■ CHARGEUR 10.8V-18V ■ 10.8V-18V CHARGER ■ 10,8V-18V LADEGERÄT ■ OPLADER 10,8 V - 18 V ■ CARGADOR 10,8 V - 18 V ■ CARICABATTERIA 10.8V-18V ■ CARREGADOR 10,8V-18V ■ ŁADOWARKA 10,8 – 18 V ■ 10.8V-18V OPLADER ■ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ 10.8V-18V ■ 10,8–18 V LADDARE ■ 10.8V-18V LATAAJA ■ NABÍJEČKA 10,8 V - 18 V ■ 10,8 - 18 V-OS TÖLTŐ ■ ÎNCĂRCĂTOR DE 10,8-18 V ■ 10.8V-18V ЗАРЯДНО УСТРОйСТВО ■ 10,8 V – 18 V NABÍJAČKA ■ 10.8V-18V POLNILNIK ■ 10,8–18 V ĮKROVIKLIS ■ 10.8V-18V UZLĀDES IERĪCE ■ 10.
BG Оригинална инструкция /паспорт/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 SK Originálny návod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 SL Izvirna navodila . . . . .
ВНИМАНИЕ BG Определения: Инструкции за безопасност Определенията по-долу описват нивото на опасност за всяка сигнална дума. Моля, прочетете ръководството и обърнете внимание на тези символи. ОПАСНОСТ: Показва непосредствена опасна ситуация, която, ако не бъде избягната, ще доведе до смърт или сериозно нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Показва потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избягната, би могла да доведе до смърт или сериозно нараняване.
• • • • • Не разглобявайте зарядното устройство; при необходимост от ремонт го предайте в упълномощен сервизен център. Неправилно сглобяване може да създаде опасност от пожар, електрически удар или смърт от електрически ток. За да се предотвратят евентуални опасности в случай на повреден захранващ кабел, той трябва незабавно да се замени от производителя, негов сервизен агент или лице с подходяща квалификация. Изключете зарядното устройство от захранването преди да пристъпите към почистване.
Важни инструкции за безопасност за всички акумулаторни батерии При заявка на резервни батерии, не забравяйте да включите каталожния номер и напрежение. Извадената от опаковката акумулаторна батерия не е напълно заредена. Преди да използвате акумулаторната батерия, прочетете инструкциите за безопасност по-долу. След това следвайте посочените инструкции за зареждане.
F Процес на зареждане ОТЛОЖЕНО ЗАРЕЖДАНЕ ЗА НАГОРЕЩЕНА/СТУДЕНА БАТЕРИЯ ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА ЗАРЕДЕНА БАТЕРИЯ ПРОБЛЕМ С БАТЕРИЯТА ИЛИ ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО ПРОБЛЕМ СЪС ЗАХРАНВАНЕТО Индикатори за зареждане Някои зарядни устройства са предназначени да установяват определени проблеми, които могат да възникнат с акумулаторните батерии. Проблемите се обозначават със светоиндикатор примигващ с висока честота. Ако това се случи, извадете и отново поставете батерията в зарядното устройство.
Важни забележки при зареждане 1. Най-дълъг експлоатационен живот и производителност се постигат, когато акумулаторната батерия се зарежда при температура на въздуха между 18 –24 ˚C (65 ˚F и 75 ˚F). НЕ зареждайте акумулаторна батерия при температура на въздуха под +4,5 ˚C (+40 ˚F) или над +40,5 ˚C (+105 ˚F). Това е важно и ще предотврати сериозно увреждане на акумулаторната батерия. 2. По време на зареждане зарядното устройство и акумулаторната батерия могат да бъдат топли на допир.
Опаковката съдържа Опаковката съдържа: 1 зарядно устройство за акумулаторна батерия • • 1 ръководство за работа Забележка: Инструментите с литиево-йонни батерии CL3 не включват акумулаторни батерии, зарядни устройства и комплекти с принадлежности. Проверете за повреди по зарядното устройство, частите или принадлежностите, които биха могли да • възникнат по време на транспортиране. Преди работа отделете време за внимателно прочитане и разбиране на това ръководство. • МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НА КОДА ЗА ДАТА (ФИГ.
