MAESTRALE 18" Installation Instructions Use and Care Information Instructions d'installation Utilisez et d'entretien MAES3618SS1200-B MAES4218SS1200-B MAES4818SS1200-B MAES3018SS600-B MAES3618SS600-B
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently.
. 4. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. Ducted fans must always be vented to the outdoors. ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED. This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop. This hood has been approved by UL at this distance from the cooktop. This minimum clearance may be higher depending on local building codes.
! WARNING • Electrical ground is required on this rangehood. • If cold water pipe is interrupted by plastic, nonmetallic gaskets or other materials, DO NOT use for grounding. • DO NOT ground to a gas pipe. • DO NOT have a fuse in the neutral or grounding circuit. A fuse in the neutral or grounding circuit could result in electrical shock. • Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the rangehood is properly grounded.
1 MOTOR - RANGEHOOD DIMENSIONS 1 MOTOR - RANGEHOOD DIMENSIONS WITH OPTIONAL FULL CHIMNEY 1 MOTOR - RANGEHOOD DIMENSIONS WITH OPTIONAL TELESCOPIC CHIMNEY 5
2 MOTOR - RANGEHOOD DIMENSIONS 2 MOTOR - RANGEHOOD DIMENSIONS WITH OPTIONAL FULL CHIMNEY 2 MOTOR - RANGEHOOD DIMENSIONS WITH OPTIONAL TELESCOPIC CHIMNEY 6
1 MOTOR RANGEHOOD REAR INFORMATION 2 MOTOR RANGEHOOD REAR INFORMATION 10" DUCT TRANSITION FOR 2 MOTOR RANGEHOOD ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ 7
MAIN PARTS 1 MOTOR RANGEHOOD Ref. Qty. Ref. Qty. 1 1 10 1 12a 14 2 6 Qty. 1 10 Components Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Filters, Blower. Damper ø 5 7/8" Installation Components 1 Wall plug Screws 3/16" x 1 15/16" Documentation Instruction Manual 12a 14 MAIN PARTS 2 MOTOR RANGEHOOD Ref. Qty. Ref. Qty. 1 1 10 2 12a 14 2 6 Qty. 1 10 Components Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Filters, Blower.
Parts needed - 6" Round Metal ductwork . Available Accessories Direct Connect Wiring Box sku # number: WIREBOX 30" Full Width Chimney Duct Cover - sku#FULL30 36" Full Width Chimney Duct Cover - sku#FULL36 42" Full Width Chimney Duct Cover - sku#FULL42 Created by Denomination Lang EN 48" Full Width Chimney Duct Cover - sku#FULL48 Approved by Approval date Doc. status Drawing N.
Install Damper that is included with the Hood before connecting to the ductwork. One for 1 motor model. Two for 2 motor model. H H I Baffle Filter Removal Use 2 hands to remove filters. Turn the knob to the left (counterclockwise) to I I release filter. Repeat with other filter. Reinstall the filter by placing the back edge in the channel at rear of hood. Push filter into place, turn the knob to the right (clockwise) to attach to range hood.
Ducting Methods Ducted Venting Options Installation Vertical 6" 6" Horizontal 6" Rear 11
Rear Ducted Installation for 1 motor Rangehood The Electrical Connector must be removed first before converting the hood to Rear Ducting mode. Disconnect the Electrical Connector by depressing the tabs with your hand and also using light force on one tab with a flat head screwdriver. For a rear ducting installation the motor needs to be unsecured by first removing the 12 screws as shown.
Rear Ducted Installation for 2 motor Rangehood The Electrical Connector must be removed first before converting the hood to Rear Ducting mode. The Electrical Connector is always on the left of left Motor Group. Disconnect the 2 Electrical Connector, one from the left motor goup and one from the right motor Grpoup, by depressing the tabs with your hand and also using light force on one tab with a flat head screwdriver.
RECIRCULATION INSTRUCTIONS open space upper cabinet rangehood cooking surface enclosed soffit upper cabinet This page needs to be inserted needs to10 be inserted after Page This 9 andpage before Page after Page 9 and before Page 10 rangehood cooking surface Note: It is recommended that professional style cooking always be vented to the outside; for recirculating Installations, some duct work is required to exhaust the unit out of the cabinet.
Installation for Mounting on the Wall 1 Installation Instruction for mounting on the Wall = = Draw a vertical line on the supporting wall as high as practical, at the center of the area in which the hood will be installed. Min. 24" Min.
2 Installation for 1 Motor Rangehood / ´ ´ 16 13/16” L [ ´ 30” 24” [ ´ ´ Mark the wall where indicated, 16 13/16" above the horizontal line and at L distance on the left and right of vertical line. The distance L change for all dimension of Hood. Insert the two wall plugs in the holes as shown and fix.
3 4 E E Hook the hood body onto the wall plugs. Use a level to insure that Fixing Bracket is level and then fully secure the two screws. 5 Mark the wall where indicated. [ Drill directly into ø 5/16" holes at all the center points marked. ´ [ [ Insert the purchased wall plugs in the holes. Using thhe remaining screws to anchor the hood in holes. If your installation uses the optional duct cover, fit the cover flanges over the brackets.
