Nova Nova White ice 720287 - 720288 - 720306 Guide d’installation et d’utilisation Manuale d’installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing Installation und Bedienungsanleitung 07/2017 EXTEL TV • Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur : • Ultima versione del manuale scaricabile a colori all’indirizzo: • Última versión de las instrucciones descargables en color en: • Última versã
Fig. 1 1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 5 Fig. 2 4 5 6 3 CAM SUP ou CAM SUP o u ou or of oder ou o u ou or of oder 15 14 13 7 8 ou o u ou or of oder 1 2 1 2 Fig. 3 1 2 1 2 1 2 MASTER Fig. 3 bis CAM SUP 8 Option - Opzione - Opcional - Opção - Option Optie - Optionen 10 MN VISIO + MN VISIO + CAM SUP MN VISIO + 2 1 1 3 5 4 PL VISIO + PL VISIO + PL VISIO + SLAVE SLAVE 6 1 2 9 10 11 MASTER MASTER 4 2 PL VISIO + CAM SUP 12 SLAVE 1.60m 1.
Fig. 3 ter MN VISIO + Option - Opzione - Opcional - Opção - Option - Optie - Optionen 11 8 2 13 14 9 15 10 12 1 7 3 4 5 6 Fig. 4 4 1.
1 2 1 2 Fig. 5 2 1 4 1.60m 3 PL VISIO + CAM SUP 1.60m VISIO + ou o u ou or of oder Fig. 6 PL VISIO + CAM SUP MASTER ou o u ou or of oder MASTER 1 2 1 2 1 2 MASTER MN VISIO + SLAVE IO + MASTER MASTER MASTER SLAVE MASTER SLAVE SLAVE MN VISIO + Ø 2 x 6/10e SLAVE MASTER MASTER MASTER SLAVE MASTER MASTER SLAVE SLAVE MASTER SLAVE Fig.
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................... p.2 2 DESCRIPTIF...................................................................... p.2 NOMENCLATURE........................................................... p.2 3 a. Moniteur b. Platine de rue, platine de rue supplémentaire (PL VISIO +) c. Caméra supplémentaire CAM SUP en option d. Moniteur supplémentaire MN VISIO + en option 4 a.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Important ! • Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit. • Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final. Avertissement : • Les différents éléments ne devront être démontés que par un technicien autorisé.
5. Porte-nom lumineux (retro éclairage du porte-nom automatique en fonction du niveau de la luminosité). Pour changer l’étiquette porte-nom, soulever délicatement à l’aide d’un petit tournevis la protection plastique et glisser l’étiquette du porte-nom. 6. M icro : permet au visiteur de communiquer vers l’intérieur. 7.Vis pour fixation 8. Trous d’ajustement de l’objectif de la caméra 9. Bornier pour le raccordement des fils venant du moniteur et des ouvre-portes. 10.
b. Installation du moniteur et du moniteur supplémentaire (fig. 5) 1. Fixer le support mural (2) en faisant en sorte que l’écran du moniteur soit à une hauteur d’environ 1,60m. 2. R accorder les fils venant de la platine de rue (4). 3. Brancher les fils de l’adaptateur (3) au dos du moniteur (sans le brancher sur secteur). Attention à bien respecter la polarité (étiquettes + et -). 4. Mettre en place le moniteur (1) sur le support mural (2). 5.
c. Raccordement d’une motorisation de portail (fig. 6) La raccorder directement sur les bornes 3 et 4 au dos de la platine de rue. La platine de rue délivre un contact “sec” sans courant à raccorder sur la commande “bouton poussoir” de votre automatisme. A noter que cette fonction n’est valide que si l’écran affiche la vidéo extérieure. Un témoin apparait pour confirmer. d.
d. Utilisation des fonctions de base du visiophone • Un appel sur le bouton de la platine de rue déclenche un signal sonore et l’allumage du moniteur pendant environ 30 secondes. Une fois le visiteur identifié, appuyer sur la touche pour communiquer avec lui. Note : Une seule impulsion sur la touche est suffisante pour entrer en communication avec la platine de rue. • La conversation terminée attendre la fin de la temporisation d’environ 60 secondes ou appuyer sur les touches ou pour éteindre le moniteur.