Разделното събиране на използвания продукт и опаковката, позволява материалите да бъдат рециклирани и използвани отново. Повторната употреба на рециклирани материали спомага за предотвратяване на замърсяването на околната среда и намалява потребностите от суровини. Акумулаторна батерия Тази акумулаторна батерия с удължен експлоатационен живот, трябва да се презареди, когато не е в състояние да осигури необходимото захранване за извършване на задачи, извършвани с лекота по-рано.
SK UPOZORNENIE Definície: Bezpečnostné pokyny Definície uvedené nižšie popisujú úroveň závažnosti každého signálneho slova. Prosím, dôsledne si prečítajte tento návod. Mimoriadnu pozornosť venujte týmto symbolom. NEBEZPEČENSTVO: Indikuje bezprostrednú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak jej nepredídete, bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie. VAROVANIE: Indikuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak jej nepredídete, môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
• • Vytiahnutie akumulátora z nabíjačky toto riziko neeliminuje. NIKDY sa nepokúšajte prepojiť 2 nabíjačky. Nabíjačka je určená na prevádzku s napájacím napätím 230 V z bežnej bytovej elektrickej siete. Nepokúšajte sa použiť ju s iným napájacím napätím. Vyššie uvedené sa nevzťahuje na autonabíjačky. TIETO POKYNY SI PONECHAJTE Správne použitie Nabíjačka akumulátorov CL3.CH1018 (Obr. 1) je určená na nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov FACOM 10,8 – 18V.
Akumulátor alebo nabíjačku poškodenú nárazom ostrým predmetom, následkom pádu, vytekajúcu alebo poškodenú iným spôsobom (napríklad prepichnutú klincom, po náraze kladivom, pristúpení a podobne) nepoužívajte. Poškodený akumulátor je potrebné vrátiť do servisného strediska a požiadať o recykláciu. VAROVANIE: Preprava akumulátorov predstavuje riziko požiaru, ak by došlo k náhodnému dotyku vodivých materiálov, napríklad kľúčov, mincí, náradia a podobne, s kontaktmi batérií.
Oneskorenie pre horúci/studený akumulátor Ak nabíjačka deteguje, že batéria je príliš horúca alebo príliš studená, automaticky sa uvedie do režimu oneskorenia nabíjania z dôvodu horúceho/studeného akumulátora. Nabíjanie sa spustí, až keď teplota batérie dosiahne primeranú úroveň. Nabíjačka sa následne automaticky prepne do režimu nabíjania akumulátora. Táto funkcia zaisťuje maximálnu životnosť batérie.
alebo nabíjačkou 2. Pri dlhodobom uskladnení, odporúčame uskladnenie plne nabitéhoProblém akumulátora na suchom a chladnom mieste, so sieťovým vedením mimo nabíjačky. POZNÁMKA: Akumulátor nikdy neuskladňujte v stave úplného vybitia. Akumulátor je pomocou potrebné pred ďalším použitím Neskúmajte vodivých opätovne nabiť. predmetov Nenabíjajte poškodenú Štítky na nabíjačke a akumulátorovej batériiakumulátorovú batériu Pred použitím si prečítajte návod na použitie Používajte výhradne akumulátory Facom.
Nepokúšajte sa opravovať nabíjačku. Pre zaistenie bezpečnosti a spoľahlivosti náradia, musí všetky opravy, údržbu a úpravy vykonávať len autorizované servisné stredisko spoločnosti FACOM. Mazanie Vaše elektrické náradie nevyžaduje žiadne ďalšie mazanie. Čistenie VAROVANIE: Na čistenie nekovových častí náradia nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné agresívne chemikálie. Takéto chemikálie by mohli oslabiť plasty použité v týchto častiach. Na čistenie náradia používajte len navlhčenú handričku a jemné mydlo.
