Installation Use & Care Instructions Instructions d’installation, d’utilisation & d’entretien 24” DROP DOWN CONVECTION OVEN FOUR DE 24 PO À CONVECTION 6HA-196BX
OVENS CONTENTS THANK YOU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1. IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1. Before Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2. Installation Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU Congratulations! You are now the proud owner of a Fagor oven and we would like to thank you for the confidence you have placed in our company and our products. Fagor offers a wide variety of high quality and eco-friendly products that are designed to work efficiently while consuming less energy. Our goal is to bring energy efficiency to the forefront of the market with products that consistently work and deliver on our promise.
1. IMPORTANT SAFEGUARDS We recommend that you read the instructions in this user’s manual carefully before use for optimum performance and to extend the life of your appliance. The user’s manual will provide you with all the instructions you need to ensure your oven’s safe installation, use and maintenance. Always keep this user’s manual close at hand since you may need to refer to it in the future. Safety Instructions Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician.
WARNING The appliance should be powered down before replacing the lights to avoid the possibility of electric shock. During oven operation, the interior surfaces become very hot. Safety During Operation • This oven has been designed for residential use only. • During use, the oven interior surfaces become hot enough to cause burns. Do not touch heating elements or interior surfaces of the oven until they have had time to cool. • Never store flammable materials in the oven.
Child Safety • WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. • Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of this appliance, especially the door, warming drawer or storage drawer. This can damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury. CAUTION: Children’s items should not be stored inside an appliance, in cabinets above an appliance or on the backsplash.
Accessories Wash all bakeware and accessories after each use and dry with a kitchen towel. To clean easily, soak bakeware and accessories in warm soapy water for about 30 minutes. WARNING The manufacturer may not be held responsible for any damage due to incorrect installation, improper, incorrect or irrational use. Disposing of the Packaging Material • The material used to package this appliance is recyclable.
2. INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTION 2.1 BEFORE INSTALLATION This appliance should only be installed according to the manufacturer’s instructions. Installation should only be attempted by an authorized professional. The manufacturer declines all responsibility for improper installation, which may harm persons and animals and damage property. This appliance must be installed in accordance with the norms and standards of the country where it is being installed.
In order to ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet unit must be removed. Installing the oven so that it rests on two strips of wood is preferable. If the oven rests on a continuous, flat surface, there must be an opening of at least 1 49/64” x 22 23/64” (45×568mm). The panels of the adjacent cabinets must be made of heat-resistant materials. In particular, cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues that can withstand temperatures of up to 215°F.
2.3 ELECTRICAL CONNECTION WARNING! ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect electrical power at the breaker box or fuse box before installing this appliance. Please make sure the unit is properly grounded for safety. Use copper conductors only. Failure to follow these indications could result in serious injury or death. CAUTION Label all wires prior to disconnecting when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Always verify proper operation after servicing.
• Never use reductions, shunts, or adaptors as they can cause overheating or burning. If their use cannot be avoided, remember to use only single or multiple adapters and extensions which comply with current safety regulations. In these cases, never exceed the maximum current capacity indicated on the single adapter or extension and the maximum power indicated on the multiple adapter. The manufacturer is not liable for any direct or indirect damage caused by faulty installation or connection.
2.4 FINISHING YOUR INSTALLATION FINAL PREPARATION All exterior steel body parts should be cleaned with warm, soapy water and with a liquid stainless steel cleaner. If any staining or grease build-up occurs, do not use abrasive cleaners, powder cleaners, steel wool or other abrasive cloths. When removing hard stains from the stainless steel unit, we recommend that you soak the area with hot, wet cloths to loosen the substance on the unit.
3. USING THE OVEN AND PRACTICAL TIPS 3.1 BEFORE USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME Adjusting the Clock We recommend that you set the correct time after full oven installation is complete. Getting Started Before using your new oven for the first time, make sure you have removed all packing materials and protective plastic. Heat the oven empty for about 30 minutes with the door closed at MAX temperature. During this process, you may detect some odor and possible smoke, both of which are normal.
3.2 CONTROL PANEL a Cooking Program Selector Your oven offers three (3) different cooking programs and one convection defrost program. With the cooking program knob, you will be able to select the most suitable cooking program for the type of food you wish to cook. Below is a description of the functions on the oven. Light: Lamp of the oven is on, with no heating elements operated. During oven operation the lamp will always remain on.
NOTE: When broiling or convection broiling, to prevent fat and grease from dripping onto the bottom of the oven, which could cause smoke to form, place a dripping-pan on the 1st rack from the bottom. b Temperature Selector With the temperature knob, you can adjust the cooking temperature at any time to prepare your meal. The temperature controls range from a Low 150°F to MAX 500°F. The thermostat indicator light will turn off when the selected temperature is reached.
