Inductie Kookplaat Handleiding MODEL: EKI-1
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Inductie Kookplaat. Wij raden u aan om deze handleiding aandachtig door te lezen, zodat u goed geïnformeerd bent over het juist installeren en gebruik van deze kookplaat. Lees voor het installeren het hoofdstuk Installeren. Lees alle veiligheidsvoorschriften goed door en bewaar deze handleiding voor toekomstige referentie. Product Overzicht Bovenaanzicht 1. max. 1500 W zone 2. max. 2000 W zone 3. max. 1500 W zone 4. max. 2000 W zone 5. Glasplaat 6. Bediening 7.
Inleiding Inductiekoken is een een geavanceerde, veilige en efficiënte manier van koken. Het werkt door de electromagnetische vibraties die hitte in de pan zelf genereren, in plaats van indirecte verhitting van onder de glasplaat uit. De glasplaat wordt op den duur alleen warm omdat de pan het glas opwarmt. ijzeren pan magnetisch veld keramische glasplaat inductie spoel Alvorens gebruik • Lees deze handleiding goed door en besteed extra aandacht aan het hoofdstuk ‘Veiligheidsvoorschriften’.
Het kiezen van de juiste pannen • Gebruik alleen pannen met een bodem die geschikt is voor inductiekoken. Let op het inductiesymbool op de verpakking of op de bodem van de pan. • U kunt met een magneet controleren of uw pan geschikt is voor op de inductiekookplaat. Als een magneet aan de onderkant van uw pan blijft hangen is deze geschikt • Als u geen magneet (bij de hand) heeft: 1. Doe wat water in de pan die u wilt testen. 2. Als niet knippert en het water warmt op, dan is de pan geschikt.
Gebruik Beginnen met koken 1. Druk op de AAN/UIT knop. Nadat u de kookplaat heeft aangezet gaat de zoemer een keer en verschijnt “ – “ of “ – – “ in alle displays, wat aangeeft dat de kookplaat nu stand-by is. 2. Plaats een geschikte pan op de kookzone die u wenst te gebruiken. • Zorg dat onderkant van de pan en de kookzone schoon en droog zijn. 3. Selecteer een kookzone door op een selecteerknop te drukken en een indicatielampje naast de knop gaat knipperen. 4.
Als de kookstand afwisselend knippert met betekent dit dat: • u geen pan op de correcte kookzone heeft geplaatst of, • de pan die u gebruikt niet geschikt is voor inductie koken of, • de pan te klein of niet goed gecentreerd op de kookzone geplaatst is. Er vindt geen verhitting plaats tenzij er een geschikte pan op de kookzone is geplaatst. Het display gaat na 1 minuut automatisch uit als er geen geschikte pan op de kookzone staat. Wanneer u klaar bent met koken 1.
4. Wees voorzichtig met oppervlakken die nog heet zijn. H geeft aan dat de kookzone nog heet is. De H verdwijnt wanneer de kookzone is afgekoeld tot een veilige temperatuur. Dit kunt u ook als energiebesparende functie gebruiken. Als u een andere pan wilt opwarmen, gebruik dan de kookzone die nog heet is. Bediening Vergrendelen • U kunt de bediening vergrendelen om onbedoeld gebruik te voorkomen (bijvoorbeeld van kinderen die per ongeluk een kookzone aanzetten).
gelaten, gaat de kookplaat na 1 minuut vanzelf in de stand-by stand. De ventilator in de kookplaat blijft een extra minuut aan. Automatische Uitschakeling Een van de veiligheidsfuncties van uw inductie kookplaat is automatische uitschakeling. Als u ooit vergeet om de kookplaat uit te zetten, schakelt deze zichzelf automatisch uit. De fabrieksinstellingen voor uitschakeltijden bij de verschillende kookstanden vindt u in de tabel hieronder.
3. Stel met de en knoppen de tijd in. Hint: Door de of knop eenmaal aan te raken zet u de tijd 1 minuut korter of langer. Houd de en knoppen ingedrukt om de tijd in stappen van 10 minuten te laten verspringen. 4. Houd de en knoppen tegelijkertijd ingedrukt om de timer uit te schakelen. “00” verschijnt nu in het minuten scherm. 5. Wanneer u de tijd heeft ingesteld begint de timer meteen met aftellen. Het scherm laat de resterende minuten zien en knippert 5 seconden. 6.
2. Druk op de timer knop. De timer indicator begint te knipperen en er verschijnt “10” in het display. 3. Stel de timer in met de of knop van de timer. Hint: Door de of knop van de timer eenmaal aan te raken zet u de tijd 1 minuut korter of langer. Houd de en knoppen van de timer ingedrukt om de tijd in stappen van 10 minuten te laten verspringen. 4. Houd de en knoppen tegelijkertijd ingedrukt om de timer uit te schakelen. “00” verschijnt nu in het minuten scherm. 5.
