MANUAL DO USUÁRIO Teste de isolamento + multímetro digital Modelo MG325
Sumário 1. INTRODUÇÃO 3 2. SEGURANÇA 3 3. DESCRIÇÃO DO MEDIDOR 5 4. BOTÕES DE CONTROLE 6 5. SÍMBOLOS E ANUNCIADORES 6 6. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 7 6.1 Retroiluminação do visor 6.2 Retenção de dados 6.3 Indicação de bateria fraca 6.4 MEDIÇÕES DE TENSÃO CC 6.5 MEDIÇÕES DE TENSÃO CA 6.6 MEDIÇÕES DE RESISTÊNCIA 6.7 MEDIÇÕES DE CONTINUIDADE 6.8 MEDIÇÕES DE CAPACITÂNCIA 6.9 MEDIÇÕES DE RESISTÊNCIA DO ISOLAMENTO 6.9.1 Desativação do modo de bloqueio para testes de isolamento e continuidade 6.9.
1. Introdução Parabéns por adquirir o MG325 – Multímetro digital True RMS e resistência do isolamento CAT IV, 600 V. O MG325 apresenta um design robusto para uso em serviço pesado. O MG325 mede a resistência do isolamento, a tensão CA/CC, frequência, corrente de fuga, baixa resistência, continuidade e capacitância. Os testes de resistência de isolamento têm ajuste automático de intervalos com 5 tensões de teste de 50 a 1.000 V. O MG325 pode armazenar e recuperar até 99 medições.
CATEGORIA DE INSTALAÇÃO DE SOBRETENSÃO EM CONFORMIDADE COM A NORMA IEC 1010 CATEGORIA DE SOBRETENSÃO I Equipamentos de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO I são aqueles que se conectam a circuitos que serão medidos para limitar sobretensões transientes a um nível baixo adequado. Observação: entre os exemplos estão os circuitos eletrônicos protegidos. CATEGORIA DE SOBRETENSÃO II Equipamentos de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO II são aqueles que consomem energia fornecida a partir da instalação fixa.
PADRÕES DE SEGURANÇA Este instrumento foi projetado e produzido estritamente de acordo com as especificações de segurança para instrumentos de medição eletrônica GB4793 e as normas de segurança IEC 61010-1. Este instrumento atende ao padrão de sobretensão de isolamento duplo CAT IV 600 V e poluição grau II. Deixar de usar o instrumento como descrito neste manual do usuário poderá enfraquecer ou anular as proteções existentes. Verifique o instrumento, as pontas de prova e a caneta de teste antes do uso.
4. Botões de controle 1. Liga/desliga Data Hold (pressionamento rápido) 4 apenas para os modos tensão CA/CC, resistência 5 e capacitância. Também liga/desliga a retroiluminação do visor (pressionamento longo). 2. Pressionamento rápido para recuperar as leituras armazenadas. Pressionamento rápido novamente para sair desse modo. Também usado como um botão de confirmação ENTER no modo SETUP. 3.
6. Instruções de operação AVISO: Risco de eletrocussão. Os circuitos de alta tensão, CA e CC, são muito perigosos e devem ser medidos com muito cuidado. 1. SEMPRE gire o seletor de função para a posição OFF quando o medidor não estiver em uso. 2. Se ">" aparecer no visor durante uma medição, será devido a que foi excedido o valor do intervalo máximo do medidor. 6.1 Retroiluminação do visor Pressione e segure o botão para ligar e desligar a retroiluminação.
6.5 MEDIÇÕES DE TENSÃO CA AVISO: Risco de eletrocussão. Talvez as pontas de prova não sejam longas o suficiente para alcançar as partes energizadas de algumas tomadas de 240 V de aparelhos, porque os contatos ficam rebaixados no fundo das tomadas. Como consequência, a leitura pode exibir 0 V, ainda que a tomada esteja, de fato, energizada. Verifique se as extremidades da ponta de prova estão tocando nos contatos metálicos internos da tomada, antes de presumir que não haja nenhuma tensão presente.
6.6 MEDIÇÕES DE RESISTÊNCIA AVISO: Para evitar choque elétrico, desconecte a alimentação da unidade que está sendo testada e descarregue todos os capacitores antes de realizar medições de resistência. Remova as pilhas e desconecte os cabos de linha. AVISO: Pare evitar choque elétrico, nunca realize medição de resistência em circuitos ou fios que tenham tensão. 1. 2. Ajuste o seletor de função para a posição k Ω. Insira o plugue banana preto da ponta de prova no conector EARTH (6) negativo.