• Vidéo : La fonction vidéo est disponible uniquement si une carte SD est présente. Vous pouvez visionner des vidéos enregistrées de vos visiteurs grâce au menu Vidéo . - Visualisez-les en rentrant dans le menu Vidéo puis dossier choisi puis en choisissant une vidéo à l’aide des touches et puis taper sur la touche pour lire la vidéo.Vous pouvez supprimer la vidéo sélectionnée en appuyant sur et . Format vidéo supporté : AVI.
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES a. Moniteur (MN NOVA, MN NOVA WHITE, MN ICE) • Référence : 8 10287 (MN NOVA), 810288 (MN NOVA WHITE) 810306 (MN ICE) • Alimentation : 17 V • Consommation : 10 W (590 mA) • Ecran 7” (18cm) • Résolution : 800 x 480 points • Dimensions (mm): 210 x 146 x 15 • Mémoire interne : 90 Mo f.
8. OPTIONS • Toutes les gâches électriques Extel • Toutes les serrures électriques Extel • Toutes les motorisations Extel • Alimentation modulaire MODULO B (câblage fig. 7) • Caméra supplémentaire CAM SUP • Platine de rue supplémentaire PL VISIO + • Moniteur supplémentaire MN VISIO + •Carte SD (type SD ou SDHC) 9.
CONDITION DE GARANTIE : Cet appareil est garanti, pièces et main d’œuvre dans nos ateliers. La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise utilisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par choc physique ou électrique, chute ou phénomène atmosphérique. • Ne pas ouvrir l’appareil afin de ne pas perdre le couvert de la garantie. • Lors d’un éventuel retour en SAV, protéger l’écran afin d’éviter les rayures.
INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................... p. 2 2 DESCRIZIONE.......................................................................... p. 2 NOMENCLATURA................................................................... p.2 3 a. Monitor b. Pulsantiera esterna, pulsantiera esterna supplementare (PL VISIO +) c.Telecamera supplementare CAM SUP opzionale d. Monitor supplementare MN VISIO + opzionale 4 a.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Importante! • Prima di installare o utilizzare il prodotto, leggere attentamente il manuale d’istruzioni. • Se si installa il prodotto per conto di terzi, ricordarsi di lasciare il manuale o una copia dello stesso all’utente finale. Avvertenza: • Le varie parti del dispositivo possono essere smontate solo da un tecnico autorizzato.
5. Portaetichette luminoso (retroilluminazione automatica a seconda del livello di luminosità). Per cambiare l’etichetta su cui è scritto il nome del residente sollevare delicatamente la protezione di plastica servendosi di un piccolo cacciavite e inserire la nuova etichetta nel portaetichette. 6. M icrofono: permette a chi suona di comunicare con chi risponde. 7.Vite di fissaggio 8. Fori di regolazione dell’obiettivo della telecamera 9.
b. Installazione del monitor e del monitor supplementare (fig. 5) 1. Fissare il supporto a parete (2) facendo in modo che lo schermo del monitor si trovi a un’altezza di circa 1,60m. 2. C ollegare i fili provenienti dalla pulsantiera esterna (4). 3. Collegare i fili dell’adattatore (3) sul retro del monitor (senza collegarli alla rete elettrica). Fare attenzione a rispettare le polarità indicate (etichette + e -). 4. Installare il monitor (1) sull’apposito supporto a parete (2). 5.
c. Collegamento di un motore per cancello (fig. 6) Collegare direttamente ai morsetti 3 e 4 presenti sul retro della pulsantiera esterna. La pulsantiera esterna ha un contatto “pulito” senza corrente da collegare al comando “pulsante” dell’automatismo. N.B.: funzione valida solo se sul display sono visualizzate le immagini provenienti dall’esterno. La spia si accende per confermare l’azione. d.
d. Uso delle funzioni base del videocitofono • Quando si preme il pulsante di chiamata sulla pulsantiera esterna si avverte un segnale acustico e il monitor si accende per circa 30 secondi. Dopo aver identificato chi suona toccare il tasto per avviare la comunicazione. N.B.: Per comunicare con la pulsantiera esterna è sufficiente toccare il tasto una sola volta. • Al termine della comunicazione il monitor si spegne automaticamente dopo circa 60 secondi oppure toccare i tasti o .
