Scan the QR code with the EZVIZ App to add the device to your account. Please keep it for further reference.
COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED. Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ.
H O W E V E R , E Z V I Z W I L L P R OV I D E T I M E LY T E C H N I C A L S U P P O RT I F R E Q U I R E D. SURVEILLANCE LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
Camera SYNC Button Microphone Lens LED Indicator PIR Photoresistor Power Port Loudspeaker Name SYNC Button PIR LED Indicator Photoresistor Power Port Description Hold for 6 seconds to get the camera ready for Wi-Fi configuration. With the PIR (Passive Infrared), the device can detect human bodies, animals, or other objects to determine when there is a possible break in and begins to record footage. • Solid Red: Camera starting up. • Solid Blue: Video being viewed in the EZVIZ app.
Base Station Power Button SYNC Button/ Circular LED Indicator Name Power Button SYNC Button Siren Ethernet Port/ Network Indicator Reset Button Power Port Description Press to connect or cut off power. Press to start synchronization with the camera (Synchronization can last up to 2 minutes). Circular LED • Solid Green: The system is working properly. Indicator • Solid Blue: Device is not connected to the Internet. • Flashing Blue: Device is starting synchronization with the camera.
Setup Before you use the camera wirelessly, we recommend that you fully charge the battery. You can use the power adapter to charge the battery. Step 1: Install the battery 1. Unlock the battery compartment by pressing and holding the latch, at the same time pull back the battery cover to open the compartment. 2. Pull the battery buckle upwards and insert the battery. 3. Insert a micro SD card into the micro SD card slot if needed (For detailed operations, you can refer to the camera Quick Start Guide).
Step 3: Power on the Base Station 1. Connect the power cable to the power adapter. 2. Connect the power adapter to an indoor electrical outlet (5V 2A). Power Outlet The circular LED indicator turns solid blue, when the base station is started up. Step 4: Connect the Base Station to the Internet Connect the base station to an open LAN port on your router using Ethernet cable. Ethernet Cable The circular LED indicator turns solid green, when the base station is connected to the network.
If you have already used the app, make sure that it is the latest version. To find out if an update is available, go to the App store and search for EZVIZ. Step 6: Add the Base Station to Your EZVIZ Account 1. Login to the EZVIZ App. 2. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scan QR code interface. 3. Scan the QR code on the base station or manually enter the serial number to add the base station. • Please make sure your base station is powered on.
• Before the synchronization, it is suggested to fully charge your camera. • After the battery is charged, and before the synchronization progress, please disconnect all the charging cables. Step 7: Synchronize Base Station with Camera(s) 1. Once your camera is fully charged, bring it close to the base station (within 2 feet to 3 feet (0.6 to 1 m)). 2. Press and hold the SYNC button on the camera for about 6 seconds until you hear your camera has been reset successfully. 0.6m-1m 3.
Find a Good Spot for Your Camera How to find a good spot for your camera? Keep the following tips in mind: • Camera and base station should be placed as close to each other as possible for optimal performance, and should not exceed 300 feet (100 m). Avoid placing next to or behind barriers and/or wireless devices, which may significantly decrease the communication range. • Your camera provides a 126-degree viewing angle.
카메라 SYNC 버튼 마이크 렌즈 PIR LED 표시등 포토레지스터 전원 포트 고음 스피커 명칭 설명 SYNC 버튼 카메라에 Wi-Fi 를 구성할 준비가 될 때까지 6 초간 길게 누릅니다 . PIR 장치는 PIR( 수동 적외선 ) 기술로 인체 , 동물 또는 기타 사물을 감지하여 침입이 있는지 판단한 다음 장면을 녹화할 수 있습니다 . LED 표시등 • • • • 포토레지스터 환경의 빛 조건을 감지하여 주간 / 야간 전환 기능을 활성화합니다 . 전원 포트 배터리를 충전하거나 카메라의 전원을 켜는 데 사용합니다 . 빨간색 켜짐 : 카메라가 시작 중입니다 . 파란색 켜짐 : EZVIZ 앱에서 비디오를 재생합니다 . 파란색으로 천천히 깜박임 : 제대로 작동 중입니다 . 빨간색으로 천천히 깜박임 : 카메라 충전 중 / 네트워크 오작동입니다 . • 파란색으로 빠르게 깜박임 : Wi-Fi 구성을 위해 카메라가 준비되었습니다 ./ 동기화가 진행 중입니다 .
베이스 스테이션 사이렌 전원 버튼 SYCN 버튼 / 원형 LED 표시등 이더넷 포트 / 네트워크 표시등 초기화 버튼 전원 포트 명칭 설명 전원 버튼 전원을 켜거나 끄려면 이 버튼을 누르십시오 . SYNC 버튼 버튼을 누르면 카메라와 동기화가 시작됩니다 ( 동기화는 최대 2 분간 계속될 수 있음 ). 원형 LED 표시등 • • • • 사이렌 사이렌을 활성화하면 카메라가 인체 , 동물 또는 기타 사물을 감지한 경우 큰 소리의 경보음이 울립니다 . 네트워크 표시등 • 녹색 켜짐 : 네트워크 케이블이 연결되었습니다 . • 녹색 깜박임 : 데이터 전송이 진행 중입니다 . • 꺼짐 : 네트워크 케이블 연결이 해제되었습니다 . 초기화 버튼 재시작하고 모든 매개변수를 기본값으로 초기화하려면 7 초 동안 누릅니다 . 녹색 켜짐 : 시스템이 정상적으로 작동 중입니다 . 파란색 켜짐 : 장치가 인터넷에 연결되어 있지 않습니다 . 파란색 깜박임 : 장치가 카메라와 동기화를 시작합니다 .
