www.ezvizlife.
COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, ™ website without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the (http://www.ezvizlife.com).
strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Acerca de los documentos Los documentos incluyen instrucciones para el uso y el manejo del producto. Las fotografías, cuadros, imágenes y cualquier otra información provista a continuación tienen fines descriptivos y explicativos únicamente. La información incluida en los documentos está sujeta a cambios sin previo aviso, por motivos de actualización de firmware u otros motivos. Encuentre la última versión en el sitio web (http://www.ezvizlife.com).
nociva en una instalación residencial. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no está instalado y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones puede causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular.
À propos des documents Les documents comprennent des instructions pour utiliser et gérer le produit. Les illustrations, les graphiques, les images et toutes les autres informations figurant ci-après sont fournis à titre de description et d’explication uniquement. Les informations figurant dans les documents sont sujettes à modification sans préavis, en raison de mises à jour du micrologiciel ou pour d’autres raisons. Veuillez consulter le site web pour obtenir la dernière version (http://www.ezvizlife.com).
section 15 du règlement de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique. Ce produit génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne permet de garantir l’absence d’interférences dans une installation particulière.
Setup Step 1 Power-on Plug the power cable into the camera, and then plug the power adapter into an outlet as shown in the figure below. Power Interface Power Outlet Power Cable LED Indicator Status Steady Red: Camera is starting up. Slowly Flashing Red: Wi-Fi connection has failed. Fastly Flashing Red: Device exception (e.g. MicroSD card error). Flastly Flashing Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection Steady Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App.
EN Step 2 Camera Setup 1. Create a user account - Connect your mobile phone to Wi-Fi using your 2.4GHz network. - Search for "EZVIZ" in the App Store or Google Play (TM). - Download and install the EZVIZ app. - Launch the app. - Create, and register an EZVIZ user account by following the startup wizard. 2. Adding a camera to EZVIZ - Log in to your account using the EZVIZ app. - Tap "+" on the Home page to go to the Scan QR Code interface. - Scan the QR Code on the bottom of the camera.
Scan the QR Code Reset Button • If the camera fails to connect to your Wi-Fi network, press and hold the RST button for 5s and repeat Step 2.2. • To select another Wi-Fi network, press and hold the RST button for 5s to reboot the device. 3. To Change the Default Password (Optional) The camera uses the verification code found on the bottom of the camera as the default password. After adding the camera to your network, you will be required to change the device password to ensure video security.
EN - Tap on “Edit”. - Enter the original verification code located on the bottom of the camera. - Enter the new password. Please use letters and numbers to make a password anywhere from 6 to 12 characters in length. 4. Angle Adjustment You can adjust the camera via the EZVIZ app to get an optimum angle. The panning angle ranges from 0° to 340°, and the tilting angle ranges from -10° to 80°.
Wall Mounting (Optional) The camera can be mounted on the wall or ceiling. • Make sure the wall is strong enough to withstand three times the camera's weight. • The installation surface should be clean and flat. 1. (Optional) If you want to install the microSD card, insert the microSD card into the microSD card slot on the rear side of the camera. Otherwise, you can skip this step. 2. Attach the supplied drill template to the place where you want to affix the camera. 3.
Appendix EN Box Content Camera (x1) Power Cable (x1) Base (x1) Drill Template (x1) Power Adapter (x1) Screw Kit (x1) Quick Start Guide x(1) 6
Configuración Paso 1 Encendido Conecte el cable de alimentación a la cámara y luego enchufe el adaptador a un toma de corriente, como se muestra en la siguiente figura. Interfaz de alimentación Toma de corriente Cable de alimentación Estado del indicador LED Indicador LED Rojo fijo: la cámara se está iniciando. Parpadeando lentamente en rojo: fallo en la conexión wifi. Parpadeo rápido de La Luz roja: funcionamiento incorrecto del dispositivo ( e.j.
Paso 2 Configuración de la cámara 1. Cree una cuenta de usuario ES -- Conecte su teléfono móvil al Wi-Fi usando su red de 2,4 GHz. (TM) -- Busque "EZVIZ" en el App Store o Google Play . -- Descargue e instale la aplicación de EZVIZ. -- Inicie la aplicación. -- Cree y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las indicaciones del asistente para inicio. 2. Agregue una cámara a EZVIZ -- Inicie sesión en su cuenta con la aplicación de EZVIZ.
Escanear el código de QR Botón de reinicio • Si la cámara no se conecta a su red Wi-Fi, mantenga presionado el botón RST durante 5 segundos y repita el Paso 2.2. • Para seleccionar otra red Wi-Fi, mantenga presionado el botón RST durante 5 segundos hasta reiniciar el dispositivo. 3. Cambiar la contraseña predeterminada (Opcional) La cámara utiliza el código de verificación encontrado en la base de la cámara como contraseña predeterminada.