3.4 PRACTICAL ADVICE AND COOKING TABLE a Suggestions and Practical Tips for Baking PROBLEM Cakes and pastries do not rise enough POSSIBLE REASON •Wrong function selected. •The oven has not been pre-heated enough. SOLUTION •Check the function selected against the temperature shown in the table. •Check the table for any pre-heating recommendations. Food is not browning •Temperature too low. •Check the temperature selected against the temperature shown in the table; increase slightly if necessary.
b Traditional Baking Time & Temperature Charts Below is a cooking chart which will help you to adjust your cooking temperature appropriately. Cooking times can vary according to the type of food and volume. We understand that, after a few attempts, your experience might suggest possible variations to the temperatures on the table. TABLE OF COOKING TIMES The table below gives you recommended shelf positions for use with your oven. Please note, the temperature and cooking times are estimates only.
4. OVEN CLEANING AND MAINTENANCE 4.1 CLEANING 4.1.1. Oven Exterior Clean the exterior of the oven with warm water and a mild detergent. Rinse thoroughly & dry all stainless steel components with a soft cloth. If any stains are difficult to remove, we recommend that you use products specifically designed for stainless steel. Test the product on a small area before you apply it to the entire surface. Follow the manufacturer’s instructions closely.
Helpful Tips: • We recommend you turn on the interior light of the oven cavity while cleaning. To do so, turn the function selector to “Light” . • To clean the glass cover protecting the oven lamp, unscrew the cover and clean it, preferably with washing liquid. Once the area is clean, replace the lamp cover. Unhooking The Doors For a more thorough cleaning of the oven, you will need to remove the oven door. Follow the following steps: 1. Completely open the oven door. 2.
3. Grip the door on the two external sides and close it approximately half way. Unlock the door by pressing on the clamps then pull the door towards you lifting it out of its seat. Installing The Door After Cleaning 1. Align the hinges with their slots until they hook into place, as indicated. 2. Open the door fully and the door will then be correctly installed.
4.1.3. Accessories Soak the trays racks and rotisserie immediately after use in a mild dishwashing detergent. Food residue can be easily removed by scrubbing with a sponge or a soft brush. 4.2 REPLACING THE INTERIOR LIGHT BULB To replace the interior light bulb, please follow the below steps. You will need a heat-resistant 25W replacement bulb capable of withstanding 575ºF from Fagor’s Technical service department. 1. Interrupt the power supply to the oven at the main circuit breaker panel in your home.
5. ENERGY-SAVING TIPS • Pre-heat the oven only when indicated in the recipe. • It is better to use dark colored bakeware, preferably enamelled in black, as these materials absorb heat particularly well. • If you wish to make several cakes at one time, we recommend that you cook one cake after the other. As the oven is already hot, the baking times of second and subsequent cakes are shorter.
6. STOP/START DIGITAL TIMER Decrease Time Function Increase Time 6.1 CLOCK When initially installing the oven or there is an interruption in the power supply, the bar above the symbol will flash, and the screen will display “12:00”. To set the time: 1. Press the + or – button to increase or decrease time until the correct time is displayed. After 5 seconds, the clock will start automatically or you can press the function button to set the time.
6.2 TIMER FUNCTIONS a Automatic Setting With this function, you can set your oven to switch itself off automatically at a particular time. The oven will switch on, cook according to the selected cooking mode and temperature and switch off automatically. 1. Press the function button repeatedly until the bar above the symbol flashes, then press either the + or - button to set the cooking time. 2.
FOURS TABLE DES MATIÈRES MESSAGE DE BIENVENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. INSTALLATION ET CONNEXION ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1. Avant L’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2. Mesures Pour L’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESSAGE DE BIENVENUE Félicitations ! Vous êtes maintenant le fier propriétaire d’une cuisinière Fagor et nous aimerions vous remercier pour la confiance que vous avez placée en notre entreprise et en nos produits. Fagor offre une grande variété de produits de haute qualité et respectueux de l’environnement qui sont conçus pour travailler dur tout en consommant moins d’énergie.
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous recommandons de lire les instructions du manuel de l’utilisateur avant toute utilisation pour une performance optimale et pour prolonger la vie de votre appareil. Le manuel de l’utilisateur vous fournira toutes les instructions dont vous avez besoin pour assurer la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de votre four. Gardez toujours ce manuel de l’utilisateur à portée de main car vous pourriez devoir vous y référer à l’avenir.
