Manual de instalación y uso de la lavadora-secadora Manuel d’installation et d’utilisation de le lave-linge séchant Manual de instalação e utilização da máquina de lavar-secar Washer-dryer installation and operation manual
lavadora índice ADVERTENCIAS 4 ESPECIFICACIONES 5 INSTALACIÓN Y MONTAJE 6 USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS 10 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO 20 SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 22 ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE 25 lave-linge index AVERTISSEMENTS 26 SPÉCIFICATIONS 27 INSTALLATION ET MONTAGE 28 UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES 32 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL 42 SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 44 AVERTISSEMENTS SUR L’ENVIRONNEMENT 47
máquina de lavar roupa índice ADVERTÊNCIAS 48 QUADRO TÉCNICO 49 INSTALAÇÃO E MONTAGEM 50 UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS 54 MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO 64 SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 66 ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE 69 washing machine contents WARNINGS 70 SPECIFICATIONS 71 INSTALLATION AND ASSEMBLY 72 USING THE APPLIANCE.
advertencias Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones: Esta lavadora se suministra con un manual que incluye instrucciones de funcionamiento, de mantenimiento e instalación. Leer todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora.
lavadora especificaciones Cable de alimentación Encimera Panel de mandos Cubeta de detergente Manguera de desagüe Tambor de lavado de acero inoxidable Escotilla Filtro accesible (detrás del zócalo) Zócalo Patas regulables ACCESORIOS Manguera de entrada del agua.
lavadora instalación y montaje Y 1 DESEMBALADO DESBLOQUEO DE a LA LAVADORA DESEMBALADO a Retirar la base, cantoneras y la cubierta superior. DESBLOQUEO a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora. b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retírelos. Importante c Cubra los agujeros con las placas de plástico anteriormente retiradas. a/c Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.
A LA RED DE AGUA Y 2 CONEXIÓN DESAGÜE CONEXIÓN A LA RED DE AGUA En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato. Importante b Conecte el otro extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca de conexión.
DE LA LAVADORA Y 3 NIVELACIÓN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA instalación y montaje Importante NIVELACIÓN Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el suelo, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado. Evite extraer excesivamente las patas, se consigue mejor estabilidad. En los modelos que llevan tuerca, hay que fijarla con una llave.
DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA 4 INSTALACIÓN DE LA COCINA Y LIMPIEZA PREVIA INSTALACIÓN BAJO ENCIMERA a Usted tiene la posibilidad de colocar la lavadora bajo la encimera de la cocina. Si por razones de encastre necesita retirar la encimera de la lavadora, deberá instalar por motivos de seguridad una chapa de protección que deberá adquirir a través del Distribuidor o el Servicio de Asistencia Técnica.
lavadora uso del aparato y consejos prácticos DE 1 PREPARACIÓN LA ROPA ANTES DEL LAVADO Importante PREPARACIÓN Antes de introducir la ropa en el tambor, asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua. Importante CLASIFICACIÓN ROPA Asegúrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a máquina. Si va a utilizar los programas de secado, asegúrese previamente que la prenda lo permite. Ver etiqueta de la prenda.
DEL DETERGENTE Y 2 UTILIZACIÓN LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prácticos DETERGENTE Y ADITIVOS a a La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos. PRELAVADO LAVADO SUAVIZANTE b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente. c En esta lavadora usted también puede emplear detergentes líquidos utilizando para ello la cubeta opcional que puede ser adquirida a través de la Red de Asistencia Técnica. 902 10 50 10.
DEL PROGRAMA 3 SELECCIÓN DE LAVADO Y SECADO uso del aparato y consejos prácticos pantalla cubeta de detergente tecla ON/ OFF mando tecla tecla tecla selector de arranque/ centrifugado retardo programas pausa + flot horario Para seleccionar el programa de lavado y secado debe seguir los siguientes pasos: a a Encienda la máquina con la tecla ON / OFF. b Accionar el mando de selector de programas pulsando hacia fuera.
uso del aparato y consejos prácticos Al seleccionar el programa visualizará la siguiente información: 1 1 Fases del programa de lavado y secado Lavado Aclarado Centrifugado Secado 2 3 4 2 Nº de revoluciones 3 Nº de programa (durante unos segundos) y a continuación la duración del mismo.