• Video: La funzione video è disponibile solo se è inserita una scheda SD. È possibile riprodurre i video registrati accedendo al menu Video . - Per avviare la riproduzione dei video accedere al menu Video, selezionare una cartella, selezionare un video servendosi dei tasti e e infine toccare il tasto per avviare la riproduzione. È possibile eliminare il video selezionato toccando e . Formato video supportato: AVI. Attenzione: I video saranno registrati solo sulla scheda SD.
7. CARATTERISTICHE TECNICHE a. Monitor (MN NOVA, MN NOVA WHITE, MN ICE) • Codice: 8 10287 (MN NOVA), 810288 (MN NOVA WHITE) 810306 (MN ICE) • Alimentazione: 17 V • Consumo: 10 W (590 mA) • Schermo 7” (18cm) • Risoluzione: 800 x 480 dpi • Dimensioni (mm): 210 x 146 x 15 • Memoria interna: 90 MB b. Alimentazione • Codice: 830216 • Adattatore 100-240 V∼, 50/60Hz; 17 V , 1,5A In caso di modifica del cavo di alimentazione, rispettare la polarità c.
8. OPZIONI • Tutte le bocchette elettriche Extel • Tutte le serrature elettriche Extel • Tutti i cancelli Extel • Alimentatore modulare MODULO B (cablaggio fig. 7) • Telecamera supplementare CAM SUP • Pulsantiera esterna supplementare PL VISIO + • Monitor supplementare MN VISIO + •Scheda SD (tipo SD o SDHC) 9. ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA Guasto Causa Soluzione • Il monitor non si accende • Il monitor non è alimentato • Controllare il collegamento dell’alimentazione.
CONDIZIONI DI GARANZIA : Questo apparecchio è garantito, pezzi di ricambio e manodopera, presso la fabbrica. La garanzia non copre: i consumabili (pile, batterie ecc.) e i danni occasionati da: errato utilizzo, errata installazione, intervento esterno, deterioramento a causa di urto, scarica elettrica, caduta o fenomeno atmosferico. • Non aprire l’apparecchio al fine di non perdere la copertura della garanzia.
ÍNDICE 1 NORMAS DE SEGURIDAD........................................... p. 2 2 DESCRIPCIÓN................................................................ p. 2 NOMENCLATURA......................................................... p. 2 3 a. Monitor b. Placa externa, placa externa adicional (PL VISIO +) c. Cámara adicional CAM SUP opcional d. Monitor adicional MN VISIO + opcional 4 a. Instalación de la placa externa y de la placa externa adicional (opcional) b.
1. NORMAS DE SEGURIDAD ¡Importante! • Lea atentamente el manual de uso antes de la instalación o utilización de este producto. • Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia del mismo al usuario final. Advertencia: • Solo un técnico autorizado podrá desmontar los diferentes elementos.
funcionamiento. 5. Portanombres luminoso (retroiluminación automática en función del nivel de luminosidad). Para cambiar la etiqueta del portanombres, levante con cuidado con un destornillador pequeño la protección de plástico y deslice la etiqueta del portanombres. 6. M icrófono: permite que el visitante se comunique con el interior. 7. Tornillos para fijación 8. Orificios de ajuste del objetivo de la cámara 9.
b. Instalación del monitor y del monitor adicional (fig. 5) 1. Fije el soporte mural (2) procurando que la pantalla del monitor esté a una altura de aproximadamente 1,60 m. 2. C onecte los cables procedentes de la placa externa (4). 3. Conecte los cables del adaptador (3) al dorso del monitor (sin conectarlo a la red). Asegúrese de respetar la polaridad (etiquetas + y -). 4. Coloque el monitor (1) sobre el soporte mural (2). 5. Conecte la toma del bloque de alimentación a la toma de 230 V .
