CARE & INSTRUCTIONS MANUAL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCIONES Y MANTENIMIENTO GAS COOKTOPS • PLAQUE DE CUISSION À GAZ • PLACA DE GAS 2MFA-2GLS X NOTE: To avoid accident and damage, please read these instructions carefully before operating the appliance. NOTE: Veuillez lire ces instructions attentivement a fin d’éviter accidents et dommages. NOTA: Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente para evitar posibles daños o accidentes.
BUILT-IN GAS COOKTOP • USERS OPERATING INSTRUCTIONS • INSTALLATION ADVICE IMPOR TANT - PLEASE READ AND FOLLOW Before beginning please read these instructions completely and carefully. Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty. Please observe all local and national codes and ordinances. Please ensure that this product is properly grounded.
$EAR #USTOMER 4HANK YOU FOR HAVING PURCHASED AND GIVEN YOUR PREFERENCE TO OUR PRODUCT 4HE SAFETY PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS REPORTED BELOW ARE FOR YOUR OWN SAFETY AND THAT OF OTHERS 4HEY WILL ALSO PROVIDE A MEANS BY WHICH TO MAKE FULL USE OF THE FEATURES OFFERED BY YOUR APPLIANCE 0LEASE PRESERVE THIS BOOKLET CAREFULLY )T MAY BE USEFUL IN FUTURE EITHER TO YOUR SELF OR TO THE OTHERS IN THE EVENT THAT DOUBTS SHOULD ARISE RELATING TO ITS OPERATION 4HIS APPLIANCE MUST BE USED ONLY FOR THE TASK IT HAS E
3%2 ).3425#4)/. )-0/24!.4 02%#!54)/.3 !.$ 2%#/--%.$!4)/.
&%!452%3 lG #//+).' 0/).43 !UXILIARY BURNER ! "45 HR 2APID BURNER 2 "45 HR #/.42/, 0!.%, $%3#2)04)/. 2APID BURNER 2 CONTROL KNOB !UXILIARY BURNER ! CONTROL KNOB .OTE 4HE ELECTRIC GAS )IGHTING DEVICE IS INCORPORATED INTO THE KNOBS #!54)/. )F THE BURNER IS ACCIDENTALLY EXTINGUISHED TURN THE GAS OFF AT THE CONTROL KNOB AND WAIT AT LEAST MINUTE BEFORE ATTEMPTING TO RELIGHT #!54)/.
53).' 4(% '!3 #//+4/0 '!3 "52.
#,%!.).' !.$ -!).4%.!.#% $O NOT USE STEAM JET CLEANERS BECAUSE THE HUMIDITY COULD INlLTRATE INTO THE APPLIANCE MAKING IT DANGEROUS '%.%2!, 2%#/-!.$!4)/.
#/22%#4 2%0,!#%-%.4 /& 4(% "52.
).34!,,!4)/. ).3425#4)/.3 7!2.).' 4()3 !00,)!.#% (!3 4/ "% ).34!,,%$ "9 ! 15!,)&)%$ ).
'%.%2!, ).&/2-!4)/. 7!2.).' )NSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES WITH THE .ATIONAL &UEL 'AS #ODE !.3) : ,ATEST %DITION %,%#42)#!, '2/5.$).' ).3425#4)/.
).34!,,!4)/. 4/ 4(% #!").
02/8)-)49 4/ 3)$% #!").%43 )MPORTANT "ASE CABINET CONSTRUCTION MUST ALLOW FOR SIZE OF COOKTOP CUT OUT 'AS LINE OPENING 7ALL ANYWHERE v MM BELOW UNDERSIDE OF COUNTERTOP #ABINET mOOR ANYWHERE v MM FROM THE REAR WALL 'ROUNDED OUTLET THE ELECTRIC CORD WITH PRONQ GROUND PLUG HAS A LENGTH OF v MM 'ROUNDED OUTLET SHOULD BE LOCATED WITHIN v MM OF RIGHT REAR CORNER OF CUT OUT 4HE COOKTOP #!..
'!3 #/..%#4)/.3 7!2.).' %XPLOSION (AZARD !LL GAS CONNECTIONS MUST BE MADE ACCORDING TO NATI NAL AND LOCAL CO DES 4HIS GAS SUPPLY SERVICE LINE MUST BE THE SAME SIZE OR GREATEST THAN THE INLET LINE OF THE APPLIANCE 3EALANT ON ALL PIPE JOINTS MUST BE RESISTANT TO THE ACTION OF ,0 0ROPANE GAS 4HE COOKTOP IS EQUIPPED FOR THE USE WITH .!452!, GAS IT IS DESIGN CERTIlED BY #3! )NTERNATIONAL FOR .