Programas normales Programas delicados Prog. auxiliar.
g Carga de ropa máx (Kg) Compartimento productos de lavado TURBO TIME PLUS Descripción del programa Consumo total KWh/litros Duración aprox.
DEL 4 SELECCIÓN CENTRIFUGADO uso del aparato y consejos prácticos CENTRIFUGADO a Las opciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la selección anula las opciones previamente seleccionadas. Select a Tecla de selección de centrifugado y antiarrugas (flot) El programa seleccionado tiene asociado unas revoluciones de centrifugado.
DEL RETARDO HORARIO Y 5 SELECCIÓN FUNCIONES ADICIONALES uso del aparato RETARDO HORARIO Tecla de selección de retardo horario Puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardo debe seleccionarse después de elegir el programa de lavado. Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla del reloj. En cada pulsación retrasamos el inicio en 1 hora. Select Anulación del retardo Para anular el retardo hay que pulsar sucesivamente la tecla del reloj.
EN MARCHA Y 6 PUESTA SELECCIÓN DEL BLOQUEO uso del aparato PUESTA EN MARCHA a Tecla arranque/pausa a Para poner en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de arranque / pausa. En la pantalla se visualizará en cada momento los minutos que le quedan hasta acabar el lavado y secado. Select BLOQUEO a Selección del bloqueo Mediante el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las diferentes teclas no van a afectar al programa y opciones de lavado y secado seleccionadas.
DEL PROGRAMA DE LAVADO Y SECADO 7 DESARROLLO Y CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO uso del aparato DESARROLLO DEL PROGRAMA Cuando el programa está en marcha puede visualizar en la pantalla en qué fase se encuentra, así como el tiempo que resta para que finalice. Las fases activas irán apareciendo sucesivamente en la parte superior de la pantalla a medida que avanza el programa. El tiempo que resta para que acabe el programa también irá apareciendo en la pantalla.
lavadora mantenimiento y limpieza MANTENIMIENTO Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la máquina. Importante Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante. De esta forma alargará la vida de su lavadora.
DEL FILTRO ACCESIBLE Y 2 LIMPIEZA LIMPIEZA EXTERIOR mantenimiento y limpieza LIMPIEZA FILTRO a Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños. a Suelte el zócalo tirando ligeramente por los laterales, y girando a su vez hacia abajo, para posteriormente desenganchar las patillas.
lavadora seguridad y solución de problemas Indicador Incidencias FO1 No entra agua FO2 No desagüa, ni centrifuga De no ser así, desenchufe el aparato y póngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA. CO3 No centrifuga FO4 No se pone en marcha FO5 . . . . . F10 Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Importante En el caso de detectarse algún problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen.
seguridad y solución de problemas ¿Por qué no carga agua la lavadora? El indicador F01, falta de entrada de agua, puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada de agua a la lavadora obstruido. Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de agua y limpiar su filtro. Cuando esto ocurra se visualiza en la pantalla F01.
seguridad y solución de problemas ¿Por qué queda agua en la cubeta? Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse. Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento y limpieza del aparato. 1- Limpieza de la cubeta de detergente. ¿Por qué no puedo abrir la escotilla inmediatamente de acabar el lavado? Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor está totalmente quieto.
lavadora advertencias sobre el medio ambiente nota ecológica INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.
avertissements Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autre dommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes: Ce lave-linge est livré avec un Manuel contenant les instructions de fonctionnement, de maintenance et d’installation. Prière de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser le lave-linge. Ne pas monter sur l’appareil et ne pas s’appuyer sur la porte ouverte.
lave-linge spécifications Cordon d’alimentation Couvercle Bandeau de commandes Cuvette à produits lessiviels Tuyau de vidange Tambour de lavage en acier inoxydable Hublot Filtre accessible (derrière la plinthe)) Plinthe Pieds réglables Accessoires Tuyau d’alimentation en eau.
lave-linge installation et montage 1 DÉSEMBALLAGE ET a DÉBRIDAGE DU LAVE-LINGE DÉSEMBALLAGE a Retirer la base, les cornières et le capot de protection supérieur. DÉBRIDAGE a Dévissez les vis qui maintiennent les 3 traverses en plastique situées à l’arrière du lave-linge. b Dévissez les 3 brides métalliques d’immobilisation de l’appareil et retirezes. Important c Recouvrez les orifices avec les traverses en plastique préalablement retirées.
