D600
Leggere completamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto. Il simbolo evidenzia le note importanti per la sicurezza delle persone e l’integrità dell’automazione. Il simbolo richiama l’attenzione sulle note riguardanti le caratteristiche od il funzionamento del prodotto. Read this instruction manual to the letter before you begin to install the product. Symbol highlights notes that are important for people’s safety and for the good condition of the automated system.
Inhoudsopgave ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE INSTALLATIE EN HET ONDERHOUD ................ p. 2 GEREEDSCHAPPEN EN MATERIALEN ................................................................................................... p. 2 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ........................................................................................... p. 3 WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ................................................................................... p. 3 1 AFMETINGEN ...
• ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE INSTALLATIE EN HET ONDERHOUD Volg de installatieprocedure en de gebruiksaanwijzing op correcte wijze; dit zijn de voorwaarden voor een goed en veilig werkende geautomatiseerde deur. Een verkeerde installatie en verkeerd gebruik kunnen ernstig persoonlijk letsel en zaakschade tot gevolg hebben. Het wordt aanbevolen de gehele installatiehandleiding aandachtig door te lezen alvorens met het installeren te beginnen.
CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES (RICHTLIJN 98/37/EG) Fabrikant: FAAC S.p.A. Adres: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIË Verklaart dat: De apparatuur mod.
AUTOMATISCH SYSTEEM D600 2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Deze instructies gelden voor het model FAAC D600. Met de automatische systemen D600 kunnen sectionale garagedeuren met contragewicht voor woningen worden geautomatiseerd. Ze bestaan uit één geheel met een elektromechanische aandrijving, elektronische apparatuur en ingebouwde verlichting dat, na aan het plafond te zijn aangebracht, door middel van een ketting- of riemtransmissie de deur kan openen.
4 BESCHRIJVING 5 CONTROLES VOORAF Fig. 3 mechanische aanslagen voor het openen zijn gemonteerd. - Verwijder de mechanische vergrendelingen van de deur, zodat hij bij het sluiten door het automatische systeem wordt vergrendeld. - Controleer of er minstens 35 mm ruimte is tussen het plafond en het hoogste punt dat de deur tijdens de beweging bereikt (Fig. 4).
2) Schuif de transmissie-eenheid over heel de geleiderail (Fig. 7 ref. A) tot vlakbij het uiteinde aan de voorkant, de kant tegenover de aandrijfkoppelingsgroep. 3) Assembleer de bevestiging aan de voorkant (Fig. 7 ref. B) met de transmissie-eenheid (Fig. 7 ref. A). 4) Span de ketting iets door de moer aan te draaien (Fig. 7 ref. C). 5) Leg de geleiderail op zijn zij (Fig. 8) 6) Duw de geleideslede naar de aandrijfkoppeling (Fig. 8 ref. C). 7) Stel de kettingspanner zo af (Fig. 8 ref.
7.1 Geleiderail Als alle assemblagehandelingen vooraf zijn verricht, kan met het installeren van de geleiderail worden begonnen door te handelen zoals hieronder beschreven: 1) Trek een streep op de latei ter hoogte van de verticale middellijn van de deur (Fig 12). 2) Trek een horizontale streep op de latei op de maximale hoogte die de deur tijdens de beweging bereikt (zie Fig. 4).
8) Licht de rail op tot de achterste bevestiging op dezelfde hoogte is als de voorste, of tot de geleiderail dezelfde hoek heeft als de horizontale rail van de deur. Als de geleiderail rechtstreeks op het plafond wordt gemonteerd, ga dan verder naar punt 12. 9) Meet de afstand tussen het plafond en de hartafstand tussen de bevestigingsmoeren van de bevestiging aan de achterkant. 10) Buig de bijgeleverde beugels op maat (meet vanaf het midden van het eerste gat van de beugel).
7.3 Aandrijving Zodra de bevestiging aan de achterkant met de rail is geassembleerd en de geleiderail zelf is geïnstalleerd, kan de aandrijving worden gemonteerd: 1) Steek, terwijl de aandrijving met een hoek van 15°/20° wordt gehouden (Fig. 20), het asje van de motorreductor in de verbinding aan de achterkant van de geleiderail, en duw de pootjes (Fig. 19 ref. ) naar de uitsparingen op de onderkant van de aandrijving (Fig. 19 ref. ). 2) Draai de aandrijving in de richting van Fig.
8 ELEKTRONISCHE KAART E600 8.1 Technische eigenschappen LD1 24 Voeding accessoires (Vdc.) 200 Max. belasting accessoires (mA.) LD3 voor ontvangerkaarten XF433 / XF868 en batterijenmodule Bedrijfslogica’s Automatisch / Halfautomatisch Aansluitingen op klemmenbord Open/ Stop / Veiligheidsvoorzieningen / Fail safe / Signaallamp 24 Vdc. J1 OPEN Snelconnector 2 Duur verlichting (min.) DS1 8.