설정 카메라를 무선으로 사용하기 전에는 배터리를 완전히 충전하는 것이 좋습니다 . 전원 어댑터를 사용하여 배터리를 충전할 수 있습니다 . 1 단계 : 배터리 설치 1. 래치를 길게 눌러 잠금을 해제하는 동시에 배터리 커버를 당겨 배터리 칸을 엽니다 . 2. 배터리 버클을 위쪽으로 당겨 배터리를 넣습니다 . 3. 필요한 경우 micro SD 카드 슬롯에 micro SD 카드를 삽입합니다 ( 자세한 조작 방법은 카메라 빠른 시작 가이드 참조 ). 4. 배터리 커버를 닫습니다 . 배터리에 있는 인증 코드를 적어 둡니다 . 실시간 보기 또는 동영상 재생 시 입력해야 합니다 . 2 단계 : 배터리 충전 ( 선택 사항 ) 1. 카메라가 실외에 있는 경우 , 실내로 가져와 배터리를 충전합니다 . 2. 전원 케이블을 전원 어댑터에 연결합니다 . 3. 전원 어댑터를 실내의 전기 콘센트에 연결합니다 (5V 2A).
3 단계 : 베이스 스테이션 전원 켜기 1. 전원 케이블을 전원 어댑터에 연결합니다 . 2. 전원 어댑터를 실내의 전기 콘센트에 연결합니다 (5V 2A). 전원 콘센트 베이스 스테이션이 작동을 시작하면 원형 LED 표시등이 파란색으로 켜집니다 . 4 단계 : 베이스 스테이션 인 터넷에 연결하기 이 더 넷 케 이 블 을 사 용 하 여 베 이 스 스 테 이 션 을 공 유 기 의 LAN 포 트 에 연결하십시오 . 이더넷 케이블 베이스 스테이션이 네트워크에 연결되면 원형 LED 표시등이 녹색으로 켜집니다 . 5 단계 : EZVIZ 앱 설치 1. 휴대전화를 인터넷에 연결합니다 . 2. App Store 또는 Google Play(TM) 에서 EZVIZ 를 검색합니다 . 3. EZVIZ 앱을 다운로드해 설치합니다 . 4. 앱을 실행하고 EZVIZ 사용자 계정을 등록합니다 .
이미 앱을 사용하고 있는 경우에는 최신 버전인지 확인합니다 . 사용 가능한 업데이트가 있는지 확인하려면 앱 스토어로 이동하여 EZVIZ 를 검색합니다 . 6 단계 : 베이스 스테이션을 EZVIZ 계정에 추가 1. EZVIZ 앱에 로그인합니다 . 2. 홈 화 면 의 오 른 쪽 상 단 코 너 에 있 는 “+” 를 탭 해 QR 코 드 스 캔 페 이 지 로 이동합니다 . 3. 베이스 스테이션에 있는 QR 코드를 스캔하거나 일련 번호를 수동으로 입력하여 베이스 스테이션을 추가합니다 . • 베이스 스테이션의 전원이 켜져 있는지 확인합니다 . • 베이스 스테이션이 인터넷에 연결되어 있는지 확인합니다 . 4. “Add( 추 가 )” 버 튼 을 눌 러 설 정 을 완 료 합 니 다 . 이 작 업 은 약 1 분 정 도 소요됩니다 . 5. 베이스 스테이션이 EZVIZ 계정에 추가되면 EZVIZ 앱이 장치 설정 인터페이스로 전환됩니다 . 6.
• 동기화하기 전에 카메라를 완전히 충전하는 것이 좋습니다 . • 배터리를 충전한 후 동기화를 진행하기 전에 모든 충전 케이블을 분리해 주십시오 . 7 단계 : 베이스 스테이션을 카메라에 동기화 1. 카메라를 완전히 충전한 다음 , 베이스 스테이션 가까이 가져갑니다 (0.6~1m 이내 ). 2. 카메라가 성공적으로 초기화되었다는 안내가 들릴 때까지 카메라의 SYNC 버튼을 약 6 초 동안 길게 누릅니다 . 0.6~1m 3. 베 이 스 스 테 이 션 의 SYNC 버 튼 을 누 릅 니 다 . 베 이 스 스 테 이 션 이 동 기 화 를 시작하면 원형 LED 표시등이 파란색으로 깜박입니다 . 4. 약 150 초 기다린 다음 , 을 눌러 페이지를 새로 고칩니다 . 카메라가 EZVIZ 앱의 장치 추가 목록에 나타나는 데 최대 150 초가 걸릴 수 있습니다 . • 카메라 LED 표시등이 빨간색으로 빠르게 깜박이는 경우 동기화가 실패한 것임으로 위의 단계를 반복하여 다시 시도합니다 .