Importante: El cerradero o la cerradura eléctrica que va a instalar deberá contar obligatoriamente con una memoria mecánica al igual que todos los productos de EXTEL. Para el cableado respete la etiqueta pegada al dorso de la placa externa. c. Conexión de una motorización de cancela (fig. 6) Conéctela directamente a los bornes 3 y 4 que se encuentran al dorso de la placa externa. La placa externa suministra un contacto «seco» sin necesidad de corriente al control del «botón pulsador» del automatismo.
d. Uso de las funciones básicas del videoportero • Una llamada desde el botón de la placa externa provoca una señal acústica y el encendido del monitor durante aproximadamente 30 segundos. Una vez haya identificado al visitante, pulse la tecla para comunicarse con él. Nota: Basta una sola pulsación de la tecla para comunicar con la placa externa. • Al finalizar la conversación, espere a que termine la temporización de unos 60 segundos o pulse las teclas o para apagar el monitor.
• Vídeo: La función de vídeo está disponible solamente si hay una tarjeta SD. Puede visualizar los vídeos grabados de sus visitantes con el menú Vídeo . - Visualícelos entrando en el menú Vídeo, después en la carpeta seleccionada, escoja un vídeo con las teclas , y pulse la tecla para reproducirlo. Puede eliminar el vídeo seleccionado, pulsando y . Formato de vídeo compatible: AVI. y Advertencia: Los vídeos se grabarán exclusivamente en la tarjeta SD • Otros ajustes 18 RESET 18 RESET FORMAT.
7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS a. Monitor (MN NOVA, MN NOVA WHITE, MN ICE) • Referencia: 8 10287 (MN NOVA), 810288 (MN NOVA WHITE) 810306 (MN ICE) • Alimentación: 17 V • Consumo: 10 W (590 mA) • Pantalla 7” (18 cm) • Resolución: 800 x 480 puntos • Dimensiones (mm): 210 x 146 x 15 • Memoria interna: 90 Mb b. Alimentación • Referencia: 830216 • Adaptador 100-240 V∼, 50/60 Hz ; 17 V , 1,5 A En caso de modificación del cable de alimentación, asegúrese de respetar la polaridad c.
8. OPCIONES • Todas los cerraderos eléctricos EXTEL • Todas las cerraduras eléctricas EXTEL • Todas las motorizaciones EXTEL • Alimentación modular MODULO B (cableado fig. 7) • Cámara adicional CAM SUP opcional • Placa externa adicional PL VISIO + • Monitor adicional MN VISIO + • Tarjeta SD (tipo SD o SDHC) 9.
CONDICIONES DE GARANTÍA: Este aparato está garantizado, piezas y mano de obra en nuestros talleres. La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc…) y los daños causados por: mala utilización, mala instalación, intervención exterior, deterioro por choque físico o eléctrico, caída o fenómeno atmosférico. • No abra el aparato para no perder la garantía. • Si tiene que enviarlo al servicio posventa, proteja la pantalla para evitar posibles rayaduras.
ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA................................... p.2 2 DESCRITIVO.................................................................... p.2 NOMENCLATURA.......................................................... p.2 3 a. Monitor b. Placa de rua, placa de rua suplementar (PL VISIO +) c. Câmara suplementar CAM SUP opcional d. Monitor suplementar MN VISIO + opcional 4 a. Instalação da placa de rua e da placa de rua suplementar (opcional) b.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Importante ! • Leia atentamente o manual de utilização antes de instalar ou utilizar este produto. • Se instalar este produto para outras pessoas, não se esqueça de transmitir o manual ou uma cópia para o utilizador final. Advertência: • Os diferentes elementos deverão ser desmontados por um técnico autorizado.
5. Porta-nome luminosos (retro iluminação do porta-nome automático em função do nível da luminosidade). Para mudar a etiqueta porta-nome, utilizar uma pequena chave de fendas para levantar delicadamente a protecção plástica e inserir a etiqueta de identificação. 6. M icro : permite que o visitante comunique para o interior. 7. Parafuso de fixação 8. Orifícios de ajuste da objetiva da câmara 9. Terminal de ligação dos fios que vêm do monitor e abre-portas. 10.
b. Instalação do monitor e do monitor suplementar (fig. 5) 1. Fixar o suporte de parede (2) com o ecrã do monitor à uma altura de cerca de 1,60m. 2. L igar os fios provenientes da placa de rua (4). 3. Ligar os fios do adaptador (3) na parte traseira do monitor (sem ligar à rede elétrica). Tenha o cuidado de respeitar a polaridade (etiquetas + e -). 4. Instalar o monitor (1) no seu suporte mural (2). 5. Ligar o bloco de alimentação à tomada de parede 230 V .