'!3 #/..%#4)/. 30%#)&)#!4)/.
B !NY CONVERSION REQUIRED MUST BE PERFORMED BY YOUR DEALER OR A QUALIlED )ICENSED PLUMBER OR GAS SERVICE COMPANY 0LEASE PROVIDE THE SERVICE PERSON WITH THIS MANUAL BEFORE WORK IS STARTED ON THE COOKTOP 'AS CONVERSIONS ARE THE RESPONSIBILITY OF THE DEALER OR END USER C 4HIS COOKTOP CAN BE USED WITH .!452!, OR ,0 02/0!.% GAS )T IS SHIPPED FROM THE FACTORY ADJUSTED FOR USE WITH .!452!, GAS D -ANIFOLD PRESSURE SHOULD BE CHECKED WITH A MANOMETER .!452!, GAS REQUIRES 7 # 0 AND ,0 02/0!.
#/.6%23)/. 4/ ,0 02/0!.% '!3 %VERY COOKTOP IS PROVIDED WITH A SET OF INJECTORS FOR THE VARIOUS TYPES OF GAS 3ELECT THE INJECTORS TO BE REPLACED ACCORDING TO THE TABLE BELOW 4HE NOZZLE DIAMETERS EXPRESSED IN HUNDREDTHS OF A MILLIMETRE ARE MARKED ON THE BODY OF EACH INJECTORS 3%44).
/0%2!4)/.3 4/ "% 0%2&/2-%$ 7(%. 35"34)454).' 4(% ).*%#4/23 s 2EMOVE THE GRATINGS THE BURNER COVERS AND THE KNOBS s 5SING A WRENCH SUBSTITUTE THE NOZZLE INJECTORS h*v lG WITH THOSE MOST SUITABLE FOR THE KIND OF GAS FOR WHICH IT IS TO BE USED 4HE BURNER ARE CONCEIVED IN SUCH A WAY SO AS NOT TO REQUIRE THE REGULATION OF THE PRIMARY AIR lG ).*%#4/23 4!",% ./-).!, 0/7%2 2%$5#%$ 0/7%2 "45 HR "52.%23 "45 HR !UXILIARY ! 2APID 2 ,0 02/0!.
%,%#42)#!, #/..%#4)/. 7!2.).' %LECTRICAL 3HOCK (AZARD 0LUG INTO A GROUNDED PRONG OU TLET $O NOT REMOVE GROUND PRONG $O NOT USE AN ADAPTER &AILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAN RESULT IN DEATH lRE OR ELECTRI CAL SHOCK )F CODES PERMIT AND A SEPARATE GROUND WIRE IS USED IT IS RECOM MENDED THAT A QUALIlED ELECTRICIAN DETERMINE THAT THE GROUND PATH )3 ADEQUATE #HECK WITH A QUALIlED ELECTRICIAN IF YOU ARE NOT SURE WHETHER THE COOKTOP IS PROPERLY GROUNDED $O .
7)2).' $)!'2!- )'.)4)/. !3 lG 4ERMINAL BLOCK )GNITION SWITCHES GROUP )GNITION GENERATION )GNITER )GNITION AND REIGNITER GENERATION )GNITION SWITHES lG 7)2).' $)!'2!- )'.)4)/. !.$ 2%)'.
4!",% $% #5)33/. ® '!: %.#!342²% s -!.5%, $% , 54),)3!4%52 s #/.3%),3 0/52 , ).34!,,!4)/. $)2%#4)6%3 )-0/24!.4%3 n ® ,)2% %4 2%30%#4%2 3#2505,%53%-%.4 √ !VANT DE COMMENCER L INSTALLATION LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS DE BOUT EN BOUT √ .