카메라 설치에 가장 적합한 장소 찾기 카메라에 가장 적합한 장소는 어떻게 찾을 수 있을까요 ? 다음 팁을 기억하십시오 . • 최적의 성능을 위해 카메라와 베이스 스테이션을 최대한 서로 가깝게 배치해야 하며 , 100m 를 초과해서는 안 됩니다 . 장애물 및 / 또는 무선 장치의 옆이나 뒤에 배치하지 마십시오 . 통신 범위가 크게 감소할 수 있습니다 . • 카메라의 시야각은 126 도입니다 . 카메라의 시야각 범위에서 가장 중요한 곳이 올바르게 위치하도록 카메라를 배치하십시오 . • 카메라의 동작 센서는 한쪽에서 다른 한쪽으로 시야를 가로지르는 측면 움직임에 훨씬 민감하게 반응합니다 . 움직임을 가장 잘 감지할 수 있는 구역은 카메라 위치에서 1.5~7.5m 떨어진 곳입니다 . • 카메라의 내장형 PIR 센서는 체온을 감지함으로써 보다 관련성 높은 동작 감지 경보 및 녹화를 제공합니다 .
Camera Nút Đồng bộ Micrô Ống kính Đèn báo LED PIR Điện trở quang Cổng nguồn Loa Tên Nút Đồng bộ PIR Đèn báo LED Điện trở quang Cổng nguồn Mô tả Giữ trong 6 giây để camera sẵn sàng cấu hình Wi-Fi. Với PIR (Passive Infrared - Hồng ngoại thụ động), thiết bị này có thể phát hiện thấy người, động vật hoặc những vật thể khác nhằm xác định xem có người đang đột nhập hay không để bắt đầu ghi hình. • Sáng đỏ: Camera đang khởi động. • Sáng xanh dương: Video được xem qua ứng dụng EZVIZ.
Trạm điều khiển Nút Nguồn Nút ĐỒNG BỘ/ Đèn báo LED tròn Tên Nút Nguồn Nút Đồng bộ Đèn báo LED tròn Còi báo động Đèn chỉ báo mạng Nút khởi động lại Còi báo động Cổng Ethernet/ Đèn mạng Nút khởi động lại Cổng nguồn Mô tả Nhấn để kết nối hoặc ngắt nguồn. Nhấn để bắt đầu đồng bộ hoá với camera (Thời gian đồng bộ hoá có thể tối đa 2 phút). • Sáng xanh lá: Hệ thống đang hoạt động bình thường. • Sáng xanh dương: Thiết bị chưa được kết nối với Internet.
Cài đặt Trước khi bạn sử dụng camera không dây, chúng tôi khuyên bạn nên sạc pin đầy. Bạn có thể sử dụng bộ chuyển đổi điện để sạc pin. Bước 1: Lắp pin 1. Mở khoang lắp pin bằng cách nhấn và giữ chốt, đồng thời kéo nắp pin ra để mở khoang lắp pin. 2. Kéo chốt pin lên trên để lắp pin. 3. Đưa thẻ micro SD vào khe cắm thẻ nhớ micro SD nếu cần (Để biết chi tiết các hoạt động, bạn có thể xem Hướng dẫn sử dụng nhanh của camera). 4. Đóng nắp ngăn chứa pin.
Bước 3: Bật nguồn Trạm điều khiển 1. Kết nối cáp nguồn với bộ chuyển đổi điện. 2. Kết nối bộ chuyển đổi điện với một ổ cắm điện trong nhà (5V, 2A). Ổ cắm điện Đèn báo LED tròn chuyển sang màu xanh dương sáng khi bộ điều khiển chính được khởi động. Bước 4: Kết nối Trạm điều khiển với Internet Sử dụng cáp Ethernet để kết nối trạm gốc với một cổng mạng LAN mở trên bộ định tuyến của bạn. Cáp Ethernet Đèn báo LED tròn chuyển sang màu xanh lá cây sáng khi trạm điều khiển được kết nối tới mạng.
Nếu bạn đã sử dụng ứng dụng từ trước, hãy đảm bảo rằng mình đang dùng bản mới nhất. Để biết có bản cập nhật hay không, truy cập Cửa hàng Ứng dụng và tìm EZVIZ. Bước 6: Thêm Bộ điều khiển chính vào tài khoản EZVIZ của bạn 1. Đăng nhập vào ứng dụng EZVIZ. 2. Trên màn hình trang chủ, bấm vào dấu “+” ở góc phải phía trên màn hình để truy cập giao diện quét mã QR. 3. Quét mã QR trên bộ điều khiển chính hoặc nhập bằng tay số sê-ri để thêm trạm điều khiển.
• Trước khi đồng bộ hoá, bạn nên sạc đầy pin cho các camera. • Sau khi đã sạc đầy pin, và trước quá trình đồng bộ hoá, vui lòng ngắt tất cả các dây sạc. Bước 7: Đồng bộ hóa Trạm điều khiển với (các) camera 1. Sau khi camera của bạn đã được sạc đầy pin, mang tới lại gần bộ điều khiển chính (trong tầm 2 feet tới 3 feet (0,6 đến 1 m)). 2. Bấm và giữ nút ĐỒNG BỘ trên camera trong khoảng 6 giây cho đến khi bạn nghe thấy tiếng camera đã được cài lại thành công. 0,6m-1m 3. Bấm nút ĐỒNG BỘ trên trạm điều khiển.