Installation Instruction for Mounting Under the Cabinet 1 Lift the hood to the cabinet. 2 Fix the Hood Body with 4 screws from the bottom. [ 3 [ Mark the wall where indicated. Drill directly into ø 5/16" holes at all the center points marked. [ ´ [ Insert the purchased wall plugs in the holes. Using two remaining screws to anchor the hood in holes.
INSTALLATION CONTINUED Optional Duct Cover Installation Optional Duct Cover Installation 1. Attach theINSTALLATION full-width duct coverCONTINUED to the top of the range hood 1. Attach the full-width duct cover to the top of the range hood withwith thethescrews provided. The duct cover must be attached screws provided. The duct cover must be attached to the toptopOptional ofofthe hood before mounting range Cover Installation to the therange rangeDuct hood before mounting thethe range hoodhood to the wall.
ELECTRICAL INSTALLATION WITH CONNECTION CABLE GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. WARNING - Improper grounding can result in a risk of electric shock.
USE AND CARE INFORMATION L Light Button: Switches the lighting system on and off. M Blower Button: Switches the extractor blower on and off. V Speed Buttons: 1) Low speed, used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapor. 2) Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum treated air flow/noise level ratio. 3) Maximum speed, used for eliminating the highest cooking vapor emission, including long periods.
Wiring Diagram 22
FABER CONSUMER WARRANTY & SERVICE All Faber products are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a period of 1 year from the date of original purchase (requires proof of purchase). This warranty covers labor and replacement parts. Faber, at its option, may repair or replace the product or components necessary to restore the product to good working condition.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE AVERTISSEMENT:-POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée. Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse peuvent s'enflammer. L'huile doit être chauffée lentement, à une température basse ou moyenne.
3. 4. Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas endommager les fils électriques ou d'autres dispositifs cachés. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être raccordés à l'extérieur. TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉE. Un espace libre d'au moins 24" est requis entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou le comptoir. Cette hotte a été homologuée par l'UL à cette distance de la surface de cuisson.
! AVERTISSEMENT • Une mise à la terre électrique est requise pour cette hotte. • N'UTILISEZ PAS un tuyau d'eau froide pour la mise à la terre si celui-ci est branché par des joints en plastique, par des rondelles non métalliques ou d'autres matériaux. • N'UTILISEZ PAS une conduite de gaz pour la mise à la terre. • N'INSTALLEZ PAS un fusible sur le circuit neutre ou le circuit de mise à la terre. La présence d'un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre peut entraîner un choc électrique.
UN MOTEUR - DIMENSIONS DE LA HOTTE UN MOTEUR - DIMENSIONS DE LA HOTTE AVEC CHEMINÉE COMPLÈTE EN OPTION UN MOTEUR - DIMENSIONS DE LA HOTTE AVEC CHEMINÉE TÉLESCOPIQUE EN OPTION 27
DEUX MOTEUR - DIMENSIONS DE LA HOTTE DEUX MOTEUR - DIMENSIONS DE LA HOTTE AVEC CHEMINÉE COMPLÈTE EN OPTION DEUX MOTEUR - DIMENSIONS DE LA HOTTE AVEC CHEMINÉE TÉLESCOPIQUE EN OPTION 28
INFORMATIONS ARRIÈRE HOTTE 1 MOTEUR INFORMATIONS ARRIÈRE HOTTE 2 MOTEURS 10" ROND DE TRANSITION DE CONDUIT POUR HOTTE 2 MOTEURS ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ 29
PIÈCES PRINCIPALES - HOTTE À 1 MOTEUR Réf. Qté Composants du produit 1 1 Bâti de la hotte, avec : Com mandes, éclairages, filtres, ven tilateur. 10 1 Registre ø 5 7/8" Réf. 12a 14 Qté 2 6 Qté 1 10 Composants 1 Composants d'installation Chevilles Vis 3/16" x 1 15/16" Documentation Mode d'emploi 12a 14 PIÈCES PRINCIPALES - HOTTE À 2 MOTEURS Réf. Qté Composants du produit 1 1 Bâti de la hotte, avec : Com mandes, éclairages, filtres, ven tilateur. 10 2 Registres ø 5 7/8" Réf.
Pièces requises - Conduit métallique 6" circulaire. Accessoires disponibles Boîtier de connexion directe, no d'article : WIREBOX Recouvrement de canalisation de cheminée 30" pleine largeur - No d'article FULL30 Recouvrement de canalisation de cheminée 36" pleine largeur - No d'article FULL36 Recouvrement de canalisation de cheminée 42" pleine largeur - No d'article FULL42 Created by Denomination - Recouvrement de canalisation de cheminée 48" pleine largeur - No d'article FULL48 Lang EN Sheet1 Modif.
