締付けが緩くても強くても緩みや折損に繋がりますので必ず本 書にて規定の締付けトルクで締付けて下さい。 また部品の合せ面には異物の噛み込み等の無い様に洗浄を行って下さい。 同様に緩みや破損の原因になります。 The bolts have to be tightened at the specified torque. The mating surfaces should be cleaned, wiped with a clean towel to remove any foreign waste. They may affect the performance of the clutch. ボルト類は重要品質部品ですので必ず付属の部品か本書にて指定の純正部品を 使用して下さい。 指定以外のものでは、必要な強度が得られず破損し人命に関わる事故に繋がる 恐れがあります。 また一度使用したものを緩めた場合、新品に交換して下さい。 The bolts are the very important parts.
お問い合わせ先 For further information (株)エクセディ スポーツ BC EXEDY Corporation Sports BC 〒572-0822 大阪府寝屋川市木田元宮 1-1-1 1-1-1 Kidamotomiya, Neyagawa-shi, Osaka 572-0822, Japan TEL:072-822-1246 FAX:072-821-6541 E-mail:sbc@exedy.co.jp Exedy USA 8601 Haggerty Road South Belleville, MI 48111 TEL: (800) 346-6091 FAX: (734) 397-7300 E-mail: amsales@dcc-us.com EXEDY AUSTRALIA PTY LTD 21 Five ways Boulevard Keys borough, Victoria 3173, AUSTRALIA TEL: 61-3-9701-5556 FAX: 61-3-9701-5684 EXEDY Clutch Europe Ltd.