Chọn vị trí để lắp camera của bạn Làm thế nào để chọn một vị trí tốt để lắp camera của bạn? Hãy lưu ý những gợi ý sau: • Camera và trạm điều khiển nên được đặt càng gần nhau càng tốt để có hiệu năng tối ưu và không quá 300 feet (100 m). Tránh đặt cạnh hoặc sau các rào chắn và/hoặc các thiết bị không dây, những thứ này có thể làm giảm tầm kết nối đáng kể. • Camera của bạn cho góc nhìn rộng 126 độ. Đặt camera của bạn để đảm bảo thứ quan trọng nhất với bạn nằm trong tầm nhìn của các camera.
กล้อง ปุ่มซิงค์ ไมโครโฟน เลนส์ ไฟแสดงสถานะ LED PIR โฟโต้รีซีสเตอร์ ช่องเสียบสายไฟ ลำ�โพง ชื่อ ปุ่มซิงค์ PIR ไฟแสดงสถานะ LED โฟโต้รีซีสเตอร์ ช่องเสียบสายไฟ ค�ำอธิบาย กดค้างไว้เป็นเวลา 6 วินาทีเพื่อเตรียมกล้องให้พร้อมส�ำหรับการก�ำหนดค่า Wi-Fi ด้วย PIR (พาสซีฟอินฟราเรด) อุปกรณ์นี้สามารถตรวจจับมนุษย์และสัตว์ เพื่อตรวจสอบเมื่อมีการบุกรุก ที่เป็นไปได้แล้วจึงเริ่มบันทึกภาพ • สีแดงคงที่: กล้องก�ำลังเริ่มต้นการท�ำงาน • สีน�้ำเงินคงที่: ก�ำลังดูวิดีโอในแอป EZVIZ • สีน�้ำเงินกะพริบช้า: ท�ำงานปกติ • สีแดงกระพริบช
เบสสเตชั่น สัญญาณเตือนภัย ช่องเสียบสายแลน/ ไฟแสดงสถานะเครือข่าย ปุ่มรีเช็ต ปุ่มเปิดปิดเครื่อง ปุ่มซิงค์/ไฟแสดงสถานะ LED วงกลม ช่องเสียบสายไฟ ชื่อ ปุ่มเปิดปิดเครื่อง ปุ่มซิงค์ ไฟแสดงสถานะ LED วงกลม สัญญาณเตือนภัย ไฟแสดงสถานะเครือข่าย ปุ่มรีเช็ต ค�ำอธิบาย กดเพื่อเชื่อมต่อหรือตัดการจ่ายไฟ กดเพื่อเริ่มการซิงโครไนซ์กับกล้อง (การซิงโครไนซ์อาจใช้เวลาสูงสุด 2 นาที) • สีเขียวคงที่: ระบบท�ำงานเป็นปกติ • สีน�้ำเงินคงที่: อุปกรณ์ไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต • สีน�้ำเงินกะพริบ: อุปกรณ์ก�ำลังเริ่มการซิงโครไนซ์กับก
การตั้งค่า ก่อนที่คุณจะใช้กล้องแบบไร้สาย เราขอแนะน�ำให้คุณชาร์จแบตเตอรี่ให้เต็มก่อน คุณสามารถใช้อะแดปเตอร์จ่ายไฟเพื่อชาร์จแบตเตอรี่ได้ ขั้นตอนที่ 1: ติดตั้งแบตเตอรี่ 1. 2. 3. 4.
ขั้นตอนที่ 3: เปิดเบสสเตชั่น 1. เชื่อมต่อสายไฟเข้ากับอะแดปเตอร์จ่ายไฟ 2. เชือ่ มต่ออะแดปเตอร์จ่ายไฟเข้ากับปลั๊กไฟในอาคาร (5 โวลต์ 2 แอมป์) ปลั๊กไฟ ไฟแสดงสถานะ LED วงกลม จะเปลี่ยนเป็นสีน�้ำเงินคงที่ เมื่อเบสสเตชั่นเริ่มการท�ำงานแล้ว ขั้นตอนที่ 4: เชื่อมต่อเบสสเตชั่นกับอินเตอร์เน็ต เชื่อมต่อสถานีฐานกับช่องเสียบ LAN ที่ว่างอยู่บนเราท์เตอร์ของคุณโดยใช้สายอีเทอร์เน็ต สายแลน ไฟแสดงสถานะ LED วงกลม จะเปลี่ยนเป็นสีเขียวคงที่ เมื่อเบสสเตชั่นเชื่อมต่อกับเครือข่ายแล้ว ขั้นตอนที่ 5: ดาวน์โหลดแอป EZVIZ 1. 2. 3. 4.
