S800H
in mm - Dimensions in mm - Cotes en mm - Maße in mm - Cotas en mm - Waarden in mm a B 27 0 A a A (mm) 360 26 = 47 580 DEUTSCH = ENGLISH 0 480 FRANÇAIS 27 A=228 B=249 480 249 Quote ITALIANO CASSETTA PORTANTE-Bearing case-CASSON PORTANT TRAGEGEHÄUSE-CAJA PORTANTE- BEHUIZING A b 57 c d f NEDERLANDS ≥ 40 50 ≥2 e ESPAÑOL 90° ≥ 10 90°
g g PER GARANTIRE UNA CORRETTA INSTALLAZIONE OCCORRE CHE L’ASSE DI ROTAZIONE DELL’ANTA, SIA PERFETTAMENTE ALLINEATO CON L’OPERATORE (Fig. 7) ZUR GEWÄHRLEISTUNG EINER SACHGEMÄSSEN MONTAGE MUSS DIE DREHACHSE DES FLÜGELS PERFEKT ZUM ANTRIEB GEFLUCHTET SEIN (Abb. 7) TO ENSURE CORRECT INSTALLATION, THE LEAF ROTATION AXIS MUST BE PERFECTLY ALIGNED WITH THE OPERATOR (Fig.
AUTOMATISCHE SYSTEEM S800H CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES (RICHTLIJN 2006/42/EG) Fabrikant: FAAC S.p.A. Adres: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE Verklaart dat: De aandrijving mod.
1 BESCHRIJVING Deze instructies gelden voor volgende modellen: S800H SB/SBW - S800H CBAC / 100° - 180°. FAAC S800H is een hydraulisch automatisch systeem in monoblok (KLASSE III), voor de toegang van voertuigen via vleugelpoorten, omdat hij onder de grond is geïnstalleerd, de poort niet ontsiert.
4 INSTALLATIE VAN DE AANDRIJVING LET OP: VERWIJDER DE ENCODER (Fig.1 ref. i ), ALVORENS MET DE INSTALLATIEVAN DE MECHANISCHE ONDERDELEN TE BEGINNEN 4.1 AANDRIJVING ZONDER MECHANISCHE NOODVERGRENDELING DRAAI DE SLEUTEL TOT HIJ TEGEN DE MECHANISCHE AANSLAG KOMT EN HAAL HEM VAN HET RONDSEL 1) Zet de poort open. 2) Ontgrendel het hydraulische systeem van de aandrijving volgens de instructies van hoofdstuk 7.1, door met de speciale sleutel aan de ontgrendelschroef te draaien (Fig.3 ref. a ). a a a x1 Fig.
OPMERKING: draai indien nodig de schroef van de eindschakelaar voor het sluiten iets strakker 7) Verwijder de stelsleutel, draai de dop van de schroef van de eindschakelaar vast en smeer het rondsel. 8) Zet de aandrijving met behulp van de speciale handgrepen in de behuizing, zoals in figuur 7-8. 9) Sluit de poort weer. 10) Til de aandrijving met behulp van de speciale handgrepen op (Fig.10 ref. A ), en zet het rondsel in de gegroefde bus van de behuizing.
4.2 AANDRIJVING MET MECHANISCHE ONTGRENDELING 1) Zet de poort open. 2) Ontgrendel het hydraulische systeem van de aandrijving volgens de instructies van hoofdstuk 7.1, door met de speciale sleutel (Fig.1 ref. r ) aan de ontgrendelschroef te draaien (Fig.12 ref. a ) 3) Draai op de aandrijving de dop (Fig.13 ref. A) van de schroef van de eindschakelaar voor het sluiten los (Fig.13 ref. a ) en controleer of de schoef helemaal is aangedraaid. 4) Draai de schroef van de eindschakelaar (Fig.13 ref.
7) Verwijder de stelsleutel en draai de dop van de schroef van de eindschakelaar. 8) Smeer het rondsel van de aandrijving enigszins. 9) Zet de aandrijving met behulp van de speciale handgrepen in de behuizing, zoals in figuur 17 A, B 10) Zet de poort in de GESLOTEN-stand. 90° a Fig.20 12) Zet de ontgrendelde poort open, en controleer daarbij of het deel van de ontgrendeling dat van de poort is losgekomen in de stand van de gesloten poort blijft, zoals in figuur 20 ref. a.
17) Open de poort en sluit hem weer, controleer daarbij de bijbehorende eindschakelaars, en stel ze eventueel af zoals beschreven in hoofdstuk 5. 18) Sluit, zoals beschreven in de instructies van de elektronische apparatuur, de elektrische verbindingen aan, en let daarbij op de polen van de encoder. 19) Vergrendel het hydraulische systeem van de aandrijving volgens de instructies in hoofdstuk 7.1.
7.1 ONTGRENDELING HYDRAULISCH SYSTEEM VAN DE AANDRIJVING Als de poort met de hand moet worden bediend omdat de stroom is uitgevallen of omdat het automatische systeem niet goed werkt, dient het hydraulische ontgrendelmechanisme te worden gebruikt met behulp van een sleutel (Fig.26 ref.b): 1) Verwijder de dekplaat van de behuizing 2) Draai aan de ontgrendelschroef (Fig.26 ref.a) met de bijgeleverde driekantsleutel (Fig.26 ref.
3) Laat de lucht via de ontluchtingsschroef uit het hydraulische circuit komen tot er niet-geëmulgeerde olie verschijnt. 4) Draai de ontluchtingsschroef vast voordat de aandrijving de openingscyclus heeft beëindigd. 5) Geef het commando voor het sluiten van de poort. 6) Draai terwijl de vleugel in beweging is de ontluchtingsschroef voor het sluiten los (Fig.29 ref.b) 7) Laat de lucht via de ontluchtingsschroef uit het hydraulische circuit komen tot er niet-geëmulgeerde olie verschijnt.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding.