■ CHARGEUR 10.8V-18V ■ 10.8V-18V CHARGER ■ 10,8V-18V LADEGERÄT ■ OPLADER 10,8 V - 18 V ■ CARGADOR 10,8 V - 18 V ■ CARICABATTERIA 10.8V-18V ■ CARREGADOR 10,8V-18V ■ ŁADOWARKA 10,8 – 18 V ■ 10.8V-18V OPLADER ■ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ 10.8V-18V ■ 10,8–18 V LADDARE ■ 10.8V-18V LATAAJA ■ NABÍJEČKA 10,8 V - 18 V ■ 10,8 - 18 V-OS TÖLTŐ ■ ÎNCĂRCĂTOR DE 10,8-18 V ■ 10.8V-18V ЗАРЯДНО УСТРОйСТВО ■ 10,8 V – 18 V NABÍJAČKA ■ 10.8V-18V POLNILNIK ■ 10,8–18 V ĮKROVIKLIS ■ 10.8V-18V UZLĀDES IERĪCE ■ 10.
CS Původní návod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 HU Eredeti útmutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 RO Instrucţiuni originale. . . . . . . . . . . .
CS POZOR Definice: Bezpečnostní pokyny Níže uvedené definice popisují stupeň závažnosti každého označení. Přečtěte si návod k použití a věnujte pozornost těmto symbolům. NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která, není-li jí zabráněno, povede k úmrtí nebo vážnému zranění. VÝSTRAHA: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, není-li jí zabráněno, může vést k úmrtí nebo vážnému zranění.
Účel použití Nabíječka CL3.CH1018 (obr. 1) je určena pro nabíjení lithium-iontových baterií FACOM10,8 - 18 V. Tato nabíječka nevyžaduje žádnou úpravu a je navržena pro co nejjednodušší obsluhu. Jednoduše umístěte akumulátor do zapojené nabíječky a akumulátor se bude automaticky nabíjet. V tabulce na konci tohoto návodu zjistěte kompatibilitu nabíječek a akumulátorů. NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí ani v přítomnosti hořlavých kapalin nebo plynů. Tyto nabíječky a akumulátory jsou profesionální nářadí.
VAROVÁNÍ: Není-li nářadí používáno, umístěte jej na bok na stabilní povrch tak, aby nemohlo dojít k zakopnutí nebo nebo pádu. Některé nástroje s velkými akumulátory stojí přímo na baterii, ale může dojít k jejich převržení. Zvláštní bezpečnostní pokyny pro lithium-iontové akumulátory (li-ion) • Nespalujte akumulátory, i když jsou vážně poškozeny nebo zcela opotřebovány. Akumulátor může v ohni explodovat. Při spalování lithium-iontových akumulátorů vznikají toxické výpary a látky.
Nástroje napájené lithium-iontovými akumulátory Facom CL3 jsou vybaveny elektronickým systémem ochrany, který akumulátory chrání proti přetížení, přehřátí a hlubokému vybití. Při aktivaci elektronického systému ochrany se nástroj automaticky vypne. Pokud k tomu dojde, umístěte akumulátor na nabíječku, dokud nebude plně nabitý. Chladný akumulátor se nabíjí přibližně poloviční rychlostí oproti teplému akumulátoru.
Nenabíjejte poškozené akumulátory. Štítky na nabíječce a akumulátoru Používejte pouze s akumulátory značky Facom. Jiné akumulátory mohou explodovat a způsobit zranění nebo jinou škodu. Před použitím si přečtěte návod k obsluze. Nevystavujte akumulátory působení vody. Dobíjení akumulátoru Akumulátor je nabit. Neprodleně vyměňte jakékoli vadné kabely. Prodleva pro vychladnutí Nabíjejte akumulátor pouze při teplotě od 4 °C do 40 °C. Akumulátory likvidujte s ohledem na životní prostředí.
Mazání Vaše elektrické nářadí nevyžaduje žádné dodatečné mazání. Čištění VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné agresivní látky pro čištění nekovových součástí nářadí. Tyto chemikálie mohou oslabit plastové materiály použité v těchto částech. Používejte pouze hadřík navlhčený vodou a jemným mýdlem. Zabraňte vniknutí jakékoliv kapaliny do nářadí a nikdy neponořujte žádnou část nářadí do kapaliny.
FIGYELEM! HU Meghatározások: Biztonsági előírások Az alábbi meghatározások az egyes figyelmeztető szavak által jelzett veszélyek súlyossági szintjét írják le. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és vegye figyelembe ezeket a szimbólumokat. VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyt jelez, amelyet ha nem kerül el, halálos vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS: Olyan potenciális veszélyt jelez, amelyet ha nem kerül el, halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
• • SOHA ne kísérelje meg két töltő egymáshoz csatlakoztatását. A töltőt szabványos 230 voltos háztartási feszültségen való üzemeltetésre tervezték. Ne kísérelje meg a töltő más feszültségi értékeken való üzemeltetését. Ez az autós töltőkre nem vonatkozik. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT Rendeltetésszerű használat A CL3.CH1018 akkumulátortöltőt (1. ábra) a FACOM 10,8 – 18 V-os lítium-ion akkumulátorok töltésére tervezték.