หากคุณเคยใช้แอปแล้ว ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแอปเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด หากต้องการดูว่ามีการอัพเดทหรือไม่ ให้ไปที่ App store แล้วค้นหา EZVIZ ขั้นตอนที่ 6: เพิ่มเบสสเตชั่นในบัญชี EZVIZ ของคุณ 1. เข้าสู่ระบบแอป EZVIZ 2. บนหน้าจอหลัก แตะ “+” ที่มุมขวาบนเพื่อไปที่อินเตอร์เฟซสแกนรหัสคิวอาร์ 3. สแกนรหัสคิวอาร์บนเบสสเตชั่นหรือป้อนหมายเลขซีเรียลเพื่อเพิ่มเบสสเตชั่นด้วยตนเอง • โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเบสสเตชั่นเปิดอยู่ • โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเบสสเตชั่นเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต 4.
• ก่อนการซิงโครไนซ์ ขอแนะน�ำให้ชาร์จกล้องให้เต็ม • หลังจากชาร์จแบตเตอรี่แล้ว โปรดถอดการเชื่อมต่อสายชาร์จทั้งหมดออกก่อนที่จะด�ำเนินการซิงโครไนซ์ ขั้นตอนที่ 7: ซิงโครไนซ์เบสสเตชั่นกับกล้อง 1. เมื่อชาร์จกล้องเต็มแล้ว ให้วางกล้องไว้ใกล้กัเบสสเตชั่น (ภายใน 2 ถึง 3 ฟุต (0.6 ถึง 1 ม.)) 2. กดปุม่ ซิงค์บนตัวกล้องค้างไว้เป็นเวลาประมาณ 6 วินาทีจนกว่าคุณจะได้ยินเสียงแจ้งเตือนให้ทราบว่ารีเซ็ตกล้องส�ำเร็จแล้ว 0.6 - 1 ม. 3.
ค้นหาต�ำแหน่งที่เหมาะกับกล้องของคุณ วิธีการค้นหาต�ำแหน่งที่เหมาะกับกล้องของคุณ โปรดจ�ำเคล็ดลับต่อไปนี้ไว้เสมอ: • ควรวางกล้องและเบสสเตชั่นไว้ใกล้กันให้มากที่สุดเท่าที่จะท�ำได้เพื่อประสิทธิภาพการท�ำงานสูงสุด และไม่ควรห่างกันเกิน 300 ฟุต (100 ม.
Kamera Tombol SELARAS (SYNC) Mikrofon Lensa PIR Indikator LED Fotoresistor Port Daya Pengeras Suara Nama Deskripsi Tombol SELARAS Tahan selama 6 detik untuk menyiapkan kamera untuk (SYNC) konfigurasi Wi-Fi. PIR Dengan PIR (Passive Infrared, atau Inframerah Pasif), perangkat dapat mendeteksi tubuh manusia, hewan, atau objek lainnya untuk menentukan waktu terjadinya upaya pendobrakan dan memulai pengambilan rekaman.
Stasiun Pemancar Sirene Tombol Daya Tombol SELARAS/ Indikator LED Melingkar Port Ethernet/ Indikator Jaringan Tombol Reset Port Daya Nama Deskripsi Tombol Daya Tekan untuk menghubungkan atau memutus daya. Tombol SELARAS (SYNC) Tekan untuk memulai sinkronisasi dengan kamera (Proses sinkronisasi dapat berlangsung hingga 2 menit).
Pengaturan Sebelum menggunakan kamera tanpa kabel, kami sarankan Anda untuk mengisi daya baterai hingga penuh. Anda dapat menggunakan adaptor daya untuk mengisi daya baterai. Langkah 1: Pasang baterai 1. Buka kompartemen baterai dengan menekan dan menahan tutupnya, lalu tarik penutup baterai untuk membuka kompartemen tersebut. 2. Tarik pengaman baterai ke atas dan masukkan baterai. 3.
Langkah 3: Nyalakan Stasiun Pemancar 1. Sambungkan kabel daya ke adaptor daya. 2. Sambungkan adaptor daya ke stopkontak dalam ruangan (5V 2A). Stopkontak Indikator lingkaran LED akan berubah warna menjadi biru pekat ketika stasiun pemancar dinyalakan. Langkah 4: Sambungkan Stasiun Pemancar ke Internet Hubungkan stasiun pemancar ke port LAN yang terbuka pada router Anda menggunakan kabel Ethernet.
Jika Anda sudah menggunakan aplikasi ini , pastikan bahwa aplikasi yang Anda gunakan adalah versi terbaru. Untuk mencari tahu pembaruan yang tersedia, buka App Store dan carilah EZVIZ. Langkah 6: Tambahkan Stasiun Pemancar ke Akun EZVIZ Anda 1. Masuklah ke Aplikasi EZVIZ. 2. Di layar Awal, ketuk “+” di sudut kanan atas untuk masuk ke antarmuka Pindai Kode QR. 3. Pindai kode QR di stasiun pemancar atau masukkan nomor seri yang ada secara manual untuk menambahkan stasiun pemancar.
