Scan the QR code with the EZVIZ App to add the device to your account. Please keep it for further reference.
COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED. Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ.
ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, EZVIZ WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. SURVEILLANCE LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
DERECHOS DE AUTOR © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Toda la información, incluyendo, textos, imágenes, gráficos, entre otros, son propiedad de Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (en lo sucesivo, "EZVIZ"). Este manual del usuario (en lo sucesivo, "el Manual") no se puede reproducir, cambiar, traducir o distribuir, parcial o totalmente, por ningún medio, sin el permiso previo por escrito de EZVIZ.
PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS QUE DERIVEN DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INSPECCIÓN DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, EZVIZ PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO SI ES NECESARIO. LAS LEYES DE VIGILANCIA Y LAS LEYES DE PROTECCIÓN DE DATOS VARÍAN POR JURISDICCIÓN. REVISE TODAS LAS LEYES PERTINENTES EN SU JURISDICCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO PARA GARANTIZAR QUE EL USO CUMPLA CON LA LEGISLACIÓN APLICABLE.
De acuerdo con la normativa de Industry Canada, este transmisor de radio solo puede funcionar con una antena de un tipo y ganancia máxima (o menor a ella) aprobada para el transmisor por Industry Canada. Para reducir la posible interferencia de radio con otros usuarios, se debe elegir un tipo de antena y ganancia cuya potencia isotrópica radiada equivalente (e.i.r.p., por sus siglas en inglés) no supere lo necesario para una comunicación exitosa.
COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. TOUS DROITS RÉSERVÉS. Toutes les informations, notamment les textes, les images et les graphiques sont la propriété de Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd (ci-après « EZVIZ »). Ce guide d'utilisation (ci-après désigné le « guide ») ne peut être reproduit, modifié, traduit ou distribué, en partie ou en totalité, sans le consentement écrit préalable d’EZVIZ. Sauf mention contraire, EZVIZ n’offre aucune garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne ce guide.
CYBER-ATTAQUE, D’UN PIRATAGE, D’UN VIRUS OU DE TOUT AUTRE RISQUE DE SÉCURITÉ SUR INTERNET ; CEPENDANT, EZVIZ OFFRIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE RAPIDE EN CAS DE BESOIN. LA LÉGISLATION SUR LA SURVEILLANCE ET LA PROTECTION DES DONNÉES VARIENT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE. VEUILLEZ VÉRIFIER TOUTES LES LOIS PERTINENTES DANS VOTRE JURIDICTION AVANT D’UTILISER CE PRODUIT AFIN DE VOUS ASSURER QUE VOTRE USAGE EST CONFORME AU DROIT EN VIGUEUR.
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Package Contents or Wi-Fi Camera Drill Template PoE Camera Screw Kit Power Adapter Waterproof Kit Quick Start Guide • The camera appearance is subject to the actual model you have purchased. • Power adapter is not included with the PoE camera model.
Basics Wi-Fi Camera Micro SD Card Slot (Behind the cover) Reset Button Antenna MIC Ethernet Port Power Port Spotlight Lens IR Light LED Indicator Name LED Indicator Description • Solid Red: Camera starting up. • Slow-flashing Red: Wi-Fi connection failed. • Fast-flashing Red: Camera exception (e.g. Micro SD card error). • Solid Blue: Video being viewed in the EZVIZ app. • Slow-flashing Blue: Camera running properly. • Fast-flashing Blue: Camera ready for Wi-Fi connection.
Basics PoE (Power over Ethernet) Camera Micro SD Card Slot (Behind the cover) Reset Button MIC PoE Port Power Port Spotlight Lens IR Light LED Indicator Name LED Indicator Description • Solid Red: Camera starting up. • Slow-flashing Red: Network connection failed. • Fast-flashing Red: Camera exception (e.g. Micro SD card error). • Solid Blue: Video being viewed in the EZVIZ app. • Slow-flashing Blue: Camera running properly.
Get the EZVIZ App 1. 2. 3. 4. Connect your mobile phone to Wi-Fi using your 2.4GHz network. Search for “EZVIZ” in App Store or Google PlayTM. Download and install the EZVIZ app. Launch the app, and register an EZVIZ user account. Setup Follow the steps to set your camera: 1. 2. 3. 4. Power on your camera. Log in to your EZVIZ app user account. Connect your camera to the Internet. Add your camera to your EZVIZ account. How to Set Your Wi-Fi Camera? 1 Power-on Steps: 1.