#HER #LIENT -ERCI DE NOUS AVOIR ACCORDÏ VOTRE PRÏFÏRENCE ET D AVOIR ACHETÏ NOTRE PRODUIT ,ES PRÏCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS INDIQUÏES CI DESSOUS VISENT Ë GARANTIR VOTRE SÏCURITÏ ET CELLE DES AUTRES %LLES VOUS PERMETTRONT AUSSI DE PROlTER PLEINEMENT DE TOUTES LES CARACTÏRISTIQUES DE VOTRE APPAREIL #ONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CETTE BROCHURE %LLE POURRA S AVÏRER UTILE DANS FUTUR POUR VOUS MÐME OU POUR D AUTRES EN CAS DE DOUTE CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL #ET APPAREIL NE DOIT ÐTRE EMPLOYÏ QUE PO
-/$% $ %-0,/) 02²#!54)/.3 %4 2%#/--%.$!4)/.3 )-0/24!.4%3 s !PRÒS LE DÏBALLAGE VÏRIlEZ L APPAREIL POUR VOUS ASSURER QU IL N EST PAS ENDOMMAGÏ 3I VOUS AVEZ DES DOUTES NE L UTILISEZ PAS SANS AVOIR CONSULTÏ VOTRE FOURNISSEUR OU UN TECHNICIEN QUALIlÏ s .
#!2!#4²2)34)15%3 &IG 0/).43 $% #5)33/. "RßLEUR AUXILIAIRE ! n "45 HR "RßLEUR RAPIDE 2 n "45 HR $%3#2)04)/. $5 0!..%!5 $% #/--!.$% "OUTON DE RÏGLAGE BRßLEUR RAPIDE 2 "OUTON DE RÏGLAGE BRßLEUR AUXILIAIRE ! .OTE ,E DISPOSITIF ALLUME GAZ EST INCORPORÏ DANS LES BOUTONS DE L APPAREIL !44%.4)/. 3I LE BRßLEUR S ÏTEINT ACCIDENTELLEMENT METTEZ LE BOUTON EN POSITION h/&&v ET ATTENDEZ AU MOINS UNE MINUTE AVANT DE RALLUMER LE BRßLEUR !44%.4)/.
54),)3!4)/. $% ,! 4!",% $% #5)33/.
.%44/9!'% %4 %.42%4)%. .E PAS UTILISER DE NETTOYEUR Ë JET DE VAPEUR CAR L HUMI DITÏ POURRAIT S INlLTRER DANS L APPAREIL ET LE RENDRE DANGEREUX 2%#/--!.$!4)/. '².
2%-0,!#%-%.
$)2%#4)6%3 $ ).34!,,!4)/. !6%24)33%-%.4 #%4 !00!2%), $/)4 ³42% ).34!,,² 0!2 5. ).
).&/2-!4)/.3 '².²2!,%3 !6%24)33%-%.4 , INSTALLATION DOIT ÐTRE CONFORME Ë LA RÏGLEMENTATION LOCALE OU EN L ABSENCE Ë LA DERNIÒRE ÏDITION DU .ATIONAL &UEL 'AS #ODE !.
%.#!342%-%.4 $!.3 ,% -%5",% $% #5)3).
02/8)-)4² $%3 -%5",%3 )MPORTANT ,E MEUBLE DANS LEQUEL LA TABLE DE CUISSON DOIT ÐTRE ENCASTRÏE DOIT ÐTRE DIMENSIONNÏ ADÏQUATEMENT 0ASSAGE DE L ARRIVÏE DU GAZ !U MUR n EMPLACEMENT AU CHOIX v MM EN DESSOUS DU NIVEAU DE LA TABLE &OND DU MEUBLE n EMPLACEMENT AU CHOIX v MM DU MUR ARRIÒRE "RANCHEMENT ÏLECTRIQUE RELIÏ Ë LA TERRE LE CORDON ÏLECTRIQUE ÏQUIPÏ D UNE PRISE Ë BROCHES MESURE v MM ,A PRISE MURALE DOIT SE TROUVER Ë UNE DISTANCE MAXIMALE DE v MM DU COIN A
2!##/2$%-%.4 !5 '!: !6%24)33%-%.4 4OUS LES RACCORDEMENTS AU GAZ DOIVENT ÐTRE CONFORMES AUX NORMES NATIONALES OU LOCALES ,A CANALISATION D ALIMENTATION EN GAZ DOIT ÐTRE D UN DIAMÒTRE ÏGAL OU SUPÏRIEUR Ë CELUI DE LA CANALISATION D ARRIVÏE DU GAZ Ë L APPAREIL ,ES JOINTS D ÏTANCHÏITÏ DES RACCORDEMENTS DOIVENT ÐTRE RÏSISTANTS AU '0, 0ROPANE ,A TABLE DE CUISSON EST CONÎUE POUR ÐTRE UTILISÏE AVEC DU GAZ .
