要保管 Keep this manual 取扱説明書 Installation manual この度は、EXEDY RACING CLUTCH をご購入いただきまして誠にありがとうございま す。 ご使用前に必ずこの取扱説明書をよくお読み下さい。 Thank you very much for your purchase of EXEDY RACING CLUTCH. Be sure to read this installation manual prior to use.
取り扱い説明書について Installation manual introduction 本製品を正しくお使い頂き、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止する為の注意事項 を記載しています。 This installation manual includes useful information to prevent problems from occurring during installation. 1. 本書は取付けを行う前に必ず読み、良く理解したうえで作業を行って下さい。 Please read through this manual before installation. 2. 取付けは必ず専門業者に依頼し、取付け後は本書に記載されている内容を守り安全に使用して下さ い。 Installation work has to be done by a professional installer who will use the product safely. 3.
取り扱い上のご注意 1. 2. 3. 4. ! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION 梱包から取り出す際には、製品が重いので取り扱いに注意して下さい。 As this product is heavy, handle carefully when removing it from the box. プルタイプの場合、ダイヤフラムの内周部を絶対に持たないで下さい。 (カラーや C リングが変形し BRG 抜けの原因になります。) As for the pull type, NEVER hold the inner diameter of the diaphragm. (Otherwise, the color or C-ring may be deformed, leading to release of the bearing.
適応車種及び商品品番 Applicable vehicle and model メーカー Manufacturer 商品品番 Part No.
構成部品及び構成図 Components and structural drawing 構成図 NO. No. 個数 Number of pieces 部品名称 Description プル式 Pull type プッシュ式 Push type ① クラッチカバーAssy (CCA) Clutch cover Assy (CCA) 1 ② プレッシャープレート(PP) Pressure plate (PP) 1 ③ センタープレート(IMP) Center plate (IMP) 4A クラッチディスク A (CDA) Clutch disc A (CDA) 1 1 4B クラッチディスク B (CDB) Clutch disc B (CDB) 1 1 4C クラッチディスク C (CDC) Clutch disc C (CDC) ⑤ センターハブ(C.HUB) Center hub (C.HUB) ⑥ ⑦ ツイン 1:トリプル 2 Twin 1 : Triple 2 トリプル 1 Triple 1 1 ドライブボス(D.
Pull type M310 Push type -6-
別途ご準備必要な部品 Parts required additionally メーカー Manufacturer エンジン形式 Engine model 日産 NISSAN トヨタ TOYOTA 車種 Vehicle model 商品番号 Parts No.
上記以外の準備部品 Parts to be prepared other than the above ones 1. プッシュ系日産車については 13 ページに記載のレリーズスリーブが必要となります。。 Release bearings shown in page 13 are required for the push type Nissan vehicles. 2. 全車レリーズベアリングを新品に交換されることを推奨します。 We recommend you replace the release bearing for all vehicle models with a new one. 3. 全車フライホイール取付けボルトを新品に交換されることを推奨します。 上表に記載の無い車種については、製品に同梱のボルトを使用下さい。 We recommend you replace the flywheel mounting bolts for all vehicle models with new ones.
3. 1) フライホイール(F/W)の取付け Installation of flywheel (F/W) 日産車、トヨタ車、スバル車、三菱車、ホンダ車 構成図⑦の F/W の取付けは一覧表にて指定のクランクボルト(FW 取付けボルト)を必ず御使用下 さい。 Nissan, Toyota, Subaru, Mitsubishi, and Honda vehicles At the time of installation of the flywheel No. 7, be sure to use the crank bolt (flywheel mounting bolt) specified on the list.
3) ペイントマークが全て右側にあることを確認する。 Check the paint mark located on the right side. 2) マツダ車 構成図⑦の F/W に純正部品のカウンターウェイト(7 ページ参照)を付属の専用ボルトにて固定し ます。 Mazda vehicle Fix the Mazda genuine counterweight (see page 7) to the flywheel No. 7 with the supplied special bolts. ☆ クランクボルトは、対角順に数回に分けて、均等に締め付け、最後に規定トルクに合わせて、 本締めを行って下さい。 規定トルク 54∼74 Nm {5.5∼7.5 kgm} その後 F/W をエキセントリックにカーメーカー発行の整備書に従って取付けて下さい。 Tighten the crank bolts diagonally not at a time, but for several times with equal force.