2 Connect to the Internet • Wireless Connection: Connect the camera to Wi-Fi. Refer to Option 1. • Wired Connection: Connect the camera to a router. Refer to Option 2. Option 1: Use the EZVIZ app to configure Wi-Fi. Steps: 1. Log in to your account using the EZVIZ app. 2. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the Scan QR Code interface. 3. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of the camera. 4. Follow the EZVIZ app wizard to finish Wi-Fi configuration.
Option 2: Connect your Wi-Fi camera to a router. Steps: 1. Connect the camera to the LAN port of your router with the Ethernet cable. Ethernet Cable The LED turning slow-flashing blue indicates that the camera is connected to the Internet. 2. Log in to your account using the EZVIZ app. 3. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the Scan QR Code interface. 4. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of the camera. 5.
How to Set Your PoE Camera? Option 1: Connect your PoE camera to a PoE Switch/NVR. Steps: 1. Connect the Ethernet cable to the PoE port of your camera. 2. Connect the other end of the Ethernet cable to the PoE port of your PoE switch or NVR. 3. Connect the LAN port of your PoE switch or NVR to the LAN port of a router via the Ethernat cable. Router For LAN Port For PoE Port For LAN Port PoE Switch/NVR • The LED turning slow-flashing blue indicates that the camera is connected to the Internet.
Option 2: Connect your PoE camera to a router. Steps: 1. Connect the power adapter cable (sold separately) to the camera's power port. 2. Plug the power adapter into an electrical outlet. 3. Connect the Ethernet cable to the PoE port of your camera. 4. Connect the other end of the Ethernet cable to the LAN port of a router. Router Ethernet Cable DC12V 1A Power Adapter • The LED turning slow-flashing blue indicates that the camera is connected to the Internet.
Installation (Optional) 1 Install the Micro SD Card (Optional) 1. 2. 3. Remove the cover on the camera. Insert the micro SD card (sold separately) into the card slot as shown in the figure below. Place the cover back on. After installing the micro SD card, you should initialize the card in the EZVIZ app before using it. This Side Up 4. In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status. 5.
2 Install the Camera The camera can be mounted on the wall or ceiling. Here we take wall mounting as an example. • Recommended installation height: 3m (10ft). • Make sure the wall/ceiling is strong enough to withstand three times the weight of the camera. • Avoid positioning the camera in an area that gets a lot of light shining directly into the camera lens. - Place the drill template onto the surface you have chosen to mount the camera.
3 Adjust the Surveillance Angle - Loosen the adjusting knob. - Adjust the surveillance angle for a best view of your camera. - Tighten the adjusting knob. Adjusting Knob 0-90° 0-360° Make sure the micro SD card slot is facing downward. For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
Contenido del paquete o Cámara Wi-Fi Plantilla de perforación Cámara PoE Kit de tornillos Adaptador de corriente Kit de impermeabilización Guía de inicio rápido • La apariencia de la cámara está sujeta al modelo que ha comprado. • El adaptador de corriente no viene incluido en el modelo de cámara PoE.
Partes básicas Cámara Wi-Fi Ranura para Tarjeta Micro SD (Detrás de la cubierta) Botón de reinicio Antena MIC Puerto Ethernet Puerto de alimentación Foco Lente Luz IR Indicador LED Nombre Descripción Indicador LED • Rojo estable: Cámara activándose. • Rojo intermitente lento: Falló la conexión Wi-Fi. • Rojo intermitente rápido: Excepción de la cámara (por ejemplo, error de la tarjeta micro SD). • Azul constante: Video que se ve en la aplicación EZVIZ.
Partes básicas Cámara PoE (Alimentación a través de Ethernet) Ranura para Tarjeta Micro SD (Detrás de la cubierta) Botón de reinicio MIC Puerto PoE Puerto de alimentación Foco Lente Luz IR Indicador LED Nombre Indicador LED Descripción • Rojo estable: Cámara activándose. • Rojo intermitente lento: La conexión de red falló. • Rojo intermitente rápido: Excepción de la cámara (por ejemplo, error de la tarjeta micro SD). • Azul constante: Video que se ve en la aplicación EZVIZ.
Obtenga la aplicación EZVIZ 1. Conecte su teléfono móvil al Wi-Fi usando su red de 2.4 GHz. 2. Buscar “EZVIZ” en la App Store o Google PlayTM. 3. Descargue e instale la aplicación de EZVIZ. 4. Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario EZVIZ. Configuración Siga los pasos para configurar su cámara: 1. 2. 3. 4. Encienda su cámara. Inicie sesión en su cuenta de usuario de la aplicación EZVIZ. Conecte su cámara a Internet. Agregue su cámara a su cuenta EZVIZ.