A sérült akkumulátorokat újrahasznosítás céljából vissza kell vinni a szervizközpontba. VIGYÁZAT: Használaton kívül helyezze a szerszámot az oldalára fektetve egy stabil felületre, ahol nem okoz botlásvagy elesési veszélyeket. A nagyméretű akkumulátorokkal rendelkező szerszámok függőlegesen is elhelyezhetők, viszont könnyen felborulnak.
Késleltetés meleg/hideg akkumulátor miatt Amikor a töltő azt észleli, hogy az akkumulátor túl meleg vagy hideg, automatikusan bekapcsolja a Meleg/hideg akkumulátor miatti késleltetés funkciót, a töltés pedig felfüggesztésre kerül addig, amíg az akkumulátor eléri a megfelelő hőmérsékletet. Ezt követően a töltő automatikusan a Töltés üzemmódra vált. Ez a funkció biztosítja az akkumulátor maximális élettartamát.
Késleltetés meleg/hideg akkumulátor miatt Tárolási javaslatok 1. A terméket lehetőség szerint hűvös és száraz, közvetlen napfénytől és túlzottan magas vagy alacsony Hibás akkumulátor vagy töltő hőmérsékletektől védett helyen tárolja. Az optimális akkumulátorteljesítmény és élettartam biztosítása érdekében használaton kívül tárolja az akkumulátort szobahőmérsékleten. Elektromos hálózati hiba akkumulátort hűvös, 2.
FIGYELMEZTETÉS: A személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében bármilyen módosítás végzése, illetve a tartozékok eltávolítása/felhelyezése előtt válassza le az akkumulátort. Bármilyen véletlenszerű beindítás sérülést okozhat. A töltő szervizelése nem lehetséges. A töltő nem tartalmaz javítható alkatrészeket. Ne kísérelje meg a töltő javítását.
RO ATENŢIE Definiţii: Recomandări de siguranţă Definiţiile de mai sus descriu nivelul de severitate pentru fiecare formulă de semnalizare. Vă rugăm să citiţi manualul şi să acordaţi atenţie acestor simboluri. PERICOL: indică o situaţie de pericol iminent care, dacă nu este evitată, va duce la deces sau vătămare gravă. AVERTIZARE: indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea duce la deces sau vătămare gravă.
• Încărcătorul este conceput să funcţioneze cu energie electrică standard de 230 V. Nu încercaţi să-l folosiţi cu nicio altă tensiune. Acest lucru nu se aplică în cazul încărcătoarelor auto. Domeniu de utilizare PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI Încărcătorul de acumulatori CL3.CH1018 (Fig. 1) este conceput pentru încărcarea seturilor de acumulatori litiu-ion FACOM de 10,8–18 V. Pentru acest încărcător nu este necesară nicio reglare, fiind conceput pentru a fi cât mai uşor de utilizat.
• Nu depozitaţi şi nu utilizaţi unealta şi setul de acumulatori în locuri în care temperatura poate atinge sau depăşi 40˚C (cum ar fi şoproane sau clădiri metalice în timpul verii). • Pentru rezultate optime, asiguraţi-vă că setul de acumulatori este încărcat complet înainte de utilizare. AVERTIZARE: Nu încercaţi niciodată să deschideţi setul de acumulatori, indiferent de motiv. În cazul în care carcasa setului de acumulatori este fisurată sau deteriorată, nu introduceţi acumulatorii în încărcător.
Indicatori de încărcare Unele încărcătoare sunt concepute pentru a detecta anumite probleme care pot apărea la seturile de acumulatori. Problemele sunt indicate de indicatorul luminos care pâlpâie cu frecvenţă ridicată. Dacă acest lucru se întâmplă, reintroduceţi setul de acumulatori în încărcător. Dacă problema persistă, încercaţi un alt set de acumulatori pentru a stabili dacă încărcătorul funcţionează corect.
6. Nu congelaţi şi nu introduceţi încărcătorul în apă sau alte lichide. Citiţi manualul înainte de utilizare în interiorul încărcătorului. Apare un pericol AVERTIZARE: Pericol de electrocutare Nu permiteţi pătrunderea lichidelor de electrocutare. Acumulatorul se încarcă ATENŢIONARE: Nu încercaţi niciodată să deschideţi setul de acumulatori, indiferent de motiv. În cazul în care carcasa din plastic a setului de acumulatori se rupe sau se fisurează, returnaţi-o unui centru de service pentru a fi reciclată.
Întreţinerea Unealta dumneavoastră electrică FACOM a fost concepută pentru o funcţionare prelungită, cu o întreţinere minimă. Funcţionarea continuă la un nivel satisfăcător depinde de îngrijirea corespunzătoare şi curăţarea regulată a uneltei. AVERTIZARE: Pentru reducerea riscului de vătămare corporală gravă, opriţi unealta şi deconectaţi setul de acumulatori înainte de a face orice reglaje sau de a îndepărta/instala dispozitive sau accesorii. Pornirea accidentală poate provoca vătămări corporale.
Belgique Luxembourg Stanley Black&Decker Belgium BVBA (FACOM) De Kleetlaan 5B/C, 1831 Diegem, Belgium T +32 243 29 99 Facom.Belgium@sbdinc.com Netherlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. Danmark Finland Island Norge Sverige FACOM Nordic Flöjelbergsgatan 1c SE-431 35 Mölndal, Sweden Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden Tel. +45 7020 1510 Tel. +46 (0)31 68 60 60 Tel.. +47 22 90 99 10 Tel. +358 (0)10 400 4333 Facom-Nordic@sbdinc.com ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co.