2 RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU ET D’ÉVACUATION installation et montage RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU Vous trouverez, à l’intérieur du tambour, le tube d’alimentation d’eau : a Raccordez l’extrémité coudée du tube à l’entrée cannelée de l’électrovanne, située à l’arrière de l’appareil. Important b Raccordez l’autre extrémité du tube à la canalisation d’eau. Veillez, ensuite, à bien serrer l’écrou de serrage.
3 MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE installation et montage Important MISE À NIVEAU Mettez à niveau l’appareil à l’aide des pieds réglables, afin de réduire les bruits et d’éviter le déplacement du lave-linge pendant le lavage. Evitez d’extraire excessivement les pieds, pour une plus grande stabilité de l’appareil. Sur les modèles munis d’écrous, les serrer à l’aide d’une clé.
EN PLACE DU LAVE-LINGE SOUS PLAN ET 4 MISE ENTRETIEN PRÉALABLE MISE EN PLACE SOUS PLAN a Vous avez la possibilité d’installer le lavelinge sous le plan de travail de votre cuisine. Si, pour des raisons d’encastrement, vous devez retirer le couvercle du lave-linge, il vous faudra installer, pour des raisons de sécurité, un capot de protection, que vous pourrez vous procurer auprès de votre Revendeur ou du Service d’Assistance Technique.
lave-linge utilisation de l’appareil et conseils pratiques DU 1 PRÉPARATION LINGE AVANT LE LAVAGE Important PRÉPARATION Avant d’introduire le linge dans le tambour, veillez à bien vider les poches. Les petits objets risquent de boucher la pompe de vidange. Important TRI DU LINGE Vérifiez au préalable que vos lainages peuvent être lavés en machine. Si vous allez utiliser le programme de séchage, vérifiez au préalable que le textile est apte pour le séchage en machine. Consultez l'étiquette.
2 UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRODUIT LESSIVIEL ET ADDITIFS a a La cuvette à produits de votre lave-linge est divisée en 3 compartiments. b Avant de procéder au lavage, versez le produit lessiviel et les additifs dans les bacs à produits correspondants. c Vous pouvez également utiliser, dans ce lave-linge, des détergents liquides.
3 SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET SÉCHAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques écran cuvette à produits touche commande touche ON/ sélecteur de départ/ OFF programmes pause Pour sélectionner le programme de lavage et séchage, procéder comme suit : a a Allumer l’appareil en appuyant sur la touche ON / OFF. b Enfoncer la commande du sélecteur de programmes. c Sélectionner le programme de lavage en faisant tourner la commande du sélecteur de programmes (voir tableau des programmes).
utilisation de l’appareil et conseils pratiques L’écran affichera l’information suivante : 1 1 Cycles du programme de lavage et séchage Lavage Rinçage Essorage Séchage 2 2 Nbre de tours 3 4 3 Nº du programme (durant quelques secondes) et ensuite sa durée.
1 Normal froid Froid Coton/Lin couleurs délicates Prog. normaux 3 4 Rapide 30ºC Normal 30ºC Normal 40ºC 7 8 30 Coton/Lin couleurs délicates 40 Coton/Lin couleurs résistantes OUI NON OUI linge peu sale OUI linge peu sale OUI 90 Coton/Lin blanc OUI 60 Coton/Lin blanc/couleurs résistantes Froid Synthétique/mélange coton couleurs délicates Prélavage 60ºC linge très sale OUI linge très sale OUI Programmes séchage Prog. compl. Prog.
g Charge de linge max. (Kg) TURBO TIME PLUS Bacs à produits Description du programme Consommation totale KWh/litres Durée approx.
4 FONCTION ESSORAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques ESSORAGE a Sélectionner toujours les fonctions de lavage après avoir sélectionné le programme de lavage. Toute modification du programme durant la sélection annulera les options préalablement sélectionnées. Select a Touche fonction essorage et antifroissage (flot) Le programme sélectionné a été préalablement associé à un certain nombre de tours d’essorage.
