BEDIENUNGSANLEITUNG Digitale True RMS Multimeter EX350 Serie EX350 Digitales True RMS Multimeter EX355 Digitales True RMS Multimeter mit Temperaturmessfunktion
Inhaltsverzeichnis 1. EINFÜHRUNG 3 2. SICHERHEITSINFORMATIONEN 4 3. BESCHREIBUNGEN 6 4.
1. Einführung Vielen Dank für die Wahl eines digitalen Multimeters der EX350 Serie von Extech. Die EX350 Serie sind digitale True RMS Multimeter, die mit Funktionen vollgepackt sind. Zusätzlich zu den Standard DMM‐Funktionen bieten sie einen niedrigen Impedanzmodus (Lo‐Z), LCD mit Hintergrundbeleuchtung, kontaktlosen Spannungsprüfer, der elektrische Quellen sicher erkennt, Messung von Spannungen mit variabler Frequenz und Temperaturmessung (EX355).
2. Sicherheitsinformationen Befolgen Sie für einen sicheren Betrieb und Wartung des Messgeräts sorgfältig diese Anweisungen. Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zu schweren Verletzungen führen. WARNHINWEISE WARNHINWEISE weisen auf gefährliche Bedingungen und Aktionen hin, die zu VERLETZUNGEN und zum TODE führen können. Wenn Sie Messleitungen oder Messfühler verwenden, halten Sie Ihre Hände und Finger stets hinter dem Fingerschutz.
Sicherheitssymbole, die sich in der Regel am Messgerät und in den Anweisungen befinden Dieses Symbol neben einem anderen Symbol weist auf wichtige weiterführende Informationen in der Bedienungsanleitung oder der Kurzanleitung hin Stromschlaggefahr Sicherungssymbol Das Gerät ist durch doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt Symbol für niedrigen Batteriestand Entspricht den Richtlinien der Europäischen Union Dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgen Wechselstrommessung Gleichspannungsmessung Erdung Ü
3. Beschreibungen Beschreibung des Messgeräts (EX350 ist dargestellt) 1. Kontaktloser Spannungsprüfer und LED 2. LCD‐Multifunktionsdisplay 3. Taste für manuelle Bereichswahl 4. Taste Hz% 5. Taste Modus und LPF 6. Funktionsdrehschalter 7. 10 A Eingangsbuchse 8. µA und mA Eingangsbuchse 9. COM (‐) Eingangsbuchse 10. Plus‐Eingangsbuchse: Spannung, Widerstand, Kapazität, Temperatur (EX355) und µA 11. Taste Data Hold (Messwert einfrieren) und Hintergrundbeleuchtung 12. 13.
Beschreibung der Display‐Symbole Auto: Automatische Bereichswahl HOLD: Anzeige einfrieren : Relativwert‐Modus AC: Wechselstrommessungen DC: Gleichstrommessungen : Ziffern des Hauptdisplays A: Ampere (Strom) V: Volt (Spannung) o o C/ F: Temperaturmaßeinheiten F: Farad (Kapazitätsmaßeinheit) Hz: Hertz (Frequenzmaßeinheit) % Tastverhältnis (nur Wechselspannung) Ω (Ohm): Widerstandsmaßeinheit LPF Modus: Messungen von Spannungen mit variabler Frequenz :Symbol für Batterie
Drucktastenbeschreibung Ändern Sie mit der Taste M (MODUS) die Betriebsart wie folgt: Schalterposition Funktion der Taste MODUS (M) (EX355) Ω AC DC AC DC AC DC °C °F Ω TEMP (EX355) Halten Sie LPF in der ACV‐Funktion gedrückt, um variable Frequenzmessungen auszuwählen. Wechseln Sie mit R (Bereich) vom automatischen zum manuellen Messbereich. Halten Sie die Taste gedrückt, um zur automatischen Messbereichswahl zurückzukehren. Drücken der Taste aktiviert den relativen Modus.
4. Bedienung WARNUNG: Lesen und verstehen Sie vor der Nutzung des Geräts alle Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. Messgerät einschalten 1. Drehen Sie den Funktionsdrehschalter auf eine beliebige Position, um das Messgerät einzusch alten. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, überprüfen Sie die Batterien. Siehe Abschni tt „Wartung“ zum Ersetzen der Batterien und der Sicherung. 2. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position „OFF“, um das Messgerät auszuschalten. 3.
