Sunray Fixture with Ballast & Bulb Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones PT2315 / 2320 / 2325
Metal Halide Fixture with Ballast & Bulb INDEX FRANÇAIS ESPAÑOL 3 8 14 Introduction The Exo Terra® SunRay Fixture has been developed for use with the Exo Terra® SunRay bulb (included) and increases the performance and lifespan of any metal halide bulb. The combination of the Exo Terra SunRay Fixture with the Exo Terra® SunRay bulb will provide optimal levels of visible light, UV and heat and can be used as a sole light source.
ENGLISH D. To avoid the possibility of the appliance plug or electrical outlet getting wet, position the appliance to one side of a wall mounted outlet to prevent water from dripping onto the outlet or plug. A “drip-loop” should be arranged. The “drip-loop” is that part of the cord below the level of the unit and the outlet, or the connector if an extension cord is used, to prevent water from traveling along the cord and coming in contact with the outlet or light unit.
6 Cleaning the Unit 1. Do not place the light unit housing near filter outputs or expose it to water spray or humidity. Do not submerge in water. 2. Ensure that the heat vents are kept free and clear of any obstruction, dust and debris. Use a cloth to wipe away any debris that may obstruct the heat vents. 3. No special maintenance is required for the Exo Terra® Metal Halide Fixture, other than periodic cleaning with a cloth (never use harsh chemical products or detergents).
8 Introduction L’appareil d’éclairage aux halogénures SunRay Exo Terra® a été conçu pour fonctionner avec une ampoule SunRay ExoTerra®, et celui-ci accroît le rendement de toute ampoule de ce type et en prolonge la durée de vie. Cet appareil d’éclairage SunRay Exo Terra®, combiné à une ampoule SunRay Exo Terra®, fournit un apport optimal en lumière visible et en UV, et l’appareil peut être utilisé comme source exclusive d’éclairage.
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. Seule l’observation rigoureuse des présentes directives d’installation, de raccordement électrique et d’entretien assure l’utilisation sûre et efficace de l’appareil. L’utilisation de l’appareil d’éclairage SunRay Exo Terra® est conçue en fonction de l’ampoule SunRay Exo Terra® et des terrariums en verre Exo Terra®.
Service Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez des questions quant à son fonctionnement, n’hésitez pas à communiquer avec nous avant de le retourner au marchand. La plupart des problèmes se règlent rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous téléphonez (envoyez un courriel ou écrivez), ayez à portée de la main tous les renseignements pertinents comme le numéro de modèle ou le numéro des pièces et tâchez de décrire la nature du problème.
14 Introducción El Exo Terra® Dispositivo de Iluminación SunRay ha sido desarrollado para su uso con la bombilla Exo Terra® SunRay (incluida) y aumenta el rendimiento y vida útil de cualquier bombilla de halogenuros metálicos. La combinación del Exo Terra® Soporte SunRay con la bombilla Exo Terra® SunRay le dará niveles óptimos de luz visible, radiación UV y calor, y puede ser utilizado como fuente única de luz.
• Este equipo SOLO DEBE USARSE EN INTERIORES. • Advertencia: Desconecte el enchufe del aparato, y cualquier otro equipo eléctrico, usado para terrarios, paludarios o acua-terrarios antes de realizar cualquier operación de mantenimiento de ningún tipo. • Advertencia: Siempre que realice la instalación, supresión o modificación de las bombillas Exo Terra® SunRay (o cualquier bombilla de halogenuros metálicos) asegúrese siempre de que el aparato está desconectado.
Servicio Si usted tiene algún problema o pregunta sobre el funcionamiento de este producto, por favor déjenos ayudarlo antes de devolver el producto a su proveedor. La mayoría de los problemas pueden ser resueltos fácilmente por vía telefónica. Cuando llame (escriba o envíe correos electrónicos) a nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor tenga a mano toda la información relevante como el número del modelo y/o números de partes disponibles, así como la naturaleza del problema.
20 30 40 50 60 70 80 90 100 8 12 16 20 24 28 32 36 40 200 250 350 400 550 850 1500 2700 7500 23000 UVB 10 15 20 25 35 50 90 160 460 1390 µW/cm² FRANÇAIS 10 4 UVA µW/cm² See Reptile UVB Chart Vit. D3 IU/Min 6 8 10 15 20 25 40 90 225 565 UVB Rating Photosynth.
ESPAÑOL 70W 50W 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 UVA 400 550 850 1000 1300 2000 3500 6500 14500 28000 µW/cm² UVA 300 350 500 650 1000 1300 2200 4500 9000 24000 µW/cm² UVB 30 35 50 60 80 125 205 395 875 1675 µW/cm² UVB 20 20 30 40 60 80 130 255 530 1440 µW/cm² FRANÇAIS cm Inch Distance cm Distance Inch 22 See Reptile UVB Chart Vit.
24 Printed in China REV: 09/12 NA