あるディスク)→プレッシャープレート→クラッチカバーAssy の順で組みつけてください。 ☆ ディスク A とディスク B のリベットが同じ位置にならないように注意して組みつけてください。 組み込み時、①②③⑦の位置決めは、外周部にペイントされた青色合マークを必ず合せて下さい。 The φ180 Series is of the type without a center hub, and should be assembled in the order shown below.
構成図⑧のボルト締め付けトルク:27∼29Nm {2.8∼3.0kgm} Specified torque of bolt No. 8: ボルトの締め付けが不均一な場合(一気にしめた場合)切れ不良やジャダー発生の原因に なります。 Unequal bolt tightening will cause disengagement problems and judder/shudder. 6. ボルト締め付け後、レバーの高さが均等にそろっているか確認して下さい。 もし、不均一な場合、再度「項目 3」よりやり直して下さい。 Confirm that lever height is equal after tightening. If it is not equal, then restart from item 3. 7.
レリーズベアリング及びクラッチスリーブ(日産車プッシュ式用) Release bearing and clutch sleeve (for Nissan push type) z レリーズベアリングは 7 ページに記載の当社指定品を別途購入しご準備下さい。 Additionally purchase the release bearing specified by us on page 7. z クラッチスリーブの選択 クラッチスリーブは各車両別に、純正クラッチ装着時(新品時)とレリーズフォークの傾きが同じ になるスリーブ長さのものを御使用下さい。 Selection of clutch sleeve Use the clutch sleeve whose sleeve length allows the same inclination of the release fork as that in the case the genuine clutch (new one) is installed, appropriate for each vehicle.
使用上の注意事項 Caution during operation 1. クラッチ取り付け後は、必ず慣らし運転(市街地走行で約 500km 程度)を行っ て下さい。 各摩擦面が全面当たりしない状態で過酷な使用をすると、部分的な焼き付きを生 じ、ジャダーや寿命低下につながります。 After installation, drive carefully and gently. (Travel for approximately 500 km in a city area) If the clutch is used in a condition where the friction surface is not contacting fully with the mating surface, it will cause burning, judder/shudder or short life. 2.
7. 注意 ! CAUTION メタル多板クラッチの性質上、操作方法、使用環境によって摩擦材の寿命は著し く低下する事があります。 特にゼロ発進を多用する競技(ドラッグレース等)では、摩擦材の消耗が早い為 まめに点検して下さい。 The life of a metal multiple disc clutch may be adversely affected by driving technique and driving conditions. Especially, the friction material is worn prematurely in a racing which necessitates frequent abrupt start operation (for example, drag race). Check it frequently.
《使用限界表》 «Operation limit list» 許容限界値 Limit 項目 Item φ200 シリーズ φ200 Series 最大入力回転速度 Max. engine rpm 最大実用トルク Max. engine torque 12000 r/mim ツイン Twin 890 Nm {91 kgm} 675 Nm {69 kgm} トリプル Triple 1340 Nm {137 kgm} == 合計 1.0 mm 迄 Total 1.0 mm ディスク摩耗限界 Max. disc wear 最高摩擦面温度 Max. friction surface temperature 800°C 最大レリーズストローク量 Max. release stroke 10. 11. 12. ! 警告 WARNING ! 警告 WARNING ! 警告 WARNING M310 φ180 シリーズ φ180 Series 9.0 mm 7.
お問い合わせ先 For further information (株)エクセディ スポーツ BC EXEDY Corporation Sports BC 〒572-0822 大阪府寝屋川市木田元宮 1-1-1 1-1-1 Kidamotomiya, Neyagawa-shi, Osaka 572-0822, Japan TEL:072-822-1246 FAX:072-821-6541 E-mail:sbc@exedy.co.jp Exedy USA 8601 Haggerty Road South Belleville, MI 48111 TEL: (800) 346-6091 FAX: (734) 397-7300 E-mail: amsales@dcc-us.com EXEDY AUSTRALIA PTY LTD 21 Five ways Boulevard Keys borough, Victoria 3173, AUSTRALIA TEL: 61-3-9701-5556 FAX: 61-3-9701-5684 EXEDY Clutch Europe Ltd.