• Sebelum memulai proses sinkronisasi, Anda disarankan untuk mengisi daya kamera Anda hingga penuh. • Setelah daya baterai diisi, dan sebelum proses sinkronisasi dimulai, cabut semua kabel pengisi daya yang masih tersambung. Langkah 7: Sinkronisasikan Stasiun Pemancar dengan Kamera 1. Setelah daya kamera Anda terisi penuh, letakkan kamera tersebut di dekat stasiun pemancar (dalam jarak 2 hingga 3 kaki (0,6 hingga 1 m)). 2.
Mencari Tempat yang Sesuai untuk Kamera Anda Bagaimana cara menemukan tempat yang sesuai untuk kamera Anda? Berikut adalah tips yang perlu Anda ingat: • Kamera dan stasiun pemancar harus ditempatkan sedekat mungkin satu sama lain agar dapat berfungsi secara optimal, dan jarak antar kamera dan stasiun pemancar tidak boleh lebih dari 300 kaki (100 m).
攝影機 麥克風 SYNC ( 同步 ) 按鈕 鏡頭 LED 指示燈 PIR 光阻器 電源連接埠 揚聲器 名稱 SYNC ( 同步 ) 按鈕 PIR LED 指示燈 光阻器 電源連接埠 說明 按住 6 秒鐘使攝影機準備好進行 Wi-Fi 設定。 透過 PIR ( 被動式紅外線 ),裝置可偵測人體、動物或其他物體, 以判斷何時可能存在中斷並開始錄製影片。 • 恆亮紅燈:攝影機啟動中。 • 恆亮藍燈:正在使用 EZVIZ 應用程式觀看影片。 • 緩慢閃藍燈:正常運作。 • 緩慢閃紅燈:攝影機充電/網路異常。 • 快速閃藍燈:準備好進行 Wi-Fi 設定的攝影機。/同步處理 進行中。 • 快速閃紅燈:攝影機異常 ( 例如 Micro SD 卡錯誤 ) /電量 偏低。 偵測環境的照明條件以啟動日間 / 夜間切換功能。 用於將電池充電或接通攝影機電源。 36
基地台 警報器 乙太網路連接埠/ 網路指示燈 重設按鈕 電源按鈕 SYNC ( 同步 ) 按鈕/圓形 LED 指示燈 名稱 電源按鈕 SYNC ( 同步 ) 按鈕 圓形 LED 指示燈 警報器 網路指示燈 重設按鈕 電源連接埠 說明 按下即可連接或切斷電源。 按下即可開始與攝影機同步處理 ( 同步處理最長可持續 2 分鐘 )。 • 恆亮綠燈:系統正常運作中。 • 恆亮藍燈:裝置未連線至網際網路。 • 閃藍燈:裝置正在開始與攝影機同步處理。 • 關:裝置已關閉。 警報器啟用時,攝影機偵測到人體、動物或其他物體將觸 發高音量的警告。 • 恆亮綠燈:網路線已連接。 • 閃綠燈:資料傳輸進行中。 • 關:網路線已拔除。 按住 7 秒鐘即可重新啟動並將所有參數重設為預設值。 37
設定 在您以無線方式使用攝影機之前,我們建議您將電池充滿電。您可以使用電源變 壓器將電池充電。 步驟 1:安裝電池 1. 按住閂鎖以解除鎖定電池槽,同時將電池蓋往後拉以打開電池槽。 2. 拉拔電池扣並插入電池。 3. 必要時將 micro SD 卡插入 micro SD 卡插槽 ( 關於操作詳情,您可以參 考攝影機《快速入門指南》)。 4. 關閉電池蓋。 寫下位於電池上的驗證碼,您必須在即時觀看或播放影片時輸入此驗證碼。 步驟 2:將電池充電 ( 選用 ) 1. 如果攝影機位於戶外,將其帶進室內將電池充電。 2. 將電源線連接到電源變壓器。 3.
步驟 3:開啟基地台電源 1. 將電源線連接到電源變壓器。 2. 將電源變壓器連接到室內電源插座 (5V 2A)。 電源插座 啟動基地台時,圓形 LED 指示燈轉為恆亮藍燈。 步驟 4:將基地台連線至網際網路 使用乙太網路纜線將基地台連接到路由器上的開放式 LAN 連接埠。 乙太網路纜線 將基地台連線至網路時,圓形 LED 指示燈轉為恆亮綠燈。 步驟 5:取得 EZVIZ 應用程式 1. 將您的行動電話連線至網際網路。 2. 在 App Store 或 Google Play(TM) 中搜尋 EZVIZ。 3. 下載並安裝 EZVIZ 應用程式。 4.
步驟 6:將基地台新增到您的 EZVIZ 帳戶 1. 登入 EZVIZ 應用程式。 2. 在主畫面中,點選右上角的「+」以移至掃描 QR 代碼介面。 3. 要新增基地台,請掃描基地台上的 QR 代碼,或以手動方式輸入序號。 • 請確定基地台的電源已開啟。 • 請確定基地台已連線至網際網路。 4. 點選「Add ( 新增 )」按鈕以完成設定。這將花大約 1 分鐘。 5. 基地台已成功新增到您的 EZVIZ 帳戶時,您的 EZVIZ 應用程式將轉至 裝置設定介面。 6.
