www.ezvizlife.
COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Acerca de los documentos Los documentos incluyen instrucciones para el uso y el manejo del producto. Las fotografías, cuadros, imágenes y cualquier otra información provista a continuación tienen fines descriptivos y explicativos únicamente. La información incluida en los documentos está sujeta a cambios sin previo aviso, por motivos de actualización de firmware u otros motivos. Encuentre la última versión en el sitio web (http://www.ezvizlife.com).
dos condiciones: (1) Que el dispositivo no cause interferencias nocivas, y (2) Que el dispositivo acepte cualquier interferencia recibida, incluida aquella que puede causar una funcionamiento indeseado. Nota: Este producto fue probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, según la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial.
À propos des documents Les documents comprennent des instructions pour utiliser et gérer le produit. Les illustrations, les graphiques, les images et toutes les autres informations figurant ci-après sont fournis à titre de description et d’explication uniquement. Les informations figurant dans les documents sont sujettes à modification sans préavis, en raison de mises à jour du micrologiciel ou pour d’autres raisons. Veuillez consulter le site web pour obtenir la dernière version (http://www.ezvizlife.com).
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable. Remarque : Ce produit a été testé et reconnu conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Operations Step 1 Power-on Connect the camera and power socket to power on the camera. Power Cable Power Socket Step 2 Camera Setup 1 Create an user account. - Connect your mobile phone to Wi-Fi. - Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google PlayTM. - Launch the app and register an EZVIZ user account following the start-up wizard. 2 Add a camera to EZVIZ. - Log in the EZVIZ app. - On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scan QR code page.
- Scan the QR code on the body of the camera. - Follow the EZVIZ app wizard to finish Wi-Fi configuration. You can also select wired connection. Step 1: connect the camera to the router with a network cable. Step 2: add the camera to EZVIZ app by scanning its QR code. N3 Network Cable Hold the RESET button for 5 seconds when camera is running if either adding cameras or Wi-Fi connection fails.
Step 3 Camera Installation You can install the camera on the wall or ceiling. Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera. 1 Installing the Camera - Place drill template onto the surface you have chosen to mount the camera. - (For the cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template, and insert three expansion screws. - Use three metal screws to fix the camera base according to the template.
Adjusting Screw 0°-90° 0°-360° Appendix Box Content Internet Camera x1 Mounting Template x1 Screw Kit x1 Power Adapter x1 4 Waterproof Kit x1 Quick Start Guide x1
Basics MIC MicroSD Card Slot RESET Speaker LED Indicator Name MIC Speaker LED Indicator Description For audio in. For audio out. • Steady Red: Camera is starting up. • Slowly Flashing Red: Wi-Fi connection has failed. • Fastly Flashing Red: Device exception (e.g. MicroSD card error). • Flastly Flashing Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection • Steady Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App. • Slowly Flashing Blue: Camera is running properly.
Troubleshooting Q: “The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts when adding the camera by EZVIZ app. A: 1. Make sure the network, that the camera is connceted to, is normal and the DHCP of router is enabled. 2. Hold down the RESET button for 5 seconds to reset the parameters if you manually changed the network parameters. Q: How to use the microSD card for local storage? A: 1. Make sure there is a microSD card inserted and the camera is added to your EZVIZ account.
Operaciones Paso 1 Encendido Conecte la cámara a la toma eléctrica para alimentarla. Cable de alimentación Toma de corriente Paso 2 Configuración de la cámara 1 Cree una cuenta de usuario. - Conecte su teléfono móvil a la red Wi-Fi. - Descargue e instale la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google PlayTM. - Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación. 2 Agregue una cámara a EZVIZ. - Inicie sesión en la app EZVIZ.
- Escanee el código QR de la cámara. - Sigue las instrucciones del ayudante EZVIZ para acabar la configuración WIFI. También puede seleccionar una conexión por cable. Paso 1: conecte la cámara al enrutador con un cable de red. Paso 2: agregue la cámara a la aplicación EZVIZ escaneando su código QR. N3 Cable de red Si ocurre un fallo al añadir cámaras o al conectarse a una red Wi-Fi, mantenga pulsado el botón RESET (Restablecer) durante 5 segundos con la cámara en funcionamiento.
Paso 3 Instalación de la cámara Puede instalar la cámara en la pared o en el techo. Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para soportar un peso tres veces mayor que el de la cámara. 1 Instalación de la cámara - Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el montaje de la cámara. - (Solo para montaje en paredes de cemento/techos) Taladre orificios para tornillos usando la plantilla e inserte tres tornillos de expansión.