SL POZOR Opredelitve: Varnostni napotki Spodaj navedene opredelitve opisujejo nivo resnosti za vsako opozorilno besedo. Prosimo preberite navodila in bodite pozorni na te simbole. NEVARNOST: Označuje tvegane okoliščine, ki bodo povzročile smrt ali resno poškodbo, če se jim ne izognemo. OPOZORILO: Označuje morebitne tvegane okoliščine, ki lahko povzročijo smrt ali resno poškodbo, če se jim ne izognemo.
Predvidena uporaba Polnilnik za akumulatorje CL3.CH1018 (slika. 1) je načrtovan za polnjenje litij-ionskih akumulatorskih kompletov FACOM 10,8–18 V. Polnilnikov ni potrebno nastavljati, načrtovani so tako, da je njihova uporaba čim bolj enostavna. Enostavno namestite akumulator v sprejemnik priključenega polnilnika in polnjenje se bo začelo samodejno. V tabeli na koncu priročnika boste našli podatke o združljivosti polnilnikov in akumulatorskih paketov.
PREVIDNOST: Ko orodja ne uporabljate, ga odložite s stranico navzdol na stabilno podlago, kjer ne bo nevarnosti da bi se prevrnilo ali padlo in s tem povečalo tveganje. Nekatera orodja z velikimi kompleti akumulatorjev lahko sicer stojijo pokonci, vendar se tudi z lahkoto zvrnejo. Posebna varnostna navodila za litij-ionske (li-ion) naprave • Ne sežigajte akumulatorskega kompleta, pa čeprav je slednji močno poškodovan ali povsem iztrošen. Akumulatorski komplet lahko v ognju eksplodira.
Orodja Facom CL3 Li-Ion so opremljena z elektronskim zaščitnim sistemom, ki bo zaščitil akumulatorje pred preobremenitvijo, pregrevanjem ali popolno izpraznitvijo. Orodje se bo samodejno izklopilo, če se aktivira elektronski zaščitni sistem. V tem primeru priključite akumulator Li-Ion na polnilnik, da se popolnoma napolni. Hladen akumulator se bo polnil s približno polovično hitrostjo v primerjavi s toplim.
predmeti. Ne polnite poškodovanih Oznake na polnilnikih in akumulatorskih kompletih akumulatorskih kompletov. Uporabljajte le akumulatorske komplete Facom. Druge znamke lahko počijo ter povzročijo telesne poškodbe in materialno škodo. Pred uporabo preberite navodila za uporabo. Ne izpostavite vodi. Polnjenje akumulatorja. Akumulator napolnjen. Takoj zamenjajte poškodovane kable. Vroč/hladen zamik pri akumulatorskem kompletu. Polnite le pri temperaturi med 4°C in 40°C.
Mazanje Električno orodje ne potrebuje dodatnega mazanja. Čiščenje OPOZORILO: Za čiščenje delov naprave, ki niso iz kovin, nikoli ne uporabljajte topil ali drugih agresivnih kemikalij. Te kemikalije lahko oslabijo plastične materiale iz katerih so izdelani ti deli. Uporabite krpo navlaženo z vodo in blagim milom. Nikoli ne pustite, da bi tekočina prodrla v orodje, nikoli ne potapljajte kateregakoli dela orodja v tekočine.
Belgique Luxembourg Stanley Black&Decker Belgium BVBA (FACOM) De Kleetlaan 5B/C, 1831 Diegem, Belgium T +32 243 29 99 Facom.Belgium@sbdinc.com Netherlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. Danmark Finland Island Norge Sverige FACOM Nordic Flöjelbergsgatan 1c SE-431 35 Mölndal, Sweden Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden Tel. +45 7020 1510 Tel. +46 (0)31 68 60 60 Tel.. +47 22 90 99 10 Tel. +358 (0)10 400 4333 Facom-Nordic@sbdinc.com ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co.