Andere kookzones blijven gewoon aan als deze al aan stonden. Kookrichtlijnen Wees voorzichtig met bakken; olie en vet warmen snel op en zeker wanneer u de Power Boost gebruikt. Bij extreem hoge temperaturen kunnen olie en vet spontaan vlam vatten en dit vormt een serieus risico op de vlam in de pan. Kooktips • Zet de kookstand lager wanneer water begint te koken. • U kunt de kooktijd verminderen en energie besparen door een deksel te gebruiken en zo warmte vast te houden.
meer ‘well done’ de biefstuk is. Laat de biefstuk een paar minuten rusten op een voorverwarmd bord voordat u de biefstuk opdient. 5. Roerbakken 1. 2. Kies een wok met een platte bodem of een grote koekepan. Zorg dat u alle ingrediënten en kookgerei klaar heeft liggen. Roerbakken moet snel gebeuren. Als grotere hoeveelheden wilt roerbakken, doe dit dan in een aantal kleinere porties. Verhit de pan en voeg twee eetlepel olie toe.
Schoonmaken De tips in de tabel hieronder zijn slechts rictlijnen. Wat u nodig heeft hangt af van oa. uw kookgerei, hoeveel u kookt, maar natuurlijk ook uw persoonlijke voorkeuren. Probeer uit wat het beste voor u werkt. Hoe? Belangrijk! Wat? Alledaagse vettigheid op de glasplaat (vingerafdrukken, vlekken van gemorst eten, etc) 1. Schakel de kookplaat uit. 2. Gebruik een keuken schoonmaakmiddel terwijl de glasplaat nog warm (maar niet heet!) is. 3.
Gemorst eten op de toetsen 1. Schakel de stroom naar de kookplaat uit. 2. Dep het gemorste waar op. 3. Veeg de toetsen schoon met een vochtige spons of doek. 4. Droog goed af met keukenrol. 5. Schakel de stroom naar de kookplaat weer aan. • De kookplaat kan gaan piepen en vanzelf aangaan en de knoppen kunnen het niet goed doen of helemaal niet werken als er vloeistof op ligt. Zorg ervoor dat u de knoppen helemaal droog veegt voordat u de kookplaat weer aan zet.
Er komt een ventilator geluid uit de kookplaat. Pannen worden niet heet en verschijnen in het display. De gehele kookplaat of een van de kookzones heeft zichzelf onverwacht uitgeschakeld, er klinkt een pieptoon en er verschijnt een foutmelding (doorgaans één of twee afwisselend knipperende getallen in het timer display). De ingebouwde koelventilator is aangeslagen om te zorgen dat de elektronica niet oververhit.
inductie kookplaat is afgekoeld. Bovenstaande lijst is voor oordelen en inspecties van meest gebruikelijke storingen. Probeer a.u.b. niet zelf de kookplaat uit elkaar te halen om gevaarlijke situaties en schade aan de kookplaat te voorkomen. Technical Specification Kookplaat EKI-1 Kookzones 4 Zones Voltage 220-240V~ Vermogen 6400-7200W Afmetingen L×W×H(mm) 590X520X60 Inbouwafmetingen A×B (mm) 560X490 Afmetingen zijn bij benadering.
L(mm) 590 W(mm) 520 H(mm) 60 D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 56 560 +4 +1 490 50 mini +4 +1 Zorg ten allen tijde dat de Inductie kookplaat goed geventileerd is en dat de luchtinlaat en –uitlaat niet geblokkeerd zijn. Controleer of alles aan de Inductie kookplaat goed werkt. Zie tekening hieronder. Let op: Voor de veiligheid moet de afstand tussen kookplaat en afzuigkap moet op z'n minst 760 mm bedragen.
• de installatie voldoet aan alle eisen en geldende regels en wetten. • er een geschikte isolerende schakelknop die de kookplaat volledig van het lichtnet kan afsluiten is ingebouwd in de permanente bedrading en dat deze gemonteerd en gepositioneerd is in overeenstemming met lokale bekabelings regels en wetten.
Waarschuwingen 1. De Inductie kookplaat dient door een gekwalificeerde monteur geïnstalleerd te worden. Doe dit a.u.b. niet zelf. 2. Installeer de kookplaat niet direct boven een vaatwasser, koelkast, vriezer, wasmachine of droger, omdat de vochtigheid de elektronica van de kookplaat kan beschadigen. 3. De Inductie kookplaat dient zo geïnstalleerd te worden dat de stralingswarmte goed weg kan. 4. De muur en directe omgeving van de kookplaat moeten uiteraard hitte-bestendig zijn. 5.