c. Ligação de uma motorização de portão (fig. 6) Ligar diretamente aos terminais 3 e 4 na parte traseira da placa de rua. A placa de rua fornece um contacto “seco” sem corrente a ligar ao comando “botão de pressão” do seu automatismo. A notar que esta função só é válida se o ecrã exibir o vídeo exterior. Um indicador surge para confirmar. d. Ligação de uma câmara suplementar ou placa de rua suplementar (opcional) Fios a utilizar: • 2 fios 6 /10 de 5 a 25 m • 2 fios 1.5 mm² de 5 a 100 m 1.
d. Utilização das funções de base do videoporteiro • Uma chamada efetuada através do botão da placa de rua aciona um sinal sonoro e o acendimento do monitor durante cerca de 30 segundos. Após a identificação do visitante, premir a tecla para atender a chamada. Nota: Uma pressão sobre a tecla permite a comunicação com a placa de rua. • Após a conclusão da conversa aguardar o fim da temporização de cerca de 60 segundos ou premir as teclas ou para desligar o monitor.
• Vídeo: A função vídeo está disponível somente após inserção de um cartão SD. Pode visionar os vídeos gravados dos seus visitantes graças ao menu Vídeo . - Aceder ao menu Vídeo e selecionar uma pasta e, em seguida, um vídeo com as teclas para ler o vídeo. Pode eliminar o vídeo selecionado ao premir e . Formato vídeo suportado : AVI. e e premir a tecla Atenção: Os vídeo serão unicamente gravados no seu cartão SD • Outros ajustes 18 RESET 18 RESET FORMAT.
7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS a. Monitor (MN NOVA, MN NOVA WHITE, MN ICE) • Referência: 8 10287 (MN NOVA), 810288 (MN NOVA WHITE) 810306 (MN ICE) • Alimentação: 17 V • Consumo: 10 W (590 mA) • Ecrã 7” (18cm) • Resolução: 800 x 480 píxeis • Dimensões (mm): 210 x 146 x 15 • Memória interna: 90 Mo b. Alimentação f.
8. OPÇÕES • Todos os trincos elétricos Extel • Todas as fechaduras eléctricas Extel • Todas as motorizações Extel • Alimentação modular MODULO B (cablagem fig. 7) • Câmara suplementar CAM SUP • Placa de rua suplementar PL VISIO + • Monitor suplementar MN VISIO + •Cartão SD (tipo SD ou SDHC) 9.
CONDIÇÕES DE GARANTIA : Este aparelho é garantido, peças e mão-de-obra nas oficinas. A garantia não cobre: os consumíveis (pilhas, baterias, etc.) e os danos ocasionados por: uma má utilização, má instalação, intervenção exterior, deterioração por choque físico ou eléctrico, queda ou fenómeno atmosférico. • Não abrir o aparelho para não perder a cobertura da garantia. • Aquando de uma eventual devolução ao SAV, proteger o ecrã a fim de evitar os riscos. • Limpeza apenas com um pano macio, sem solventes.
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS.............................................. p.2 2 DESCRIPTION................................................................. p.2 COMPONENTS................................................................ p.2 3 a. Monitor b. Intercom panel, additional intercom panel (PL VISIO +) c. Optional additional camera CAM SUP d. Optional additional monitor MN VISIO + 4 a. Installing the intercom panel and the additional intercom panel (optional) b.
1. SAFETY INSTRUCTIONS Important! • Please read the user manual carefully before installing or using this product. • If you are installing this product for a third party, please remember to leave the manual or a copy of it with the end user. Warning: • The various components may only be dismantled by an authorised technician. Safety precautions: • To ensure the safe operation of the system, installers, users and technicians must follow all the safety procedures described in this manual.