RACCORDEMENT AU GAZ 1⁄2” G cylindrique (ISO 228-1) femelle Raccord coudé 1⁄2” G cylindrique (ISO 228-1) mâle Joint Raccord femelle du collecteur Collecteur table de cuisson 3/8’’ NPT (conique) mâle Joint 3/8’’ NPT femelle Raccord femelle tube de prolongement Tube de prolongement Raccord mâle tube de prolongement Joint 3/8” NTP (Conique) mâle connecteur fourni par l’installateur 1⁄2” G cylindrique (ISO 228-1) mâle 1⁄2” G cylindrique (ISO 228-1) femelle Raccord 3/8” NPT femelle Point d’essai de
B 3I UNE CONVERSION EST NÏCESSAIRE CELLE CI DOIT ÐTRE EFFECTUÏE PAR VOTRE REVENDEUR OU UN PLOMBIER OU RÏPARATEUR CERTIlÏ 6EUILLEZ FOURNIR LE PRÏSENT MANUEL AU TECHNICIEN AVANT QU IL NE COMMENCE Ë INTERVENIR SUR LA TABLE DE CUISSON ,ES CONVERSIONS SONT PLACÏES SOUS LA RESPONSABILITÏ DU REVENDEUR OU DE L UTILISATEUR lNAL C #ETTE TABLE DE CUISSON PEUT ÐTRE UTILISÏE AVEC DU GAZ .!452%, OU DU '0, 02/0!.% %LLE EST LIVRÏE RÏGLÏE POUR LE FONCTIONNEMENT AVEC DU GAZ .
#/.6%23)/. !5 ',0 02/0!.% ,ES TABLES DE CUISSON SONT LIVRÏES AVEC UNE SÏRIE D INJECTEURS POUR DIFFÏRENTS TYPES DE GAZ 3ÏLECTIONNEZ LES INJECTEURS Ë REMPLACER EN FONCTION DE LA TABLE CI DESSOUS ,E DIAMÒTRE DES BUSES EXPRIMÏS DANS CENTIÒMES DE MILLIMÒTRE EST INDIQUÏ SUR LE CORPS DE CHAQUE INJECTEUR 2ÏGLAGE DU DÏTENDEUR &IG Attention : le détendeur est préréglé pour les deux valeurs. Aucun réglage n’est nécessaire de la part de l’utilisateur en dehors de la rotation du bouton (1) Détendeur série RV.
).3425#4)/.3 0/52 ,% 2%-0,!#%-%.4 $%3 ).*%#4%523 s %NLEVEZ LES GRILLES ,A PLAQUE DU BRßLEUR ET LES BOUTONS s ® L AIDE D UNE CLÏ REMPLACEZ LES BUSES DES INJECTEURS h*v lG PAR LE MODÒLE LE PLUS ADAPTÏ POUR LE TYPE DE GAZ Ë UTILISER ,ES BRßLEURS SONT CONÎUS DE MANIÒRE Ë CE QU AUCUN RÏGLAGE DE L AIR PRIMAIRE NE SOIT NÏCESSAIRE lG 4!",% $%3 ).*%#4%523 "2Â,%523 05)33!.#% ./-).!,% "45 HR 05)33!.#% 2²$5)4% "45 HR !UXILIAIRE ! 2APIDE 2 '0, 02/0!.
2!##/2$%-%.4 ²,%#42)15% !6%24)33%-%.4 $ANGER D ÏLECTROCUTION "RANCHEZ DANS UN CONNECTEUR POUR PRISE Ë BROCHES . ENLEVEZ PAS LA BROCHE DE MISE Ë LA TERRE .
3#(²-! $% #¬",!'% $% , !,,5-!'% $%3 "2Â,%523 lG "LOC DE CONNEXION 'ROUPE INTERRUPTEURS D ALLUMAGE 'ÏNÏRATION DE L ALLUMAGE !LLUMEUR 'ÏNÏRATION DE L ALLUMAGE ET DU RÏALLUMAGE )NTERRUPTEURS D ALLUMAGE lG 3#(²-! $% #¬",!'% !,,5-%52 %4 2²!,,5-%52
The manufacturer declines all the responsibility for possible inaccuracies container in this pamphlet, due to printing or copying errors. We reserve the right to make on our products those changes to be considered necessary or useful, without jeopardizing the essential characteristics. Le fabricant décline toute responsabilité pour d’éventuelles inexactitudes contenues dans cette brochure dues à des erreurs de rédaction ou d’imprimerie.
FAGOR AMERICA, INC. PO BOX 94 LYNDHURST, NJ 07071 Toll Free: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@fagoramerica.com www.fagoramerica.com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual. Le producteur se réserve le droit de modifier les articles décrits dans cette guide. El fabricante se reserva el derecho de modificar los productos descritos en este manual.