MISE EN GARDE L’appareil doit être mis hors tension avant de remplacer les lampes afin d’éviter un risque de choc électrique. Pendant le fonctionnement du four, les surfaces intérieures deviennent très chaudes. Sécurité pendant le fonctionnement • Ce four a été conçu pour un usage ménager. • Pendant l’utilisation, les surfaces intérieures du four chauffent au point de causer des brûlures.
Sécurité des enfants • MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart. • Ne pas permettre à quiconque de grimper, de se tenir debout, de s’appuyer, de s’asseoir ou de s’accrocher à toute partie de l’appareil, en particulier la porte, le tiroir chauffant ou le tiroir de rangement. Cela peut endommager l’appareil, et l’appareil peut basculer, ce qui pourrait causer de graves blessures.
Attention Le verre de la porte du four peut se briser si vous utilisez une force excessive lors de l’ouverture ou de la fermeture, en particulier sur les bords de la feuille avant. Accessoires Lavez tous les ustensiles et accessoires de cuisson après chaque utilisation et séchez-les avec une serviette de cuisine. Pour les nettoyer facilement, faites tremper les moules et accessoires de cuisson dans de l’eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes.
2. INSTALLATION ET CONNEXION ELECTRIQUE 2.1 AVANT L’INSTALLATION Cet appareil doit être installé conformément aux instructions du fabricant. L’installation ne doit être réalisée que par un professionnel agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour une installation incorrecte, qui peut nuire à des personnes et à des animaux, et occasionner des dommages matériels. Cet appareil doit être installé en conformité avec les normes et standards du pays dans lequel il est installé.
Afin d’assurer une ventilation adéquate, le panneau arrière de l’armoire doit être retiré. Il est préférable d’installer le four de sorte qu’il repose sur deux bandes de bois. Si le four doit reposer sur une surface plane uniforme, il faut une ouverture d’au moins 1 49/64 po x 22 23/64 po (45 x 568 mm). Les panneaux des armoires adjacentes doivent être en matériaux résistant à la chaleur.
2.3 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Coupez l’alimentation électrique au disjoncteur ou à la boîte à fusibles avant d’installer cet appareil. Assurez-vous que l’appareil est correctement mis à la terre par mesure de sécurité. Utilisez des conducteurs en cuivre uniquement. Le non respect de ces indications peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Étiquetez tous les fils avant de les déconnecter lors des contrôles d’entretien.
• Après avoir effectué la connexion au câblage électrique principal, vérifiez que le câble d’alimentation n’entre pas en contact avec des parties soumises à un chauffage. Le cordon doit être placé de sorte qu’il n’atteigne pas une température supérieure à 125 °F (51 °C) par rapport à la température ambiante sur toute sa longueur. • Ne jamais utiliser de réductions, shunts, ou d’adaptateurs qui peuvent provoquer une surchauffe ou un incendie.
2.4 FINIR L’INSTALLATION DERNIERS PRÉPARATIFS Toutes les parties de l’enceinte externe en acier doivent être nettoyées à l’eau chaude savonneuse et avec un liquide nettoyant pour l’acier inoxydable. Si une coloration ou une accumulation de graisse se produit, ne pas utiliser de laine d’acier, de chiffons abrasifs, de nettoyants ou de nettoyants en poudre.
3. UTILISATION DU FOUR ET CONSEILS PRATIQUES 3.1 AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS Réglage de l’heure Nous vous recommandons de régler l’heure exacte après l’installation du four. Mise en Route Avant d’utiliser votre nouveau four pour la première fois, assurez-vous que vous avez retiré tous les matériaux d’emballage et de protection en plastique. Chauffez le four à vide pendant environ 30 minutes avec la porte fermée à température MAX.
3.2 PANNEAU DE CONTRÔLE a Commande de Sélection des Fonctions de Cuisson Votre four offre trois (3) programmes de cuisson différents et un programme de décongélation par convection. Avec le sélectionneur de programme de cuisson, vous serez en mesure de sélectionner le programme de cuisson le plus approprié pour le type de nourriture que vous souhaitez préparer.
NOTE : Lors de cuisson au grilloir ou par convection, pour empêcher les graisses de dégouliner dans le fond du four, ce qui pourrait causer de la fumée, placez une lèchefrite au 1er support à partir du bas.support à partir du bas. b Commande de Sélection des Températures La commande de sélection des températures vous permet de choisir à chaque instant la température de cuisson la plus appropriée pour la préparation des aliments.