Spannungsmessungen VORSICHT: Schließen Sie vor dem Verbinden der Messleitungen mit dem Stromkreis oder dem Gerät zuerst die schwarze vor der roten Leitung an. Beim Trennen der Messleitungen entfer nen Sie zuerst die rote vor der schwarzen Leitung. Messen Sie zur Sicherheit eine bekannte Spannung, bevor Sie das Messgerät bei einem u nbekannten Stromkreis verwenden. Wechselspannungsmessungen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Gleichspannungsmessungen 1. Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die negative (COM) Buchs e und den Bananenstecker der roten Messleitung in die positive (V/Ω) Buchse. 2. Drehen Sie den Funktionsschalter auf die Position 3. Drücken Sie die Taste M, um AC (Wechselstrom) oder DC (Gleichstrom) auszuwählen. 4. Lesen Sie die Warn‐ und Vorsichtshinweise und Anmerkungen am Anfang dieses Kapitels zur Verwendung der Kappen der Messspitzen. 5.
10 A AC/DC Strommessungen VORSICHT: Halten Sie die Prüfspitzen mit den Fingern/Händen unterhalb der Finger‐ /Handschutzbarriere. VORSICHT: Beachten Sie CAT III 600V in Bezug zur Erde. 1. 2. 3. 4. Stecken Sie die schwarze Messleitung in die COM‐Buchse und die rote Messleitung in die A‐Buchse. . Das Symbol A ersc Drehen Sie den Funktionsschalter des Messgeräts auf die Position heint auf dem Display und es steht für Ampere (Amps).
mA/µA Wechsel‐/Gleichstrommessungen VORSICHT: Halten Sie die Prüfspitzen mit den Fingern/Händen unterhalb der Finger‐ /Handschutzbarriere. VORSICHT: Beachten Sie CAT III 600V in Bezug zur Erde. 1. Stecken Sie die schwarze Messleitung in die COM-Buchse und die rote Messleitung in die mA/µA-Buchse. 2. Drehen Sie den Funktionsschalter des Messgeräts auf die Position Das Maßeinheitensymbol mA oder µA wird auf dem Display angezeigt. 3. Das Messgerät verwendet standardmäßig die automatische Bereichswahl.
Kontaktloser Spannungsdetektor VORSICHT: Es ist möglich, dass in einem Stromkreis Spannung vorhanden ist, selbst wenn das Messgerät keinen Signalton ausgibt oder die NCV‐LED oben am Messgerät nicht aufleuchtet. Überprüfen Sie vor der Benutzung stets die Funktion des Messgeräts an einem bekannten stromführenden Schaltkreis und kontrollieren Sie, ob die Batterien frisch sind. Wenn das Messgerät ein elektrisches Spannungsfeld erkennt, ertönt ein akustischer Signalton und die LED oben am Messgerät blinkt.
Widerstandsmessungen Vorsicht: Schalten Sie das zu prüfende Gerät vor der Messung aus. Nicht an Stromkreisen oder Geräten messen, an denen 60 VDC oder 30 VAC vorhanden sind. 1. Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die negative (COM) Buchs e. Stecken Sie den Bananenstecker der roten Messleitung in die positive (V/Ω) Buchse. 2. Drehen Sie den Funktionsschalter auf die Position Ω. 3.
Stromdurchgangsprüfungen 1. 2. 3. 4. 5. Stecken Sie die schwarze Messleitung in die negative COM‐Buchse und die rote Messleitung in die positive Buchse. Drehen Sie den Funktionsschalter auf die Position . Wählen Sie mit der Taste M den Durchgangsmodus. Suchen Sie das Durchgangssymbol auf dem Display. Halten Sie die Prüfspitzen an die zu prüfende Leitung oder den zu prüfenden Stromkreis. Der Durchgangsschwellwert liegt zwischen 10 Ω und 100 Ω. Bei Messungen unter 10 Ω ist der Summer immer aktiviert.
Lo Z Wechselspannungsmessungen Wenn der Funktionsschalter auf die Position Lo Z gedreht wurde, wendet das Messgerät eine Sc haltung mit niedriger Impedanz auf die Eingangsbuchsen an, um Streu‐ oder Geisterspannung en zu eliminieren. Schlagen Sie für Sicherheitsinformationen und Anschlussdiagramme im Abs chnitt Spannungsmessungen oben in dieser Anleitung nach. 1.