4. Call button: when this button is pressed, the bell sound is heard inside. The screen and the camera are activated. 5. Lit name holder (automatic back-lighting of the name holder depending on the amount of daylight). To change the label in the name holder, gently lift the plastic cover using a small screwdriver and slide the label out. 6. M ic: allows visitors to communicate with those inside. 7. Screw 8. Holes for adjusting the camera lens 9.
b. Installing the monitor and the additional monitor (fig. 5) 1. Attach the wall bracket (2) so that screen is at a height of around 1.60 m. 2. C onnect the wires coming from the intercom panel (4). 3. Plug the adapter’s wires (3) into the back of the monitor (without connecting it to the mains). Be sure to respect the polarity (labels + and -). 4. Place the monitor (1) on the wall bracket (2). 5. Plug the power supply plug into the 230 V wall outlet .
c. Connecting a gate motor (fig. 6) Connect terminals 3 and 4 directly to the back of the intercom panel. The intercom panel has a “dry” contact with no current that should be connected to the “push button” control of your automatic opener. Note that this function is only available when the screen is displaying the video from outside. A light appears as confirmation. d. Connecting an additional camera or additional intercom panel (optional) Wires to use: • 2 x 0.6 mm wires from 5 to 25 m • 2 x1.
• When you have finished talking, wait for around 60 seconds or press the or keys to turn the monitor off. • Refreshing the picture: To refresh the picture for an additional 60 seconds, press the key. • Strike plate control: The strike plate or the lock are activated when the key is pressed. • Automatic opener control: To control an automatic opener, press the key. Note that the opener functions are only available when the screen is displaying the video from outside.
• Other settings 18 RESET 18 RESET FORMAT. GLOSSARY: : recording a video after a call : taking a photo after a call : the visitor is not being recorded Settings for visitor video recording times (30s, 60s, 90s, 120s) Settings for the number of photos taken when visitors call (1, 3 or 5 photos) Activating an additional camera (or intercom panel) 18 18 18 18 18 RESET RESET FORMAT. RESET FORMAT.
7. TECHNICAL CHARACTERISTICS a. Monitor (MN NOVA, MN NOVA WHITE, MN ICE) • Reference: 8 10287 (MN NOVA), 810288 (MN NOVA WHITE) 810306 (MN ICE) • Power supply: 17 V • Consumption: 10 W (590 mA) • 7” screen (18 cm) • Resolution: 800 x 480 points • Dimensions (mm): 210 x 146 x 15 • Internal memory: 90 Mo f. Additional intercom panel (ref.
8. OPTIONS • All Extel electric doors • All Extel electric locks • All Extel motors • Modular power supply MODULO B (wiring fig. 7) • Additional camera CAM SUP • Additional intercom panel PL VISIO + • Additional monitor MN VISIO + • SD card (type SD or SDHC) 9.
GUARANTEE CONDITIONS : This device is guaranteed for labour and parts in our premises. The guarantee does not cover: the consumables (batteries, etc.) and the damages caused by: misuse, improper installation, external intervention, deterioration by mechanical or electrical shock, fall or atmospheric phenomenon. • Never open the apparatus or the guarantee will be invalidated. • For return in SAV, protect the screen to prevent scratching. • Only ever clean with a soft cloth; never use solvents.
INHOUDSOPGAVE 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................. p.2 2 BESCHRIJVING................................................................ p.2 NOMENCLATUUR.......................................................... p.2 3 a. Scherm b. Straatunit, extra straatunit (PL VISIO +) c. Extra camera CAM SUP optioneel d. Extra scherm MN VISIO + optioneel 4 a. Installatie van de straatunit en de extra straatunit (optioneel) b.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Belangrijk! • Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit product installeert of gebruikt. • Indien u dit product installeert voor derden, vergeet dan niet om de handleiding of een kopie hiervan achter te laten voor de eindgebruiker. Waarschuwing: • De diverse onderdelen mogen alleen worden gedemonteerd door een erkend reparateur.
4. Belknop: wanneer op deze knop gedrukt wordt, weerklinkt binnen de beltoon. Het scherm en de camera treden in werking. 5.Verlicht naambordje (automatische achtergrondverlichting van het naambordje in functie van het verlichtingsniveau). Om het etiket van het naamplaatje te veranderen, licht u met een kleine schroevendraaier voorzichtig de plastic bescherming op en schuift u het etiket in het naamplaatje. 6. M icro: hiermee kan de bezoeker met personen binnenshuis communiceren. 7. Bevestigingsschroef 8.
b. Installatie van het scherm en het extra scherm (afb. 5) 1. Bevestig de muursteun (2) zo, dat het scherm op een hoogte van ongeveer 1,60 m staat. 2. S luit de draden van de straatunit aan (4). 3. Sluit de draden van de adapter (3) aan op de achterkant van het scherm (zonder ze aan te sluiten op de netstroom). Let hierbij goed op de polariteit (labels + en -). 4. Plaats het scherm (1) op de wandsteun (2). 5. Stop de stekker van het voedingsblok in het stopcontact 230 V .