DÉPART DIFFÉRÉ ET FONCTIONS 5 FONCTION COMPLÉMENTAIRES utilisation de l’appareil DÉPART DIFFÉRÉ Touche fonction départ différé Possibilité de sélectionner un départ différé de jusqu’à 24 heures. Sélectionner toujours le départ différé après avoir sélectionné le programme de lavage. Pour sélectionner les heures de retard, appuyer sur la touche horloge. Sur les modèles avec écran, chaque fois que la touche est enfoncée, le départ différé est retardé d’1 heure.
EN ROUTE ET 6 MISE FONCTION VERROUILLAGE utilisation de l’appareil MISE EN ROUTE a Touche départ/pause a Pour mettre en route le lave-linge, appuyer sur la touche départ/pause. L’écran affichera en tout moment les minutes qui restent pour la fin du programme de lavage et séchage. Select VERROUILLAGE a Fonction verrouillage La fonction verrouillage sert à éviter toute manipulation intempestive des touches risquant de modifier le programme et les fonctions de lavage et séchage sélectionnés.
DU PROGRAMME DE 7 DÉROULEMENT LAVAGE ET PANNE DE COURANT utilisation de l’appareil DÉROULEMENT DU PROGRAMME Le programme une fois lancé, l’écran affichera le cycle de lavage en cours, ainsi que le temps qui reste pour la fin du programme. Les cycles actifs de lavage en cours seront affichés successivement sur le haut de l’écran, de même que le temps qui reste pour la fin du lavage, à intervalles périodiques mais pas par minutes.
lave-linge maintenance et entretien MAINTENANCE Après chaque lavage, laissez le hublot ouvert un moment, afin que l’air puisse circuler librement à l’intérieur de l’appareil. Important Nous vous conseillons d’effectuer, de temps en temps, en fonction de la dureté de l’eau, un cycle de lavage complet avec un produit détartrant. Vous prolongerez ainsi la vie de votre lavelinge. Avant de procéder à une quelconque opération d’entretien ou de maintenance, débranchez le lavelinge du secteur.
DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGE 2 NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL maintenance et entretien NETTOYAGE DU FILTRE a Nettoyez le filtre accessible si la pompe de vidange est bloquée par des objets indésirables. a Retirez la plinthe en tirant légèrement des côtés, tout en la faisant tourner vers le bas, pour pouvoir ensuite la déclipper.
lave-linge sécurité et résolution de problèmes Indicateur Incidences FO1 Il n’y a pas d’arrivée d’eau Si elles ne vous aident pas à résoudre le problème, débranchez l’appareil et adressez-vous au SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE. FO2 Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas CO3 Il n’essore pas FO4 Il ne se met pas en route FO5 . . . . . F10 S’adresser au Service d’Assistance Technique Important Si vous observez une anomalie quelconque, consultez les indications suivantes.
sécurité et résolution de problèmes Le lave-linge ne se remplit pas d’eau? Si l’écran affiche l’indication F01 : Vérifier s’il n’y a pas de panne d’alimentation en eau, si le robinet de l’eau est ouvert et si le filtre de l’entrée d’eau au lave-linge n’est pas bouché. Remède : Attendre le retour de l’eau, ouvrir le robinet d’arrivée de l’eau, retirer le tuyau d’arrivée de l’eau et nettoyer le filtre. Si cette défaillance se produit, l’écran affichera F01.
sécurité et résolution de problèmes Pourquoi reste-t-il de l’eau dans la cuvette? Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivre les indications de Maintenance et Entretien de l’appareil. 1- Nettoyage de la cuvette à produits. Pourquoi je ne peux pas ouvrir le hublot immédiatement après la fin du lavage? Les lave-linge actuels sont dotés de systèmes de sécurité pour l’usager. Il est notamment impossible d’ouvrir le lavelinge si le tambour n’est pas totalement arrêté.