2 Conexión a Internet • Conexión inalámbrica: Conecte la cámara al Wi-Fi. Consulte la Opción 1. • Conexión por cable: Conecte la cámara a un enrutador. Consulte la Opción 2. Opción 1: Use la aplicación EZVIZ para configurar el Wi-Fi. Pasos: 1. Inicie sesión en su cuenta con la aplicación de EZVIZ. 2. En la pantalla de inicio, pulse "+" en la esquina superior derecha para ir a la interfaz de escaneo del código QR. 3.
Opción 2: Conecte su cámara Wi-Fi a un router. Pasos: 1. Conecte la cámara al puerto LAN de su enrutador con el cable Ethernet. Cable Ethernet El LED que se vuelve azul intermitente lento indica que la cámara está conectada a Internet. 2. Inicie sesión en su cuenta con la aplicación de EZVIZ. 3. En la pantalla de inicio, pulse "+" en la esquina superior derecha para ir a la interfaz de escaneo del código QR. 4. Escanee el código QR en la portada de la Guía de Inicio Rápido o en el cuerpo de la cámara.
¿Cómo Configurar su Cámara PoE? Opción 1: Conecte su cámara PoE a un conmutador PoE / NVR. Pasos: 1. Conecte el cable Ethernet al puerto PoE de su cámara. 2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet al puerto PoE de su conmutador PoE o NVR. 3. Conecte el puerto LAN de su conmutador PoE o NVR al puerto LAN de un enrutador a través del cable Ethernet.
Opción 2: Conecte su cámara PoE a un enrutador. Pasos: 1. Conecte el cable del adaptador de corriente (se vende por separado) al puerto de alimentación de la cámara. 2. Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente. 3. Conecte el cable Ethernet al puerto PoE de su cámara. 4. Conecte el otro extremo del cable Ethernet al puerto LAN de un enrutador.
Instalación (Opcional) 1 Instale la Tarjeta Micro SD (opcional) 1. 2. 3. Retire la cubierta de la cámara. Inserte la tarjeta micro SD (se vende por separado) en la ranura para tarjeta como se muestra a continuación en la figura. Vuelva a colocar la cubierta. Después de instalar la tarjeta micro SD, debe activar la tarjeta en la aplicación EZVIZ antes de usarla. Este Lado hacia Arriba 4.
2 Instalación de la cámara La cámara puede montarse en la pared o en el techo. Aquí tomamos como ejemplo el montaje en pared. • Altura de instalación recomendada: 3 mts. (10 ft). • Asegúrese que la pared / techo sea lo suficientemente fuerte como para soportar tres veces el peso de la cámara. • Evite colocar la cámara en un área que reciba mucha luz brillando directamente en la lente de la cámara. - Coloque la plantilla de perforación en la superficie que ha elegido para montar la cámara.
3 Ajuste del ángulo de vigilancia - Afloje la perilla de ajuste. - Ajuste el ángulo de vigilancia para que su cámara tenga una mejor visión. - Apriete la perilla de ajuste. Perilla de ajuste 0 - 90° 0 - 360° Asegúrese que la ranura para tarjeta micro SD esté hacia abajo. Para obtener más información, ingrese a www.ezvizlife.com.
Contenu de l’emballage ou Caméra Wi-Fi Gabarit de perçage Caméra PoE Trousse de visserie Adaptateur d’alimentation Trousse d’étanchéité Guide de démarrage rapide • L’aspect de la caméra dépend du modèle que vous avez acheté. • L’adaptateur d’alimentation n’est pas fourni avec le modèle de caméra PoE.
Notions élémentaires Caméra Wi-Fi Fente de la carte micro SD (derrière le couvercle) Touche de réinitialisation Antenne Microphone Interface Ethernet Interface d’alimentation Projecteur Objectif Éclairage infrarouge Indicateur DEL Nom Indicateur DEL Description • Rouge fixe : démarrage de la caméra. • Clignotement lent rouge : connexion Wi-Fi échouée. • Clignotement rapide rouge : anomalie de la caméra (p. ex. erreur de carte micro SD).
Notions élémentaires Caméra PoE (Power over Ethernet) Fente de la carte micro SD (derrière le couvercle) Touche de réinitialisation Microphone Port PoE Interface d’alimentation Projecteur Objectif Éclairage infrarouge Indicateur DEL Nom Indicateur DEL Description • Rouge fixe : démarrage de la caméra. • Clignotement lent rouge : connexion au réseau échouée. • Clignotement rapide rouge : anomalie de la caméra (p. ex. erreur de carte micro SD).
Téléchargez l’application EZVIZ 1. Connectez votre téléphone portable au Wi-Fi à l’aide de votre réseau 2,4 GHz. 2. Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou Google PlayTM. 3. Téléchargez et installez l’application EZVIZ. 4. Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ. Installation Suivez les étapes pour configurer votre caméra : 1. 2. 3. 4. Allumez votre caméra. Connectez-vous à votre compte utilisateur de l’application EZVIZ. Connectez votre caméra à Internet.
2 Connexion à Internet • Connexion sans fil : connectez la caméra au Wi-Fi. Se référer à l’option 1. • Connexion par câble : connectez la caméra à un routeur. Se référer à l’option 2. Option 1 : utilisez l’application EZVIZ pour configurer le Wi-Fi. Étapes : 1. Connectez-vous à votre compte en utilisant l’application EZVIZ. 2. Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur le « + » dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR. 3.
Option 2 : connectez votre caméra Wi-Fi à un routeur. Étapes : 1. Connectez la caméra au port LAN de votre routeur à l’aide du câble Ethernet. Câble Ethernet Le voyant bleu qui clignote lentement indique que la caméra est connectée à Internet. 2. Connectez-vous à votre compte en utilisant l’application EZVIZ. 3. Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur le « + » dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR. 4.
Comment configurer votre caméra PoE? Option 1 : connectez votre caméra PoE à un commutateur PoE/NVR. Étapes : 1. Connectez le câble Ethernet au port PoE de votre caméra. 2. Connectez l’autre extrémité du câble Ethernet au port PoE de votre commutateur PoE ou NVR. 3. Connectez le port LAN de votre commutateur PoE ou NVR au port LAN d'un routeur à l'aide du câble Ethernet.
Option 2 : connectez votre caméra PoE à un routeur. Étapes : 1. Branchez le câble de l’adaptateur d’alimentation (vendu séparément) au port d’alimentation de la caméra. 2. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans une prise de courant. 3. Connectez le câble Ethernet au port PoE de votre caméra. 4. Connectez l'autre extrémité du câble Ethernet au port LAN d'un routeur.
Installation (facultatif) 1 Installer une carte micro SD (facultatif) 1. 2. 3. Retirez le couvercle de la caméra. Insérez la carte micro SD (vendue séparément) dans la fente comme indiqué dans la figure ci-dessous. Replacez le couvercle. Une fois votre carte micro SD installée, vous devez l’initialiser dans l’application EZVIZ avant de l’utiliser. Ce côté vers le haut 4.
2 Installer la caméra La caméra peut être fixée au mur ou au plafond. Le montage mural est illustré ici. • Hauteur d’installation recommandée: 3 m (10 pi). • Assurez-vous que le mur/plafond soit suffisamment solide pour supporter trois fois le poids de la caméra. • Positionnez votre caméra dans un endroit à l’abri de la lumière directe dans l’objectif de la caméra. - Placez le gabarit de perçage sur la surface que vous avez choisie pour installer la caméra.
3 Réglage de l’angle de surveillance - Desserrez le bouton de réglage. - Ajustez l’angle de surveillance pour une meilleure vue de votre caméra. - Serrez le bouton de réglage. Bouton de réglage 0 à 90° 0 à 360° Assurez-vous que la fente de carte micro SD soit orientée vers le bas. Pour des informations détaillées, veuillez visiter www.ezvizlife.com.
LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) products. This limited warranty (“warranty”) gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of the product. “Original purchaser” means any consumer having purchased the EZVIZ product from an authorized seller.
GARANTÍA LIMITADA Gracias por comprar productos Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”). Esta garantía limitada (“garantía”) le otorga a usted, el comprador original del producto EZVIZ, derechos legales específicos. Además, puede tener otros derechos legales que varían según el estado, la provincia o la jurisdicción. Esta garantía aplica únicamente al comprador original del producto. “Comprador original” se refiere a cualquier consumidor que haya comprado el producto EZVIZ de un vendedor autorizado.
GARANTIE LIMITÉE Nous vous remercions d’avoir acheté des produits Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (« EZVIZ »). Cette garantie limitée (« garantie ») confère à l’acheteur d’origine du produit EZVIZ des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient selon l’état, la province ou la juridiction. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine du produit.
UD16718B