Belangrijk: De slotplaat of het elektrische slot dat u gaat installeren, moet uitgerust zijn met een mechanisch geheugen, zoals alle EXTEL-referenties.Voor de bekabeling raadpleegt u het etiket dat zich aan de achterzijde van de straatunit bevindt. c.Aansluiting van een automatische poort (afb. 6) Sluit deze direct aan op de klemmen 3 en 4 op de achterzijde van de straatunit. De straatunit levert een “potentiaalvrij” contact zonder stroom naar de bediening van de “drukknop” van uw automatische poort.
d. Gebruik van de basisfuncties van de videofoon • Door op de knop van de straatunit te drukken, weerklinkt een geluids- en lichtsignaal van de monitor gedurende 30 seconden. Zodra de bezoeker geïdentificeerd is, drukt u op toets om met hem te communiceren. Opmerking: Een enkele druk op toets is voldoende om te communiceren met de straatunit. • Wanneer het gesprek beëindigd is, wacht u ongeveer 60 seconden of drukt u op de toets of om het scherm uit te schakelen.
• Video: De videofunctie is alleen beschikbaar als een SD-kaart aanwezig is. U kunt de opgenomen video’s van uw bezoekers weergeven via het menu Video . - - U kunt deze bekijken door opnieuw naar het menu Video te gaan, een video te kiezen met behulp van de toetsen en door te drukken op de toets om de video te lezen. U kunt de geselecteerde video verwijderen door te drukken op en . Ondersteund video-indeling: AVI.
7. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN a. Scherm (MN NOVA, MN NOVA WHITE, MN ICE) • Referentie: 8 10287 (MN NOVA), 810288 (MN NOVA WHITE) 810306 (MN ICE) • Voeding: 17 V • Verbruik: 10 W (590 mA) • Scherm 7” (18 cm) • Resolutie: 800 x 480 punten • Afmetingen (mm): 210 x 146 x 15 • Intern geheugen: 90 MB b.
8. OPTIES • Alle Extel elektrische slotplaten • Alle Extel elektrische sloten • Alle Extel motorisaties • Modulaire voeding MODULO B (bedrading afb. 7) • Extra camera CAM SUP • Extra PL VISIO+ straatunit • Extra scherm MN VISIO + • SD-kaart (type SD of SDHC) 9.
GARANTIEVOORWAARDEN : De garantie van dit toestel is van toepassing op de onderdelen en het arbeidsloon in onze werkplaatsen. De garantie dekt niet : de consumptieartikelen (cellen, batterijen, enz.) en de schade veroorzaakt door : verkeerd gebruik, slechte installatie, interventie van buitenaf, beschadiging door fysieke of elektrische schok, val of atmosferisch verschijnsel. • Het toestel niet openen om de dekking van de garantie niet te verliezen.
INHALT 1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN.......................................... S. 2 2 BESCHREIBUNG..................................................................... S. 2 NOMENKLATUR..................................................................... S. 2 3 a. Monitor b.Türsprechanlage, zusätzliche Türsprechanlage (PL VISIO +) c. Zusätzliche Kamera CAM SUP optional d. Zusätzlicher Monitor MN VISIO + optional 4 a.
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN Wichtig! • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Installation oder Verwendung des Geräts aufmerksam durch. • Wenn Sie dieses Gerät für Dritte installieren, muss dem Endnutzer diese Bedienungsanleitung oder eine Kopie davon überlassen werden. Warnhinweis: • Die unterschiedlichen Elemente dürfen ausschließlich durch einen Techniker mit entsprechender Zulassung demontiert werden.