• 同步處理之前,建議您將攝影機充滿電。 • 在電池充電後及同步處理進行前,請拔除所有充電線。 步驟 7:將基地台與攝影機同步處理 1. 一旦您的攝影機已充滿電,請將其放在基地台附近 ( 在 2 英尺至 3 英尺 內 (0.6 至 1 公尺 ))。 2. 按住攝影機的 SYNC ( 同步 ) 按鈕大約 6 秒鐘,直到您聽見攝影機已成 功重設。 0.6m-1m 3. 按下基地台的 SYNC ( 同步 ) 按鈕。基地台開始同步處理時,圓形 LED 指示燈閃藍燈。 4.
為您的攝影機尋找好位置 如何為您的攝影機尋找好位置?記住下列提示: • 攝影機和基地台應該盡可能彼此靠近以獲得最佳效能,而且應該不超過 300 英尺 (100 公尺 )。避免放在障礙物及/或無線裝置的旁邊或後方, 這可能會明顯縮小通訊範圍。 • 攝影機提供 126 度的觀看角度。將您的攝影機放在適當位置,以確定您 所認為最重要的目標已適當位於攝影機的視野內。 • 攝影機動作感應器對橫跨其視野的左右移動更為敏感。動作偵測的最佳 區域為距離攝影機 5 英尺至 25 英尺 (1.5 至 7.5 公尺 ) 處。 • 請記住,攝影機使用內建 PIR 感測器來偵測體溫,並提供較相關的 動作偵測警示和錄製。為了進一步將假警報減到最少,設法避免具 有許多移動車輛的街道等高流量地區,或具有也可能觸發感測器的 高熱度對比等其他場景。 包裝盒內容 基地台 (x1) USB 傳輸線 (x1) 電源變壓器 (x1) 快速入門指南 (x1) 如需詳細資訊,請瀏覽 www.ezvizlife.
カメラ マイクロフォ ン LED イン ジケータ スピーカー 名前 SYNC ボタン PIR LED インジ ケータ 光センサ 電源ポート SYNC ボタン レンズ PIR 光センサ 電源ポート 説明 6 秒間長押しすると、 カメラの Wi-Fi 設定状態になります。 デバイスは、PIR(赤外線センサー)で人体や動物などの物体を 検出し、 侵入の恐れがあると判断した場合に録画を開始します。 • 赤で点灯:カメラが起動中です。 • 青で点灯:EZVIZ アプリ上でビデオを閲覧中です。 • ゆっくり青で点滅:正常に動作しています。 • ゆっくり赤で点滅:カメラの充電中 / ネットワーク異常。 • 速く青で点滅:カメラは Wi-Fi の設定準備状態です。/ 同期が 進行中です。 • 速く赤で点滅:カメラに異常(microSD カードのエラーなど) が発生しています / バッテリの残量が低下しています。 環境光の状態を検出し、昼夜切替機能を起動します。 バッテリの充電またはカメラの電源投入。 43
ベースステーション サイレン 電源ボタン SYNC ボタン / 円形 LED イン ジケータ イーサネットポート/ ネッ トワークインジケータ リセットボタン 電源ポート 名前 電源ボタン SYNC ボタン 説明 押すたびに電源がオンまたはオフになります。 押すとカメラとの同期を開始します(同期は最長 2 分継続す ることがあります)。 円形 LED インジケ • 緑で点灯:システムは正常に動作しています。 ータ • 青で点灯:デバイスがインターネットに接続されていません。 • 青で点滅:デバイスがカメラと同期を開始しています。 • オフ:デバイスの電源がオフになります。 サイレン サイレンが有効になっているカメラが、人体や動物などの物 体を検出すると、大音量の警告音を発します。 ネットワークインジ • 緑で点灯:ネットワークケーブルが接続されています。 ケータ • 緑で点滅:データの転送中です。 • オフ:ネットワークケーブルが接続されていません。 リセットボタン 7 秒間長押しすると再起動して、パラメータがすべてデフォル トにリセットされます。 44
セットアップ ワイヤレスでカメラを使用する前に、バッテリを満充電するようお勧めします。電 源アダプタでバッテリが充電できます。 ステップ 1:バッテリの取り付け 1. ラッチを押さえながらバッテリコンパートメントのロックを外し、同時にバ ッテリカバーを後方に引いてコンパートメントを開けます。 2. バッテリバックルを上に引き、バッテリを挿入します。 3. 必要に応じて microSD カードスロットに microSD カードを入れます(操 作の詳細については、 カメラのクイックスタートガイドをご覧ください)。 4. バッテリカバーを閉じます。 ライブビューやビデオ再生の際に入力する必要があるので、 バッテリ上の認 証コードを書き留めます。 ステップ 2:バッテリの充電(オプション) 1. カメラが屋外にある場合、屋内に持ち込んでからバッテリを充電してくだ さい。 2. 電源アダプタに電源ケーブルを接続します。 3.
ステップ 3:ベースステーションの電源を入れる 1. 電源アダプタに電源ケーブルを接続します。 2. 電源アダプタ (5V 2A)を屋内の電源コンセントに接続します。 電源コンセン ト ベースステーションが起動すると LED インジケータが青で点灯します。 ステップ 4:インターネットへのベースステーションの接続 Ethernet ケーブルで、ルーターの空き LAN ポートにベースステーション を接続します。 イーサネッ ト ケーブル ベースステーションがネットワークに接続されると、円形 LED インジケータ が緑で点灯します。 ステップ 5:EZVIZ アプリの入手 1. スマートフォンをインターネットに接続します。 2. App Store または Google Play (TM) で「EZVIZ」を検索します。 3. EZVIZ アプリをダウンロードしてインストールします。 4.