Tornillo de ajuste 0°-90° 0°-360° Apéndice Contenido de la caja 1 Cámara de Internet 1 Plantilla de montaje 1 Juego de tornillos 1 Adaptador de corriente 10 1 Conjunto impermeable 1 Guía de inicio rápido
Elementos básicos Micrófono Ranura para tarjeta microSD REINICIAR Altavoz Indicador LED Nombre Micrófono Altavoz Indicador LED Ranura para tarjeta microSD REINICIAR Alimentación Descripción Entrada de audio. Salida de audio. • Rojo fijo: la cámara se está iniciando. • Parpadeando lentamente en rojo: fallo en la conexión wifi. • Parpadeo rápido de La Luz roja: funcionamiento incorrecto del dispositivo ( e.j.
Resolución de problemas P: Al añadir la cámara con la aplicación EZVIZ aparece el mensaje “The device is offline.” (El dispositivo está sin conexión.) o “The device is not registered.” (El dispositivo no está registrado.). R: 1. Asegúrese de que la red a la que está conectada la cámara funcione con normalidad y que el DHCP del enrutador esté activado. 2. Si ha cambiado manualmente los parámetros de red, mantenga pulsado el botón RESET (Restablecer) durante 5 segundos para restablecer los parámetros.
Opérations Étape 1 Alimentation Raccordez la caméra à la prise de courant pour alimenter la caméra. Câble d’alimentation Prise d’alimentation Étape 2 Mise en place de la caméra 1 Créer un compte utilisateur. - Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google PlayTM. - Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage.
- Scannez le code QR sur le corps de la caméra. - Suivez l’assistant d’installation de l’application EZVIZ pour terminer la configuration Wi-Fi. Vous pouvez également sélectionner une connexion filaire. Étape 1: connectez la camera au routeur avec un câble réseau. Étape 2: ajoutez la camera dans l’application EZVIZ en scannant son QR code.
Étape 3 Installation de la caméra Vous pouvez installer la caméra sur le mur ou le plafond. Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter trois fois le poids de la caméra. 1 Installation de la caméra - Placez le gabarit de perçage sur la surface d’installation de la caméra. - (Installation uniquement sur un mur en ciment ou un plafond) Percez des trous correspondant au gabarit de perçage et vissez-y trois vis à expansion.
Vis de réglage 0° à 90° 0° à 360° Annexe Contenu du carton 1 caméra Internet 1 adaptateur d’alimentation 1 gabarit de montage 1 kit de visserie 1 kit étanche 1 guide de démarrage rapide 16
Notions de base Microphone Logement de carte microSD RÉINITIALISATION Haut-parleur Indicateur LED Nom Microphone Haut-parleur Indicateur LED Description Pour l’entrée audio. Pour la sortie audio. • Rouge fixe : la caméra est en cours de démarrage. • Clignotement lent en rouge : la connexion Wi-Fi a échoué. • Clignotement rouge rapide : exception de périphérique (par exemple erreur de carte MicroSD) • Clignotement bleu rapide: la caméra est prête à établir la connexion Wi-Fi.
Résolution des problèmes Q : Les invites « The device is offline. » (L’appareil est en mode Hors connexion) ou « The device is not registered. » (L’appareil n’est pas enregistré) s’affichent lorsque vous installez la caméra via l’application EZVIZ. R : 1. Assurez-vous que le réseau sur lequel la caméra est connectée est normal et que le DHCP du routeur est activé. 2.
LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this limited warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law.
GARANTÍA LIMITADA Gracias por comprar los productos EZVIZ. Esta garantía limitada le brinda al comprador original del producto EZVIZ derechos legales específicos. Además, puede tener otros derechos legales que varían según el estado, la provincia o la jurisdicción. Las renuncias, exclusiones y limitaciones de responsabilidad bajo esta garantía limitada no se aplicarán en la medida que lo prohibida la ley aplicable.
GARANTIE LIMITÉE Merci d’avoir acheté un produit EZVIZ. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques en tant qu’acheteur d’origine du produit EZVIZ. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient selon l’état, la province ou la juridiction. Les exonérations, exclusions et limitations de responsabilité établies au titre de la présente garantie limitée s’appliqueront dans les limites du droit en vigueur.
UD10511B-A