lave-linge avertissements concernant l’environnement note écologique INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
advertências Para evitar riscos de incêndio, descargas eléctricas, danos pessoais ou outros danos ao utilizar a máquina de lavar roupa, tome as seguintes precauções: Esta máquina de lavar roupa é fornecida com um manual que inclui instruções de funcionamento, de manutenção e instalação. Leia todas as instruções antes de utilizar a máquina de lavar roupa.
máquina de lavar roupa quadro técnico Cabo de alimentação Bancada Painel de comandos Compartimento de detergente Tambor de lavagem em aço inoxidável Mangueira de descarga Óculo Filtro acessível (por trás do rodapé) Rodapé Pés reguláveis ACESSÓRIOS Mangueira de entrada da água.
máquina de lavar roupa instalação e montagem DESEMBALAR 1 PARA E DESBLOQUEAR A a MÁQUINA DE LAVAR ROUPA PARA DESEMBALAR a Retire a base, esquinas e a cobertura superior. PARA DESBLOQUEAR a Desaperte os parafusos que fixam as 3 placas de plástico à parte de trás da máquina de lavar roupa. b Desaperte os 3 parafusos de bloqueio e retire-os. Importante c Tape os orifícios com as placas de plástico anteriormente retiradas.
À REDE DE ÁGUA E 2 LIGAÇÃO DESCARGA LIGAÇÃO À REDE DE ÁGUA No interior do tambor encontrará a conduta de entrada de água: a Ligue a extremidade em joelho da conduta à entrada roscada da electroválvula situada na parte de trás do aparelho. Importante b Ligue a outra extremidade do tubo à entrada de água. Uma vez realizada a operação aperte bem a porca de ligação. É importante que o joelho do tubo de descarga fique bem fixo à saída para evitar a queda e, como consequência, o risco de inundação.
DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA E 3 NIVELAMENTO LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA instalação e montagem Importante NIVELAMENTO Nivele a máquina de lavar roupa através dos pés reguláveis de forma a assentar perfeitamente no chão. Assim vai conseguir reduzir o nível de ruído e evitar que a máquina se mova durante a lavagem. Evite retirar excessivamente os pés. Consegue-se uma melhor estabilidade. Nos modelos que usem porca, é preciso fixar com uma chave.
DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA POR BAIXO 4 INSTALAÇÃO DA BANCADA DA COZINHA E LIMPEZA PRÉVIA INSTALAÇÃO POR BAIXO DA BANCADA a Tem a possibilidade de colocar a máquina de lavar roupa por baixo da bancada da cozinha. Se por razões de encastrar precisar de retirar a bancada da máquina de lavar roupa, por motivos de segurança deve instalar uma chapa de protecção que deve adquirir através do Distribuidor ou do Serviço de Assistência Técnico.
máquina de lavar roupa utilização do aparelho e conselhos práticos DA 1 PREPARAÇÃO ROUPA ANTES DA LAVAGEM Importante PREPARAÇÃO Antes de meter a roupa no tambor, certifique-se de todos os bolsos estão vazios. Os pequenos objectos podem obstruir a motobomba de descarga de água. Importante CLASSIFICAÇÃO ROUPA Certifique-se previamente de que as peças de lã podem ser lavadas à máquina. Se vai utilizar outro programa de secagem, certifique-se previamente de que a peça de roupa o permite.
2 UTILIZAÇÃO DO DETERGENTE E DOS ADITIVOS utilização do aparelho e conselhos práticos DETERGENTE E ADITIVOS a a O compartimento de detergente da sua máquina de lavar roupa possui três compartimentos. b Introduza antes do início do programa de lavagem o detergente ou aditivo no compartimento de detergente. c Nesta máquina de lavar roupa também pode utilizar detergentes líquidos utilizando para isso o compartimento opcional que pode ser adquirido através da Rede de Assistência Técnica.
3 SELECÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM E SECAGEM utilização do aparelho e conselhos práticos visor compartimento de detergente tecla ON/ OFF comando tecla selector de arranque/ programas pausa Para seleccionar o programa de lavagem e secagem, siga os seguintes passos: a a Ligue a máquina com a tecla ON/OF. b Accione o comando de selecção de programas premindo para fora. c Seleccionar o programa de lavagem virando o botão de selecção de programas (ver tabela de programas).
utilização do aparelho e conselhos práticos Ao seleccionar o programa visualiza-se a seguinte informação: 1 1 Fases do programa de lavagem e secagem Lavagem Enxaguamento Centrifugação Secagem 2 3 4 2 N.º de revoluções 3 N.º de programa (durante alguns segundos) e em seguida a duração do mesmo.