3. Lautsprecher: um im Außenbereich gehört zu werden. 4. Ruftaste: Bei Betätigung dieser Taste ist im Inneren des Hauses der Klingelton zu hören. Der Bildschirm und die Kamera schalten sich ein. 5. Beleuchtetes Klingelschild (automatische Hintergrundbeleuchtung des Klingelschilds je nach Helligkeit). Zum Austauschen des Namensschilds die Plastikabdeckung vorsichtig mit einem kleinen Schraubenzieher anheben und das Namensschild einschieben. 6.
b. Installation des Monitors und des zusätzlichen Monitors (Abb. 5) 1.Wandhalterung befestigen (2) und dabei darauf achten, dass sich der Bildschirm des Monitors in etwa 1,60 m Höhe befindet. 2. K abel der Türsprechanlage anschließen (4). 3. Die Kabel des Adapters (3) auf der Rückseite des Monitors anschließen (ohne ihn an das Stromnetz anzuschließen). Dabei die Polarität beachten (Aufkleber + und -). 4. Monitor (1) an der Wandhalterung (2) anbringen. 5.
c.Anschluss eines Torantriebs (Abb. 6) Direkt an die Klemmen 3 und 4 auf der Rückseite der Türsprechanlage anschließen. Die Türsprechanlage liefert einen „Trocken„-Kontakt ohne Strom, der an die „Druckschalter„-Steuerung Ihrer Automatik angeschlossen werden muss. Bitte beachten Sie, dass diese Funktion nur verfügbar ist, wenn das Außenvideo am Bildschirm angezeigt wird. Eine Kontrollleuchte leuchtet zur Bestätigung auf. d.
d. c. Nutzung der grundlegenden Funktionen der Video-Türsprechanlage • Durch Drücken des Knopfes an der Türsprechanlage wird für etwa 30 Sekunden ein Ton und das Aufleuchten des Monitors ausgelöst. Sobald Sie den Besucher erkannt haben, drücken Sie die Taste , um mit ihm zu kommunizieren. Hinweis: Ein einmaliges Drücken der Taste ist ausreichend, um die Kommunikation mit der Türsprechanlage zu aktivieren.
• Video: Die Video-Funktion ist nur bei vorhandener SD-Karte verfügbar. Gespeicherte Videos Ihrer Besucher können im Video-Menü angesehen werden . - Zeigen Sie sie an, indem Sie das Video-Menü aufrufen, dann mithilfe der Tasten und ein Video auswählen und anschließend die Taste drücken, um das Video wiederzugeben. Sie können das ausgewählte Video löschen, indem Sie auf und drücken. Unterstütztes Videoformat: AVI.
7. TECHNISCHE MERKMALE a. Monitor (MN NOVA, MN NOVA WHITE, MN ICE) • Referenz: 8 10287 (MN NOVA), 810288 (MN NOVA WHITE) 810306 (MN ICE) • Stromversorgung: 17 V • Stromverbrauch: 10 W (590 mA) • Bildschirm 7" (18 cm) • Auflösung: 800 x 480 Pixel • Abmessungen (mm): 210 x 146 x 15 • Interner Speicher: 90 MB b. Stromversorgung • Referenz: 830216 • Adapter 100-240 V∼, 50/60 Hz; 17 V , 1,5 A Bei einer Änderung des Stromkabels Polarität beachten. c.
8. OPTIONEN • Alle elektrischen Türöffner von Extel • Alle elektrischen Türschlösser von Extel • Alle Antriebe von Extel • Modulare Stromversorgung MODULO B (Verkabelung Abb. 7) • Zusätzliche Kamera CAM SUP • Zusätzliche Türsprechanlage PL VISIO + • Zusätzlicher Monitor MN VISIO + • SD-Karte (Typ SD oder SDHC) 9.
GARANTIEBEDINGUNGEN : Dieses Gerät verfügt über eine Garantie für Einzelteile und Arbeitsaufwand in unseren Werkstätten.œ. Die Garantie deckt nicht ab: das Verbrauchsmaterial (Batterien, Akkus, usw.) sowie Schäden, die verursacht wurden durch: eine falsche Behandlung, falsche Installation, äußere Einflüsse, Beschädigung durch physischen oder elektrischen Schock, Sturz oder atmosphärische Erscheinungen. • Das Gerät nicht öffnen, um die Garantiedeckung nicht zu verlieren.
CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 06/2017 D11
FR - Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. I - Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell’ambiente.