• Als de kabel beschadigd is en/of vervangen dient te worden, laat dit dan doen door een gekwalificeerde monteur die over het juiste gereedschap beschikt om ongelukken te voorkomen. • Als u de kookplaat direct op het lichtnet aansluit dient een meerpolige zekeringsautomaat met een minimum afstand van 3 mm tussen de contactpunten te installeren. • De installateur dient ervoor te zorgen dat de juiste elektrische verbinding gemaakt is en dat deze voldoet veiligheidsregelgeving.
stroom volledig kan onderbreken. • Het niet correct installeren van dit apparaat kan garanties en aansprakelijksheidsclaims ongeldig maken. Gebruik en onderhoud Gevaar voor elektrische schok • Kook niet op een kookplaat dat gebroken of gebarst is. Mocht de kookplaat breken of barsten, schakel de kookplaat dan onmiddelijk uit (met de muurschakelaar) en neem contact op met een erkende monteur. • Schakel de kookplaat uit met (muurschakelaar) voordat u met schoonmaken of onderhoud begint.
omschreven (dwz met de bedieningsknoppen). Vertrouw niet blindelings op de pan-detectie functie die de kookzones uit zet nadat u de pannen van de plaat neemt. • Laat kinderen niet met de kookplaat spelen, erop zitten, staan of klimmen. • Berg geen zaken waar kinderen bij willen kunnen op in de keukenkastjes boven de kookplaat. Kinderen die op de kookplaat klimmen kunnen zich ernstig bezeren. • Laat kinderen niet onbeheerd achter in de ruimte waar de kookplaat in gebruik is.
GARANTIEBEPALINGEN EXQUISIT INBOUWAPPARATUUR 1. Deze garantiebepalingen gelden uitsluitend voor in Nederland gekochte, voor de oorspronkelijke koper en bij huishoudelijk gebruik van het apparaat in Nederland. Bij doorverkoop van gebruiker aan gebruiker vervalt 2. de garantie. De garantie geldt slechts indien, bij eventueel beroep op de garantiebepalingen, dit garantiebewijs wordt getoond, samen met de originele aankoopnota. 3.
berekend. 8. Exquisit is niet verantwoordelijk voor werkzaamheden of reparatiekosten, niet in onze opdracht door derden uitgevoerd en evenmin voor kosten of gevolgen, hoe dan ook, direct of indirect uit een storing, gebrek of onoordeelkundig gebruik van het apparaat voortvloeiend, alsmede uit het niet of onvoldoende onderhouden van het apparaat. 9. Vervanging van onderdelen of Indien een apparaat van het apparaat verlengt de garantietermijn niet.
Naam/adres/woonplaats koper: ……………………………………………………………………………………………………… ….. ……………………………………………………………………………………………………… ….. ……………………………………………………………………………………………………… ….. ……………………………………………………………………………………………………… ….. ……………………………………………………………………………………………………… ….. ……………………………………………………………………………………………………… ….. Importeur: DOMEST Import - Export B.V. J.F. Kennedylaan 101b Tel 0314 - 362244 Fax 0314 – 378232 25 NL - 7001 CZ Doetinchem E-mail: service@domest.
Induction Hob Instruction Manual / Installation Manual MODEL: EKI-1 26
Congratulations on the purchase of your new Induction Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference. Product Overview Top View 1. max. 1500 W zone 2. max. 2000 W zone 3. max. 1500 W zone 4. max. 2000 W zone 5.
A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate induction coil induced currents Before using your New Induction Hob • Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section.
Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test. Move a magnet towards the base of the pan. If it is attracted, the pan is suitable for induction. • If you do not have a magnet: 1. Put some water in the pan you want to check. 2. If does not flash in the display and the water is heating, the pan is suitable.
Using your Induction Hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “ – “ or “ – – “, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. 2. Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to use. • Make sure the bottom of the pan and the surface Of the cooking zone are clean and dry. 3. Touching the heating zone selection control and a indicator next to the key will flash 4.
If the display flashes setting alternately with the heat This means that: • you have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, • the pan is too small or not properly centred on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone. The display will automatically turn off after 2 minutes if no suitable pan is placed on it. When you have finished cooking 1.
4. Beware of hot surfaces H will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot. Locking the Controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled.
go on to standby in 1 minute. The fan will keep cooking down the induction hob for a further 1 minute. Auto Shutdown Protection Auto shut down is a safety protection function for your induction hob. It shut down automatically if ever you forget to turn off your cooking. The default working times for various power levels are shown in the below table: .
3. Set the time by touching the “-“ or “+” control of the timer Hint: Touch the “-“or “+” control of the timer once to decrease or increase by 1 minute. Hold the ”-“ or “+” control of the timer to decrease or increase by 10 minutes. 4. Touching the “-“ and “+”together, the timer is cancelled, and the”00” will show in the minute display. 5. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator will flash for 5 seconds. 6.