6.7 MEDIÇÕES DE CONTINUIDADE AVISO: Para evitar choque elétrico, desconecte a alimentação da unidade que está sendo testada e descarregue todos os capacitores antes de realizar medições de continuidade. Remova as pilhas e desconecte os cabos de linha. AVISO: Pare evitar choque elétrico, nunca realize medição de continuidade em circuitos ou fios que tenham tensão. 1. 2. Ajuste o seletor de função para a posição . Insira o plugue banana preto da ponta de prova no conector COM negativo (5).
6.8 MEDIÇÕES DE CAPACITÂNCIA AVISO: Para evitar choque elétrico, descarregue os capacitores antes da medição. 1. Ajuste o seletor de função para a posição . 2. Insira o plugue banana preto da ponta de prova no conector EARTH (6) negativo. Insira o plugue banana vermelho da ponta de prova no conector positivo (7). 3. Use o botão para selecionar o modo capacitância (o botão F alterna entre os modos capacitância e resistência). 4.
6.9 MEDIÇÕES DE RESISTÊNCIA DO ISOLAMENTO Observação: Desconecte a unidade em teste de todas as fontes de energia e a isole de qualquer reatância de dispersão. 1. Conecte a ponta de prova vermelha no conector INSULATION (+) (7) do medidor e a ponta de prova preta no conector EARTH (-) (6). Conecte a extremidade das pontas de prova ao circuito que está sendo testado. 2. Ajuste o seletor de função giratório para uma das posições de teste de resistência do isolamento (50 V, 100 V, 250 V, 500 V ou 1.
6.9.1 Desativação do modo de bloqueio para testes de isolamento e continuidade Para desativar o modo de bloqueio de teste e usar o modo de teste manual, pressione e segure o botão até que o ícone se apague, e pressione e segure o botão TEST durante a realização do teste (TEST será exibido). Pressione o botão para interromper o teste. 6.9.2 Timer do teste de resistência do isolamento Leia e analise as seções sobre teste de resistência do isolamento e Segurança antes e continuar.
6.9.4 Teste de isolamento com Índice de polarização (PI) Leia e analise todas as informações de operações e segurança contidas na seção sobre medição da resistência do isolamento e na seção Segurança antes de continuar. 1. Conecte o medidor ao dispositivo em teste como exibido na seção sobre o teste de isolamento acima. 2. Selecione a tensão de teste de saída desejada usando o seletor de função giratório. 3. Use o botão PI/DAR para acessar o modo de teste de PI. 4.
7. Gravação de dados O MG325 pode armazenar, recuperar e limpar até 99 leituras (01-99). para salvar a leitura exibida. 1. Pressione o botão 2. O contador exibido incrementa até a próxima posição de memória disponível. 3. Para recuperar uma leitura, pressione o botão (RECALL será exibido). Use os botões de seta para rolar as leituras armazenadas. O contador de leitura armazenada mantém o controle da posição de memória (01-99). Pressione novamente para retornar ao modo normal. 4.
9. Manutenção AVISO: Para evitar choque elétrico, desconecte as pontas de prova de qualquer fonte de alimentação elétrica antes de remover a tampa traseira ou as tampas do compartimento de pilhas/fusível. AVISO: Para evitar choque elétrico, não opere o medidor até que as tampas do compartimento de pilhas e fusível estejam no lugar e devidamente fixadas. Este Instrumento foi projetado para propiciar anos de serviço confiável, se as seguintes recomendações de uso forem executadas: 1. MANTENHA O MEDIDOR SECO.
10.
Saídas de tensão de teste da resistência de isolamento Tensão de saída Etapas de teste (50 a 120%) Corrent Carga Sobrecarga e de teste 50 V (0 a +20%) (25 a 60 V) 50 kΩ 100 V (0 a +20%) (50 a 120 V) 100 kΩ 250 V (0% a +20%) (125 a 300 V) 250 kΩ 500 V (0 a +20%) (250 a 600 V) 500 kΩ 1.000 V (0 a +20%) (500 a 1.
Especificações gerais Visor Contagem até 5.