Programas secagem Prog. aux. Prog. delicados Prog.
Ant v ncos Carga de roupa máx (Kg) Compartimento produtos de lavagem TURBO TIME PLUS Descrição do programa Consumo total KWh/litros Duração aprox.
4 SELECÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO utilização do aparelho e conselhos práticos CENTRIFUGAÇÃO a As opções de lavagem devem ser sempre seleccionadas depois de seleccionar o programa de lavagem. Qualquer alteração de programa durante a selecção anula as opções previamente seleccionadas. Select a Tecla de selecção de centrifugação e anti-vincos (flot) O programa seleccionado tem atribuídas umas revoluções de centrifugação.
DO ATRASO HORÁRIO E 5 SELECÇÃO FUNÇÕES ADICIONAIS utilização do aparelho ATRASO HORÁRIO Tecla de selecção de atraso horário Pode seleccionar um atraso de até 24 horas. O atraso deve ser seleccionado depois de seleccionar o programa de lavagem. Para seleccionar a programação diferida, prima a tecla do relógio. Cada vez que premir o botão, o início será retardado 1 hora. Select Anulação do atraso Para anular o atraso é preciso premir sucessivamente a tecla do relógio.
FUNCIONAMENTO E 6 SELECÇÃO DO BLOQUEIO utilização do aparelho FUNCIONAMENTO a Tecla arranque/pausa a Para accionar a máquina de lavar roupa é preciso premir a tecla de arranque/pausa. Em cada momento surgirá no ecrã os minutos restantes para a finalização da lavagem e secagem.
DO PROGRAMA DE LAVAGEM E CORTES 7 DESENVOLVIMENTO NA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA utilização do aparelho DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA Uma vez o programa em funcionamento, no display surge a fase actual e o tempo restante para a finalização. As fases activas irão aparecendo sucessivamente na parte de cima do visor à medida que o programa avança. O tempo que falta para que o programa acabe também irá aparecendo no visor. Actualiza-se a intervalos periódicos, mas não minuto a minuto.
máquina de lavar roupa manutenção e limpeza MANUTENÇÃO Depois de cada lavagem deixe a porta de carga aberta durante um determinado tempo para que o ar circule livremente pelo interior da máquina. Importante É aconselhável realizar de vez em quando, dependendo da dureza dá água, um ciclo de lavagem completo utilizando um produto descalcificante. Desta forma vai alargar a vida útil da sua máquina de lavar.
DO FILTRO ACESSÍVEL E 2 LIMPEZA LIMPEZA EXTERIOR manutenção e limpeza LIMPEZA FILTRO a Lave o filtro acessível se a bomba de descarga tiver ficado bloqueada por objectos estranhos. a Solte o rodapé puxando ligeiramente pelos laterais, e rodando simultaneamente para baixo, para posteriormente desbloquear as patilhas. Se não tiver acesso lateralmente, introduza uma pequena chave de fendas nas três ranhuras que se situam na parte de cima do rodapé, para poder soltar os bloqueios.
máquina de lavar roupa segurança e solução de problemas Indicador Incidências FO1 Não entra água FO2 Não descarga, nem centrifuga Se não for assim, desligue o aparelho e que se ponha em contacto com o SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. CO3 Não centrifuga FO4 Não se activa FO5 . . . . . F10 Avise o Serviço de Assistência Técnico Importante Se detectar algum problema na utilização da máquina de lavar roupa, provavelmente possa resolvê-lo depois de consultar as indicações que se seguem.
segurança e solução de problemas Por que é que não entra água na máquina de lavar? O indicador F01, falta de entrada de água, pode darse devido a um corte na alimentação de água, torneira de entrada de água à máquina de lavar roupa fechada ou filtro de entrada de água à máquina de lavar roupa obstruído. Por isso é possível: esperar a que volte a alimentação de água, abrir a torneira de entrada de água, e soltar a mangueira de entrada de água e limpar o filtro.
segurança e solução de problemas Por que é que fica água no compartimento? Pode dever-se ao facto de que o compartimento precise de ser limpo. Esta operação simples é descrita na secção Manutenção e limpeza do aparelho. 1- Limpeza do compartimento de detergente. ¿Por que é que não posso abrir o óculo imediatamente depois de acabar a lavagem? As máquinas de lavar roupa actuais possuem sistemas de segurança para os utilizadores.
máquina de lavar roupa advertências sobre o meio ambiente nota ecológica INFORMAÇÃO PARA A CORRECTA GESTÃO DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS Ao final da vida útil do aparelho, este não deve ser eliminado misturando com os resíduos domésticos gerais. Pode entregar, sem qualquer custo adicional, em centros específicos de recolha, diferenciados pelas administrações locais, ou distribuidores que facilitem este serviço.
warnings To avoid the risk of fire, electric shocks, injury or damage when using your washing machine, please take the following precautions: This washing machine comes with a manual that includes operating, maintenance and installation instructions. Please read all the instructions before using the washing machine.
washing machine specifications Power cord Work top Control panel Detergent dispenser Drain hose Stainless steel drum Hatch Accesible filter (behind kickplate) Kickplate Adjustable feet ACCESSORIES Water inlet hose.
washing machine installation and assembly AND 1 UNPACKING UNBLOCKING THE a WASHING MACHINE UNPACKING a Remove the base, corner protectors and top cover. UNBLOCKING a Remove the screws holding the plastic covers to the back of the washing machine. b Loosen and remove the 3 blocking screws. Important c Cover the holes with the plastic covers you have just removed. a/c Do not throw the blocking screws away. You may need to move the washing machine at a later date.
TO THE MAINS WATER SUPPLY AND 2 CONNECTION DRAINAGE installation and assembly CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY The water supply hose is inside the drum: a Connect the bent end of the hose to the threaded inlet of the electrovalve located at the rear of the washing machine. Important b Connect the other end of the hose to the water intake. Then securely tighten the connection nut.
THE WASHING MACHINE AND CONNECTING 3 LEVELLING IT TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY installation and assembly Important LEVELLING Use the adjustable feet to level the washing machine. This will reduce the noise level and prevent it from moving during use. Do not bring the feet too far out, you will achieve better stability. You need to use a spanner for the models that have a nut.
THE WASHING MACHINE UNDER A KITCHEN 4 INSTALLING WORKTOP AND PRE-CLEANING INSTALLATION UNDER A WORKTOP a Your washing machine may be fitted underneath a kitchen worktop. If you need to remove the washing machine’s worktop, for safety reasons you need to fit a protection plate which you can obtain from your Dealer or Technical Assistance Service. Follow these steps to fit the plate: a Remove the washing machine work top by taking out the side screws and moving it gently back.
washing machine using the appliance and practical tips 1 PREPARING GARMENTS FOR WASHING Important PREPARATION Before placing the clothes in the drum, make sure all the pockets are empty. Any small objects may block the drain pump. Important SORTING THE CLOTHES Make sure beforehand that your woollens can be machinewashed. a Sort the clothes according to fabric and how they are made: We recommend using the delicate programmes for sensitive fabrics. There is a special wool programme for woollens.
2 USING DETERGENT AND ADDITIVES using the appliance and practical tips DETERGENT AND ADDITIVES a a Your washing machine’s detergent dispenser has three compartments. b Put the detergent or additive into the detergent dispenser before starting the wash programme. c Liquid detergents may also be used in this washing machine. An optional detergent dispenser is to be used for this, which can be obtained from the Technical Service Network.
3 SELECTING THE WASH AND DRY PROGRAMME using the appliance and practical tips screen detergent dispenser ON/ programme start/ OFF selector pause button button The procedure for selecting the wash and dry programme is as follows: a a Switch the washing machine on by pressing ON / OFF. b Activate the programme selector by pressing it to release it. c Select the wash programme by turning the programme selector dial (see programme table).
using the appliance and practical tips When you select the programme, the following information will be displayed: 1 1 Wash and dry programme phases: Wash Rinse Spin-drying Dry 2 2 Spin speed 3 4 3 Programme nº (for a few seconds) and then programme duration.