ES -- Pulse “Edit” (Editar). -- Ingrese el código de verificación original ubicado en la parte inferior de la cámara. -- Ingrese la nueva contraseña. Genere una contraseña formada por letras y números de 6 a 12 caracteres de largo. 4. Ajuste de ángulo Puede ajustar la cámara mediante la aplicación de EZVIZ para obtener un ángulo óptimo. El ángulo panorámico comprende de 0° a 340° y el ángulo de inclinación de -10° a 80°.
Montaje en pared (Opcional) La cámara puede montarse en la pared o en el techo. • Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente fuerte para soportar tres veces el peso de la cámara. • La superficie de instalación debe estar limpia y plana. 1. (Opcional) Si desea instalar la tarjeta microSD, insértela en la ranura correspondiente en la parte posterior de la cámara. Si no desea instalarla, puede omitir este paso. 2. Coloque la plantilla de perforación provista en el lugar donde quiere fijar la cámara.
Anexo Contenido de la caja ES Cámara (x1) Cable de alimentación (x1) Base (x1) Plantilla de perforación (x1) Adaptador de alimentación (x1) Kit de tornillos (x1) Guía de inicio rápido x(1) 12
Installation Étape 1 Mise en marche Branchez le câble d’alimentation dans la caméra, puis branchez l’adaptateur électrique dans une prise électrique, comme dans l’illustration ci-dessous. Interface d'alimentation électrique Prise électrique Câble d’alimentation État du voyant DEL Voyant DEL Rouge fixe : la caméra est en cours de démarrage. Clignotement lent en rouge : la connexion Wi-Fi a échoué.
Étape 2 Configuration de la caméra 1. Créer un compte d'utilisateur -- Connectez votre téléphone cellulaire au Wi-Fi à l’aide de votre réseau de 2,4 GHz. FR -- Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play (TM). -- Téléchargez et installez l’application EZVIZ. -- Lancez l’application. -- Créez et enregistrez un compte d’utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. 2. Ajouter une caméra à EZVIZ -- Connectez-vous à votre compte en utilisant l’application EZVIZ.
Balayez le code QR Bouton de réinitialisation • Si la caméra ne parvient pas à se connecter à votre réseau Wi-Fi, appuyez sur le bouton RST et maintenez-le appuyé pendant 5 secondes, puis répétez l’étape 2.2. • Pour sélectionner un autre réseau Wi-Fi, appuyez sur le bouton RST et maintenez-le appuyé pendant 5 secondes pour redémarrer l’appareil. 3. Pour changer le mot de passe par défaut (facultatif) La caméra utilise le code de vérification sur le dessous de la caméra comme mot de passe par défaut.
FR -- Appuyez sur « Edit » (Modifier). -- Entrez le code de vérification original situé sur le dessous de la caméra. -- Entrez le nouveau mot de passe. Veuillez utiliser des lettres et des chiffres pour créer un mot de passe de 6 à 12 caractères de long. 4. Régler l’angle Vous pouvez régler la caméra par le biais de l’application EZVIZ pour obtenir un angle optimal. L’angle panoramique varie de 0° à 340° et l’angle d’inclinaison varie de -10° à 80°.
Fixation au mur (facultatif) La caméra peut être fixée au mur ou au plafond. • Assurez-vous que le mur est assez solide pour supporter trois fois le poids de la caméra. • La surface d’installation doit être propre et plane. 1. (Facultatif) Si vous souhaitez installer la carte micro SD, insérez la carte micro SD dans la fente pour carte micro SD sur la face arrière de la caméra. Sinon, vous pouvez sauter cette étape. 2. Fixez le gabarit de perçage fourni à l’endroit où vous souhaitez fixer la caméra. 3.
Annexe Contenu de la boîte FR Caméra (1) Câble d’alimentation (1) Base (1) Gabarit de perçage (1) Adaptateur électrique (1) Ensemble de vis (1) Guide de démarrage rapide (1) 18
LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this limited warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law.
GARANTÍA LIMITADA Gracias por comprar los productos EZVIZ. Esta garantía limitada le brinda al comprador original del producto EZVIZ derechos legales específicos. Además, puede tener otros derechos legales que varían según el estado, la provincia o la jurisdicción. Las renuncias, exclusiones y limitaciones de responsabilidad bajo esta garantía limitada no se aplicarán en la medida que lo prohibida la ley aplicable.
GARANTIE LIMITÉE Merci d’avoir acheté un produit EZVIZ. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques en tant qu’acheteur d’origine du produit EZVIZ. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient selon l’état, la province ou la juridiction. Les exonérations, exclusions et limitations de responsabilité établies au titre de la présente garantie limitée s’appliqueront dans les limites du droit en vigueur.
UD10512B-A