既にアプリを使用している場合、最新バージョンであることを確認しま す。アップデートが入手できるかどうか確認するには、App Store に進み、 EZVIZ を検索してください。 ステップ 6:EZVIZ アカウントにベースステーションを追加します。 1. EZVIZ アプリにログインします。 2. ホーム画面で右上隅の「+」をタップし、QR コードスキャンインターフェイ スを開きます。 3. ベースステーションの QR コードをスキャンするか、手動でシリアル番号 を入力して、ベースステーションを追加します。 • ベースステーションの電源が入っていることを確認してください。 • ベースステーションがインターネットに接続されていることを確認 してください。 4.「Add」( 追加 ) ボタンをタップするとセットアップが終了します。 これには 1 分ほどかかります。 5. EZVIZ アカウントにベースステーションが追加されると、EZVIZ アプリに よってデバイスセットアップインターフェイスが起動します。 6.
• 同期の前にお使いのカメラを満充電するようお勧めします。 • バッテリが充電されたら、同期に進む前に、充電ケーブルをすべて外して ください。 ステップ 7:カメラとベースステーションの同期 1. カメラのバッテリが満充電になったら、ベースステーションの近くに置き ます(2 ~ 3 フィート (0.6 ~ 1m)以内)。 2. カメラでリセット完了音が聞こえるまで、カメラの SYNC ボタンを約 6 秒 間押し続けます。 0.6m ~ 1m 3. ベースステーションの SYNC ボタンを押します。ベースステーションが 同期を開始すると、円形 LED インジケータが青で点滅します。 4.
カメラの適切な位置を見つける カメラの適切な位置を見つける方法次のヒントを覚えておいてください: • 最適な性能を発揮させるため、カメラとベースステーションはできるだけ 近くに置いてください。300 フィート (100m)を超えないようにします。通 信距離範囲が著しく短くなることがあるので、障害物やワイヤレスデバイ スの横や背後には置かないでください。 • カメラの視野角は 126 度です。カメラの視野範囲に最も重要な対象物が 入るような位置に、 カメラを配置してください。 • カメラの動体センサは、視野を横切る物体に対する感度が高くなっていま す。最良の動体検知エリアは、カメラから 5 ~ 25 フィート (1.5 ~ 7.
LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) products. This limited warranty (“warranty”) gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of the product. “Original purchaser” means any consumer having purchased the EZVIZ product from an authorized seller.
제한 보증 Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.( 이하 “EZVIZ”) 제품을 구매해 주셔서 감사합니다 . 이 제한 보증 ( 이하 " 보증 ") 은 EZVIZ 제품의 최초 구매자에게 제공되며 구체적인 법적 권리를 부여합니다 . 또한 국가 , 지방 또는 관할 지역에 따 른 법적 권리를 보유할 수 있습니다 . 이 보증은 제품의 최초 구매자에게만 적용됩니다 . “최초 구매자”란 공인된 판매점 으로부터 EZVIZ 제품을 구매한 모든 소비자를 의미합니다 . 관련 법률에 의거 허용되지 않는 지역에서는 본 보증의 면 책 조항 , 배제 및 책임의 한계가 적용되지 않을 수 있습니다 . 모든 유통 업체 , 재판매자 , 대리점 또는 직원은 본 보증을 변경 , 연장 또는 추가할 권한이 없습니다 .
BẢO HÀNH CÓ GIỚI HẠN Cảm ơn quý vị đã mua sản phẩm Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZIVIZ”). Gói bảo hành có giới hạn này (“gói bảo hành”) sẽ đem đến cho quý vị, người mua ban đầu của sản phẩm EZVIZ, những quyền hợp pháp cụ thể. Quý vị cũng được hưởng các quyền hợp pháp khác tùy theo tiểu bang, tỉnh hoặc khu vực có quyền tài phán. Gói bảo hành này chỉ áp dụng duy nhất cho người mua ban đầu của sản phẩm. “Người mua ban đầu” nghĩa là bất kỳ khách hàng nào đã mua sản phẩm EZVIZ từ người bán được uỷ quyền.
ข้อจ�ำกัดของการรับประกัน ขอขอบคุณที่ซื้อผลิตภัณฑ์ของ Hangzhou EZVIZ Software Co. Ltd.
GARANSI TERBATAS Terima kasih telah membeli produk Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”). Garansi terbatasi ini (“garansi”) memberi Anda, pembeli pertama produk EZVIZ, hak-hak hukum spesifik. Anda juga dapat memiliki hak hukum lainnya yang berbeda berdasarkan negara bagian, provinsi, atau yurisdiksi. Garansi ini hanya berlaku untuk pembeli pertama produk. “Pembeli pertama” berarti setiap konsumen yang telah membeli produk EZVIZ dari penjual resmi.
有限保固 感謝您購買 Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.
限定的保証について Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.