3. Touch timer control , The reminder indicator will start flashing and “10” will show in the timer display. 3. Set the time by touching the or control of the timer Hint: Touch the“-”or“+”control of the timer once will decrease or increase by 1 minute. Hold the”-“ or “+” control of the timer will decrease or increase by 10 minutes. 4. Touching the“-“and“+”together, the timer is cancelled, and the indicator show ” 00”in the minute display. 5. When the time is set, it will begin to count down immediately.
Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using Power Boost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips • • • • When food comes to the boil, reduce the temperature setting. Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat. Minimise the amount of liquid or fat to reduce cooking times.
3. 4. 5. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. Cook any meat first, put it aside and keep warm. Stir-fry the vegetables. When they are hot but still crisp, turn the cooking zone to a lower setting, return the meat to the pan and add your sauce. Stir the ingredients gently to make sure they are heated through. Serve immediately. 6. 7. Heat Settings The settings below are guidelines only.
Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on glass (fingerprints, marks, stains left by food or non-sugary spillovers on the glass) 1. Switch the power to the cooktop off. 2. Apply a cooktop cleaner while the glass is still warm (but not hot!) 3. Rinse and wipe dry with a clean cloth or paper towel. 4. Switch the power to the cooktop back on.
Hints and Tips Problem Possible causes What to do The induction hob cannot be turned on. No power. The touch controls are unresponsive. The controls are locked. The touch controls are difficult to operate. There may be a slight film of water over the controls or you may be using the tip of your finger when touching the controls. Rough-edged cookware. Make sure the induction hob is connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
The induction hob or a cooking zone has turned itself off unexpectedly, a tone sounds and an error code is displayed (typically alternating with one or two digits in the cooking timer display). Please note down the error letters and numbers, switch the power to the induction hob off at the wall, and contact a qualified technician. Technical fault.
Building-in Dimensions A×B (mm) 560X490 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice. Installation Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm.
A(mm) B(mm) C(mm) D E 760 50 mini 20 mini Air intake Air exit 5mm Before you install the hob, make sure that • the work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements • the work surface is made of a heat-resistant material • if the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan • the installation will comply with all clearance requirements and applicable standards and regulations • a suitable isolating switch providing full disconnecti
hob • if the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal protection barrier is installed below the base of the hob • the isolating switch is easily accessible by the customer Before locating the fixing brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the hob. Adjusting the bracket position Fix the hob on the work surface by screw 2 brackets on the bottom of hob(see picture) after installation.
1. the domestic wiring system is suitable for the power drawn by the hob. 2. the voltage corresponds to the value given in the rating plate 3. the power supply cable sections can withstand the load specified on the rating plate. To connect the hob to the mains power supply, do not use adapters, reducers, or branching devices, as they can cause overheating and fire. The power supply cable must not touch any hot parts and must be positioned so that its temperature will not exceed 75˚C at any point.
• • • • • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory. Alterations to the domestic wiring system must only be made by a qualified electrician. Failure to follow this advice may result in electrical shock or death. Cut Hazard • Take care - panel edges are sharp. • Failure to use caution could result in injury or cuts.
cooking zones that are on. Keep handles out of reach of children. • Failure to follow this advice could result in burns and scalds. Cut Hazard • The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover is retracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children. • Failure to use caution could result in injury or cuts. Important safety instructions • Never leave the appliance unattended when in use.
This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in thewrong way. The symbol on the product indicates that it may not be treated as normal household waste.
GARANTIEBEPALINGEN EXQUISIT INBOUWAPPARATUUR 1. Deze garantiebepalingen gelden uitsluitend voor in Nederland gekochte, voor de oorspronkelijke koper en bij huishoudelijk gebruik van het apparaat in Nederland. Bij doorverkoop van gebruiker aan gebruiker vervalt de garantie. 2. De garantie geldt slechts indien, bij eventueel beroep op de garantiebepalingen, dit garantiebewijs wordt getoond, samen met de originele aankoopnota. 3.
servicedienst de aanvrager niet thuis blijkt te zijn, worden de geldende voorrijdkosten berekend. 8. Exquisit is niet verantwoordelijk voor werkzaamheden of reparatiekosten, niet in onze opdracht door derden uitgevoerd en evenmin voor kosten of gevolgen, hoe dan ook, direct of indirect uit een storing, gebrek of onoordeelkundig gebruik van het apparaat voortvloeiend, alsmede uit het niet of onvoldoende onderhouden 9. van het apparaat.
Naam/adres/woonplaats koper: .............................................................................................................................................................. ...…………………………………………………………………….……………………………… ………………………………………..... ……………………………………………………………………………………………………… …………………………... Importeur: DOMEST Import - Export B.V. J.F. Kennedylaan 101b Tel 0314 - 362244 Fax 0314 – 378232 50 NL - 7001 CZ Doetinchem E-mail: service@domest.