Als tijdens de openingsmanoeuvre de beknellingsbeveiliging ingrijpt, wordt de beweging onmiddellijk gestopt. Als dit gebeurt tijdens de sluitingsmanoeuvre, wordt de deur weer geopend. Als tijdens het sluiten drie keer achter elkaar een obstakel op dezelfde plaats wordt gedetecteerd, beschouwt het automatische systeem deze waarde als de nieuwe aanslag voor het sluiten, en gaat over op de gesloten stand.
11 PROGRAMMERING Met de zelflerende cyclus kan het volgende worden bepaald: 11.1 Instellingen van de kaart Stel de apparatuur in met behulp van de dipschakelaar DS1 voor de gewenst werking. - de kracht die nodig is om de deur te bewegen. - de vertragingspunten. - het punt waarop moet worden gestopt bij het openen en sluiten. - de pauzetijd (bij automatische logica) De zelflerende procedure moet worden gestart met de aandrijving vergrendeld, ongeacht de positie van de deur.
Tijdens deze 5 seconden kunnen, om de belasting van het ontgrendelingssysteem te verlichten, de OPEN-impulsen achter elkaar worden verzonden met een interval van 2 seconden, teneinde de geleideslede achteruit te laten gaan. Een impuls komt overeen met een verplaatsing van 5 millimeter. NB: Het achteruitgaan van de geleideslede is alleen zichtbaar tijdens de normale werking van het automatische systeem. De vertragingspunten zullen worden vastgesteld door de elektronische apparatuur. (ongeveer 5 seconden).
12 CODERING AFSTANDSBEDIENINGEN IN HET GEHEUGEN OPSLAAN 4) Druk binnen deze 5 sec. op de gewenste knop op de afstandsbediening. 5) De bijbehorende led blijft 1 seconde lang branden om vervolgens te doven, waarmee wordt aangegeven dat opslag heeft plaatsgevonden. 6) Om verdere afstandsbedieningen in het geheugen op te slaan moet dezelfde combinatie ON – OFF worden ingesteld als die bij punt 1) is gebruikt.
4) Druk binnen deze 5 sec. op de gewenste knop op de LC-afstandsbediening. 5) De led blijft 1 seconde lang branden, waarmee wordt aangegeven dat de afstandsbediening in het geheugen is opgeslagen, om vervolgens 5 sec. lang te knipperen, gedurende welke periode nog een afstandsbediening in het geheugen kan worden opgeslagen (punt 4). 6) Na afloop van de 5 sec. dooft de led, waarmee wordt aangegeven dat de procedure beëindigd is.
17 ACCESSOIRES 17.1 Centrale steun De centrale steun (Fig. 34) biedt een centraal bevestigingspunt, ook voor de geleiderail uit één stuk. Fig. 36 - Haak eerst de twee bevestigingsclips aan de aansluiting op de basis. - Druk er vervolgens zachtjes op tot u hem hoort vastklikken. - Raadpleeg voor de aansluitingen de specifieke instructies van de veiligheidslijst CN60E en Fig. 27 in deze handleiding. Fig. 34 17.
18 GIDS VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Storing Mogelijke oorzaken Bij het starten van de zelflerende procedure k n i p p e r t d e S E T- U P- l e d , m a a r h e t automatische systeem voert geen enkele beweging uit Het automatische systeem voert geen enkele beweging uit Ook tijdens de zelflerende fase zijn de veiligheidsinrichtingen STOP en FSW actief.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding.
AUTOMATISCH SYSTEEM D600 Gebruikersgids Lees de instructies aandachtig door alvorens het product te gebruiken, en bewaar ze voor eventuele toekomstige raadpleging. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het automatische systeem D600 garandeert, als het op correcte wijze is geïnstalleerd en gebruikt, een hoge mate van veiligheid. Daarnaast kunnen een aantal simpele gedragsregels accidentele ongemakken voorkomen: - Blijf nooit onder de deur staan.
SERIENUMMER Aanduiding van de restrisico’s en van voorzienbaar oneigenlijk gebruik Signaallamp Afstandsbediening Bedieningsvoorziening 2 Bedieningsvoorziening 1 Paar fotocellen 2 Paar fotocellen 1 Veiligheidsvoorziening 2 MODEL Configuratie installatie Veiligheidsvoorziening 1 Aandrijving ONDERDEEL Activering Datum installatie Serienummer Type installatie Klant Installateur Gegevens installatie 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Nr.