Quick Start Guide

Kurzanleitung GSP8012
GSP8012 Quick operation guide
GSP8012 Notice succinte
DE
EN
FR
Deutsch English Français Nederlands
Kurzanleitung Quick operation guide Notice succinte Korte gebruiksaanwijzing
Geschirrspüler dishwasher Lave-vaisselle Vaatwasser
Für die ausführliche Beschreibung
der Betriebsweise lesen Sie bitte
den entsprechenden Abschnitt in
der Bedienungsanleitung
For detailed operating
method read the
corresponing content on the
instuction manual.
Pour la description détaillée
de la marche à suivre prière
de lire le paragraphe
correspondant dans le mode
d'emploi.
Voor een uitvoerige
beschrijving, raadpleeg de
het betreffende deel van de
algemene
gebruiksaanwijzing
1
Gerät in Betrieb nehmen Switch on the appliance Mettre en marche l'appareil Aanzetten
Ein-/Aus-Taste drücken. Tür öffnen Press the On/Off button to
switch on the appliance. Open
the door.
Appuyez sur la touche
marche/arrêt. Ouvrez la porte.
Druk op aan/uit knop. Open de
deur.
2
Behälter für Spülmittel füllen Fill the detergent dispenser Versez le produit de lavage
dans le distributeur
Voeg wasmiddel toe
Fach A:Bei jedem Spülgang
Compartment A: With each
wash cycle.
Compartiment A: Lors de
chaque cycle de lavage
Vakje A: bij elke spoelgang
Fach B: Nur für Programme mit
Vorspülen. (Befolgen Sie die
Bedienungsanweisungen!)
Compartment B: For
programmes with pre-wash
only. (Follow the user
instructions!)
Compartiment B: Seulement
pour les programmes avec
prélavage. (Suivez les
consignes!)
Vakje B: alleen voor
programma's met voorspoelen
(volg de gebruiksaanwijzing !).
Deckel öffnen Push latch to open Ouvrez le couvercle Deksel openen
Schliessen Close Fermez Sluiten
3
Klarspülmittelstand kontrollieren Check the rinse aid level Contrôlez le niveau du
distributeur de liquide de
rinçage
Controleer het niveau van
het glansspoelmiddel.
Automatische Kontrollanzeige C:
Elektrische Kontrollanzeige auf der
Bedienblende (sofern im
Lieferumfang).
Mechanical indicator C: Electric
indicator on control panel (if
provided).
l'unité de commande (option)
Cotroleaanduiding C:
elektrisch controle lampje op
bedieningspaneel (is optie).
Um den Behälter zu öffnen, den
Verschlussdeckel in linker Pfeilrichtung
zu "open" drehen und heben ihn
heraus.
To open the dispenser, turn the
cap to the "open" (left) arrow
and lift it out.
Pour ouvrir le distributeur,
tournez le bouchon à gauche
vers "open" et enlevez-le.
Om de houder van het
glansspoelmiddel te openen
moet het knopje naar links
worden gedraaid naar open en
dan worden opgetild.
Klarspülmittel vorsichtig in den
Behälter füllen, nicht überfüllen.
Pour the rinse aid into the
dispenser, being careful not to
overfill.
Remplissez soigneusement le
distributeur du produit de
rinçage, ne pas trop remplir.
Voeg voorzichtig
glansspoelmiddel toe; niet te
vol doen.
Verschlussdeckel bündig mit dem
"open" - Pfeil wieder eindrehen, und
schliessen ihn in rechter Pfeilrichtung.
Replace the cap by inserting it
aligned with "open" arrow and
turning it to the closed (right)
arrow.
Remettez le bouchon aligné à
la flèche "open" et refermez en
tournant à droite.
De afsluiting weer met het
knopje naar rechts
dichtdraaien
Wischen Sie verschüttetes
Klarspülmittel auf, um eine bessere
Reinigungsleistung zu erzielen.
Please clean the detergent
overfilled or left on the inner
door for better cleaning
performance.
Essuyez tout débordement de
liquide de rinçage, afin
d'obtenir de meilleurs résultats.
Eventueel op de binnendeur
gemorst glansspoelmiddel
verwijderen voor een beter
resultaat.
4
Regeneriersalz kontrollieren Check the regeneration salt
level
Contrôlez le niveau du sel Controle van het zoutniveau
(Nur bei Modellen mit
Wasserenthärtungssystem)
(On models with water softener
system only.)
(Seulement les modèles avec
système d'adoucisseur d'eau)
(Alleen bij modellen met een
systeem voor water
ontharding)
Elektrische Kontrollanzeige auf der
Bedienblende (sofern im
Lieferumfang).
Electric indicator on control
panel (if provided).
Voyant niveau sel sur l'unité de
commande (option)
Elektrisch controlelampje op
bedieningspaneel ( is optie)
Sofern sich auf der Bedienblende kein
Salzwarnanzeige befindet (bei einigen
Modellen), können Sie die
Salznachfüllung abschätzen nach
Anzahl der Spülgänge.
If there is no salt warning light
in the control panel (for some
models), you can estimate
when to fill the salt into the
softener by the number of
cycles the dishwasher has run.
Si l'unité de commande ne
dispose pas de voyant du
réservoir à sel (quelques
modèles), prière d'estimer le
réapprovisionnement selon le
nombre de cycles de lavage
effectués.
Als er zich geen zout
waarschuwingslampje op het
controlepaneel bevindt (bij
sommige modellen) kan aan
de hand van het aantal
spoelgangen de hoeveelheid
zout worden bepaald.
Öffnen
Open
Ouvrir Openen
Schliessen
Close
Fermez Sluiten
Den Verschlussdeckel des
Salzbehälters nach dem Auffüllen des
Regeneriersalzes fest schrauben, und
das Vorspül- oder Kurzprogramm
starten. Sonst könnte der
Geräteinnenraum rosten und es zu
schlechten Reinigungsleistungen
kommen.
After filling salt, screw the cap
of the salt container tightly, and
then run the Soak or Rapid
program. Otherwise, it may
lead to tank rusting and
unsatisfied cleaning
performance.
Revisser bien le bouchon du
réservoir après
approvisionnement, démarrez
un programme court ou de
rinçage. Sinon la cuve pourrait
se rouiller et entraver les
résultats du lavage.
Maak de afsluiter van het
zoutvat na het vullen weer
goed vast en start het
voorspoel of snelprogramma.
Het kan anders gebeuren dat
er corrosie of en slechte
werking van het wassen
ontstaat.
Seite 1

Summary of content (3 pages)