3.4 CONSEILS PRATIQUES ET TABLE DE CUISSON a Suggestions et Conseils Pratiques Pour la Cuisson PROBLÈME La pâtisserie ne monte pas assez. CAUSE POSSIBLE •Sélection de fonction erronée. •Le four n’a pas été préchauffé suffisamment. SOLUTION •Vérifiez que la fonction sélectionnée correspond à celle de la table de cuisson. •Vérifiez les recommandations relatives au préchauffage fournies dans la table de cuisson. La pâtisserie ou les pièces rôties ne dorent pas. •Température très basse.
b Tableau des Temps de Cuisson & des Températures Traditionnels Le tableau de cuisson ci-dessous vous aidera à régler la température de cuisson appropriée. Les temps de cuisson peuvent varier selon le type et le volume de nourriture. Nous sommes persuadés qu’après quelques tentatives, votre expérience vous permettra d’éventuelles variations de température par rapport à celles du tableau.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU FOUR 4.1 NETTOYAGE 4.1.1. L’extérieur du Four Nettoyer l’extérieur du four de préférence à l’eau tiède et avec un détergent doux. Rincer abondamment et sécher avec un chiffon doux les parties en acier inoxydable. Si les tâches résistent, nous vous recommandons d’utiliser des produits spécifiques pour acier inoxydable. Essayez le produit sur une petite surface avant de l’appliquer sur toute la surface. Suivez scrupuleusement les instructions du fabricant.
Certains liquides, tels que les jus de fruits sur les surfaces émaillées du four, vont laisser des traces qui peuvent être difficile à enlever. Pour un nettoyage en profondeur ou l’élimination des taches, nous recommandons l’utilisation de nettoyeurs spéciaux pour four, et de suivre les instructions du fabricant. N’utilisez des nettoyeurs spéciaux pour four que sur un four froid. TOUJOURS NETTOYER L’APPAREIL IMMÉDIATEMENT APRÈS TOUT DÉVERSEMENT ALIMENTAIRE.
3. Saisissez la porte des deux côtés externes et fermez-la environ à moitier. Déverrouillez la porte en appuyant sur les pinces, puis tirez la porte vers vous en la dégageant de son siège. Comment Monter la Porte Après Nettoyage 1. Glissez les charnières dans les fentes jusqu’à ce qu’elles soient accrochées, comme indiqué dans les figures. 2. Ouvrez complètement la porte et baissez les supports de charnière jusqu’à ce qu’ils soient dans leur position originale. Le montage de la porte est terminé.
4.1.3. Les Accessoires Faites tremper les accessoires après utilisation en utilisant pour cela un produit nettoyant d’usage courant. De cette façon, les restes d’aliments s’éliminent facilement à l’aide d’une éponge ou d’une brosse souple. 5.2 COMMENT REMPLACER LA LAMPE DU FOUR En cas de panne, vous pouvez vous-même remplacer l’ampoule de la lampe qui sert à éclairer l’intérieur du four.
5. CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE • Préchauffez le four uniquement si la recette ou la table de cuisson l’indique. • Utilisez de préférence des moules à pâtisserie de couleur foncée, de préférence émaillés noirs, car ces matériaux absorbent particulièrement bien la chaleur. • Si vous souhaitez préparer plusieurs gâteaux, nous vous conseillons de le faire de façon successive. Les temps de cuisson du deuxième gâteau seront moins longs car le four est déjà chaud.
6. MINUTERIE NUMÉRIQUE D’ARRÊT/MARCHE Diminuer le Temps Fonction Augmenter le Temps 6.1 HORLOGE Lors de l’installation initiale du four ou lors d’une panne de courant, la barre audessus symbole clignote et l’écran affiche “12:00”. Pour régler l’heure: 1. Appuyez sur le bouton + ou – pour faire avancer ou reculer le temps jusqu’à ce que l’heure correcte s’affiche. Après 5 secondes il démarrera automatiquement ou vous pouvez appuyer sur le bouton de fonction pour régler l’heure.
6.2 FONCTIONS DE MINUTERIE a Réglage Automatique Avec cette fonction, vous pouvez régler votre four pour qu’il s’éteigne automatiquement à un moment donné. Le four se met en marche, cuit selon le mode de cuisson et la température choisis, puis s’éteint automatiquement. 1. Appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que la barre au-dessus clignote, puis appuyez sur le bouton + ou - pour régler le temps de cuisson. 2.
FAGOR AMERICA, INC. PO BOX 2181 SO. HACKENSACK, NJ 07606 For technical support or repair please call: 1.877.743.2467 For additional support please call: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@fagoramerica.com www.fagoramerica.com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier des éléments décrits dans ce manuel.