Normal prog. Delicate prog. Aux. prog.
Ant c ease Max load of clothes (Kg) Wash product compartment TURBO TIME PLUS Programme description Total consumption KWh/Litres Approx.
4 SPIN SPEED SELECTION using the appliance and practical tips SPIN-DRYING a The wash options must always be selected after choosing the wash programme. Any programme change during selection cancels the previously selected options. a Spin speed selection and anti-crease button The selected programme has its own particular spin speed. Select b You can change it by repeatedly pressing the spin button. The spin speed will gradually be reduced at 100 r.p.m. intervals to 400 r.p.m. for display models.
5 TIME DELAY SELECTION AND ADDITIONAL FUNCTIONS using the appliance TIME DELAY Time delay selection button A delay of up to 24 hours can be selected. The delay must be selected after choosing the wash programme. To select the hours of delay, press the clock button. Each time the button is pressed the start of washing is delayed by 1 more hour. Select Cancelling the delay To cancel the delay you have to press the clock button successively.
UP AND 6 STARTING BLOCK FUNCTION SELECTION using the appliance STARTING UP a Start/pause button a To start up the washing machine you have to press the start/pause button. The minutes remaining until the end of washing and drying will appear on the display at all times. Select BLOCK FUNCTION a Block function selection The lock function ensures that the programme will not be affected if any buttons are pressed. It is used when children could press the buttons, etc.
PROGRAMME PHASES 7 WASH AND POWER CUTS using the appliance PROGRAMME PHASES When the programme is running, the programme phase and the time remaining for it to end will appear on the display.. The active phases will appear successively at the top of the display as the programme progresses. The time remaining until the end of the programme will also appear on the display. It updates at regular intervals, but not minute by minute.
washing machine maintenance and cleaning MAINTENANCE After each wash, leave the door open for a while to allow the air to circulate freely inside the machine. Important From time to time, depending on the hardness of your water, it is recommendable to run a full wash cycle using a decalcifying product. This will extend the life of your washing machine. The washing machine should be disconnected from the mains electricity supply before any cleaning or maintenance is carried out.
2 CLEANING THE ACCESISBLE FILTER AND THE OUTSIDE maintenance and cleaning CLEANING THE FILTER a Clean the accessible filter if the drain pump is blocked by any foreign objects. a Remove the kickplate by pulling gently on its edges and turning it downwards, to release the clips. If you do not have access from the side, insert a small screwdriver into the three slots at the top of the kickplate, in order to get leverage and release the clips.
washing machine safety and troubleshooting Indicator Problems FO1 No water coming in FO2 Does not drain or spin-dry If this is not the case, unplug the appliance and contact the TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE. CO3 Does not spin-dry FO4 Does not start FO5 . . . . . F10 Call the Technical Assistance Service Important If you detect any problems with your washing machine, you will probably be able to rectify them yourself by consulting the following instructions. Never open up the appliance.
safety and troubleshooting Why doesn’t the washing machine take in water? Indicator F01, no water coming in, this may be due to a cut in the water supply, a tap turned off or a blocked water inlet filter. The possible solutions are as follows: wait for the water supply to be reconnected, turn on the tap, or remove the water inlet hose and clean the filter. If this failure is detected, F01 will appear on the display.
safety and troubleshooting Why is there still some water in the dispenser? This may be because the dispenser needs cleaning. This simple operation is described in Maintaining and cleaning the appliance. 1- Cleaning the detergent dispenser. Why can’t I open the hatch immediately after the wash has finished? Washing machines today are provided with safety systems for users. One of them is that the washing machine cannot be opened until it is certain that the drum is quite still.
washing machine environmental warnings eco-note INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES When your appliance is of no further use, it should not be disposed of together with general domestic waste. It can be taken, free of charge, to a specific waste collection centre, run by your local authority, or dealers who provide this service.
Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Apartado 49 Tel. 902 10 50 10 Fax 902 33 32 09 Bº San Andrés, 18 20500 MONDRAGÓN (Guipúzcoa) www.fagor.com e-mail: info@fagor.