Installez le registre inclus avec la hotte avant de la raccorder aux conduits. Un pour le modèle à 1 moteur. Deux pour le modèle à 2 moteurs. H H I Retrait du filtre à chicane Utilisez les 2 mains pour retirer les filtres. Tournez le bouton I vers la gauche (sens I contraire des aiguilles d'une montre) pour dégager le filtre. Répétez l'opération avec l'autre filtre. Réinstallez le filtre en plaçant son rebord arrière dans la rainure à l'arrière de la hotte.
Méthodes de canalisation Options d'installation avec ventilation canalisée Verticale 6" 6" Horizontale 6" Arrière 33
Installation avec canalisation vers l'arrière pour hotte à 1 moteur Le connecteur électrique doit être enlevé avant la conversion de la hotte pour permettre la canalisation vers l'arrière. Débranchez le connecteur électrique en appuyant sur les pattes à l'aide de la main et en exerçant une légère force sur une des pattes à l'aide d'un tournevis à lame plate. Pour l'installation avec canalisation arrière, le moteur doit d'abord être détaché. Pour ce faire, retirez les 12 vis comme illustré.
Installation avec canalisation vers l'arrière pour hotte à 2 moteurs Le connecteur électrique doit être enlevé avant la conversion de la hotte pour permettre la canalisation vers l'arrière. Le connecteur électrique se trouve toujours à gauche du groupe moteur de gauche.
INSTRUCTIONS POUR RECIRCULATION espace ouvert armoire du haut hotte surface de cuisson parement fermé armoire du haut This page needs to be inserted needs to10 be inserted after Page This 9 andpage before Page after Page 9 and before Page 10 hotte surface de cuisson Remarque : La ventilation associée à une cuisine de type professionnel doit toujours être évacuée à l'extérieur; les installations avec recirculation nécessitent l'installation de canalisations pour évacuer l'air de l'appareil à l'extér
Installation pour montage mural 1 Instructions pour l'installation murale = = Tracez une ligne verticale sur le mur d'appui le plus haut que possible, au centre de l'emplacement où la hotte sera installée. Min. 24" Min. 30" Tracez une ligne horizontale à l'endroit correspondant au bas de la hotte comme représenté dans l'illustration. Cet emplacement doit se trouver à au moins 24" de la surface de cuisson.
2 Installation pour hotte avec 1 moteur / ´ ´ 16 13/16” L [ ´ 30” 24” [ ´ ´ Tracez un repère sur le mur à l'endroit indiqué, 16 13/16" au-dessus de la ligne horizontale et à la distance L à droite et à gauche de la ligne verticale. La distance L varie en fonction de la dimension de la hotte. Insérez les deux chevilles dans les orifices, comme illustré, et fixez-les.
3 4 E E Engagez le bâti de la hotte sur les chevilles. Utilisez un niveau pour vous assurer que la bride de fixation est à niveau, puis vissez à fond les deux vis. 5 Tracez un repère sur le mur à l'endroit indiqué. [ Percez des trous de ø 5/16" directement au centre des repères. ´ [ Insérez les chevilles achetées dans les trous. [ Utilisez les deux vis restantes dans les trous pour ancrer la hotte.
Installation Instruction for Mounting Under the Cabinet 1 Soulevez la hotte jusqu'à l'armoire. 2 Fixez le bâti de la hotte par le dessous à l'aide des 4 vis. [ 3 [ Tracez un repère sur le mur à l'endroit indiqué. Percez des trous de ø 5/16" directement au centre de tous les repères. [ ´ Insérez les chevilles achetées dans les trous. Insérez les deux vis restantes dans les trous inférieurs pour ancrer la hotte au mur.
INSTALLATION CONTINUED Optional Duct Cover Installation Optional Duct Cover Installation INSTALLATION (SUITE) 1. Attach the full-width duct cover to the top of the range hood 1. Attach the full-width duct cover to the top of the range hood withwith thethescrews provided. The duct cover must be attached screws provided.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC CÂBLE DE CONNEXION INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en cas de court-circuit, car elle fournit un fil d'évacuation au courant électrique. Cet appareil est muni d'un cordon présentant un fil de mise à la terre, avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise correctement installée et mise à la terre.
INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN L Bouton pour l'éclairage : Permet d'allumer et éteindre le système d'éclairage. M Bouton pour le ventilateur : Permet d'allumer et éteindre le ventilateur d'aspiration. V Boutons de réglage de vitesse : 1) Vitesse réduite, utilisée pour un échange d'air continu et silencieux en présence de vapeurs de cuisson limitées.
Schéma de câblage 44
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE FABER Tous les produits Faber font l'objet d'une garantie contre les défauts de matériel et de maind'œuvre,accordée à l'acheteur original pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale (preuve d'achat requise). Cette garantie couvre les frais de main-d'œuvre et les pièces de rechange. À sa discrétion, Faber peut réparer ou remplacer le produit ou les composants nécessaires à remettre le produit en bon état de marche.
991.0441.