Diodenprüfung 1. Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die negative COM‐Eingangsb uchse und den Bananenstecker der roten Messleitung in die positive Eingangsbuchse. 2. Drehen Sie den Funktionsschalter auf die Position . Wählen nötigenfalls mit der Taste M die Diodenfunktion (Im Diodenprüf‐Modus erscheint das Dioden‐ und Spannungssymbol auf dem Display). 3. Berühren Sie mit den Spitzen der Messfühler die zu prüfende Diode oder den Halbleiter‐ Übergang.
Temperaturmessungen (nur EX355) 1. Schließen Sie den mitgelieferten Temperaturfühler an die COM und positive Buchse an. Ach ten Sie dabei auf die richtige Polarität. 2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position Temp. Wählen Sie mit der Taste M die gewü nschte Maßeinheit aus. 3. Berühren Sie mit der Spitze der Temperatursonde das zu prüfende Gerät oder halten Sie die Temperatursonde in die Luft, um die Umgebungstemperatur zu messen. 4. Lesen Sie den Temperaturwert vom Display ab. Abb.
Hz und % Tastverhältnis prüfen Hz und % sind bei den Wechselspannung‐ oder Wechselstrom‐Funktionen verfügbar oder sie können direkt mit der Position Hz% des Funktionsschalters ausgewählt werden. Befolgen Sie für Betriebsdetails die Verfahren für Wechselspannung oder Wechselstrom. % Tastverhältnis: Tastverhältnis‐Messungen sind bei diesem Messgerät nur für Wechselspannungen gedacht.
5. Wartung WARNHINWEIS: Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags müssen Sie vor dem Öffnen des Gehäuses alle Messleitungen entfernen, das Messgerät von allen Stromkreisen trennen und es ausschalten. Benutzen Sie das Gerät niemals mit geöffnetem Gehäuse. Ersetzen von Batterien und Sicherung Ersetzen der Batterien 1. Trennen Sie die Messleitungen vom Messgerät. 2. Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Messgeräts. 3.
6. Technische Daten ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN Die Genauigkeit wird als ± (% des Messwerts + letzte signifikante Stelle) bei 23 C ±5 C und bei einer relative Luftfeuchtigkeit von weniger als 80 % angegeben. Die Genauigkeit gilt für einen Zeitraum von einem Jahr nach der Kalibrierung. 1. Der Temperaturkoeffizient beträgt 0,1 x der angegebene Genauigkeit / C, < 18 C (64,5 F), > 28 C (82,4 F) 2.
Funktion Gleichstrom μA mA A Bereich Auflösung EX350 EX355 400,0 μA 600,0 μA Messgenauigkeit 0,1 μA 4000 μA 6000 μA 1 μA 40,00 mA 60,00 mA 10 μA 400,0 mA 600,0 mA 0,1 mA 4,000 A 6,000 A 1 mA 10,00 A 10,00 A 10 mA ±(0,7 % + 2 Stellen) ±(1,0 % + 3 Stellen) Überlastschutz: μA mA‐Bereich: Sicherung F1 (φ6×32) mm FF 0,6 A H 600 V (CE) EX350 und EX355 (flink) 10 A Bereich: Sicherung F2 (φ6×32) mm F 10A H 600 V (CE) flink Wechselstrom μA mA A Bereich Auflösung EX350 EX355 400,0
Kapazität Bereich Auflösung Messgenauigkeit 6,000 nF 1 pF Mm REL‐Modus ±(4 % + 10 Stellen) 60,00 nF bis 600,0 μF 10 pF bis 0,1 μF ±(4 % + 5 Stellen) 6,000 mF bis 60,00 mF 1 μF bis 10 μF ±10 % Überlastschutz: 600 V‐PTC Wenn die gemessene Kapazität ≤ 1 μF ist, verwenden Sie zur Optimierung der Genauigkeit den REL‐ Messmodus.
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Display EX350 3999, EX355 6000 Multifunktions‐LCD Messbereichsüberschreitung „OL“ wird angezeigt Wandlungsraten 2 bis 3 Aktualisierungen pro Sekunde Maximale Spannung Maximal 600 VAC RMS oder 600 VDC an jeder Buchse Polaritätsanzeige Automatisch: keine Angabe für Plus, Minus wird angezeigt (‐) wird angezeigt.