ENGLISH FAGOR HELIX PRESSURE COOKER USER’S MANUAL 1
ENGLISH 3
IMPORTANT SAFEGUARDS Manufacturer’s Recommendations To fully enjoy your new Fagor Pressure Cooker, please read carefully these recommendations before you start using your pressure cooker, and follow them accordingly: When using pressure cookers, basic safety precautions should always be followed: 1. Please make sure children do not have access to or reach the pressure cooker while cooking. 1. Read all instructions. 2. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3.
ENGLISH Helix Pressure Cooker Line Thank you for purchasing the Fagor Helix Pressure Cooker. We appreciate the confidence you have placed in our company by selecting one of our many pressure cookers. We are confident that this pressure cooker will give you many years of excellent service. The Helix Pressure Cooker Line consists of the following models: Surrounded by endless myths, pressure cookers are probably the least understood of cookware.
3. Pot Handles: They are used to move and carry the pressure cooker, do not use the lid handle to carry the whole unit. 4. Lid Handle: Used to remove the lid from the pressure cooker, the top of the lid contains important components vital to the use of the pressure cooker. 5. Operating Valve: This valve features 2 pressure settings (positions I and II), a steam release position, and a clean position to remove the valve for cleaning. ENGLISH ENGLISH Helix Pressure Cooker Components and Features 1.
ENGLISH indicator will rise automatically, allowing a slight amount of steam to escape from the operating valve. If the pressure indicator is raised, the pressure lock on the lid will be blocked and will not slide to the open position. If the pressure indicator is not raised, you can safely open the lid. 10. Stainless Steel Steamer Basket and Trivet: The Helix Pressure Cooker comes with a stainless steel steamer basket & trivet.
ENGLISH Cooking with the Helix Pressure Cooker. NOTE: FAGOR PRESSURE COOKERS ARE INTENDED FOR DOMESTIC COOKING SURFACES AND HOUSEHOLD USE ONLY Before the First Use To open the pressure cooker, put it on a flat surface and turn the lid handle toward the direction of the OPEN arrow marked on the handle. Before using the pressure cooker for the first time, hand wash all the parts and components with warm water and mild dishwashing soap. Rinse well and towel dry. The pressure cooker pot is dishwasher safe.
1. 2. When you’re ready to start cooking, place the lid on the pressure cooker pot, press the lid down lightly if needed, turn the lid handle toward the direction of the arrow marked on the handle (close). Once the pressure cooker is locked, select one of the two levels of pressure on the operating valve. Pressure level I is LOW PRESSURE, equivalent to 8 psi (8 pounds of pressure per square inch). Use this setting for delicate foods such as fish fillets or vegetables.
ENGLISH 5. Opening during cooking. If you should need to open the pressure cooker during the cooking process, it must be depressurized first as described in this section. We recommend using the automatic release method for this purpose. The lid will be hot, so be careful when opening and closing it; to reduce the risk of burns, only touch the handles.
1. The Helix Pressure Cooker is made of high-quality, heavy gauge, stainless steel. 2. The pressure cooker pot is dishwasher safe but the lid is not. The lid should be washed by hand with warm water, mild dishwashing soap and a nonabrasive cleaning pad. Do not use metal scouring pads or abrasive cleaners as they will scratch the pot and possibly ruin the finish. 3.
In this section you will find basic instructions for cooking foods which are most commonly prepared in pressure cookers. Do not chop or cut food inside the cooker with a knife or other sharp utensil to avoid scratching the pot. For soups and stocks, do not fill the pressure cooker over 1/2 full! Remember to ALWAYS use some cooking liquid. Operating the cooker without any cooking liquid or allowing the cooker to boil dry will damage the cooker and will not allow it to build pressure for proper functioning.
ENGLISH Dried Beans and Other Legumes Fresh fruit: • WARNING: Never fill the pressure cooker to more than half its capacity with beans and legumes, as these foods tend to expand and froth during cooking. • Clean out any foreign particles. Rinse them with warm water. • Soak beans in four times their volume of warm water for at least four hours before cooking them, or if you prefer, leave them to soak overnight. Do not add salt to the water as this hardens the beans and prevents them absorbing water.
• WARNING: Never fill the pressure cooker to more than half its capacity with grains, as these foods tend to expand and froth during cooking. • Clean out any foreign particles. Rinse them with warm water. Soak grains, in four times their volume of warm water for at least four hours before cooking them, or if you prefer, leave them to soak overnight. Do not add salt, for this will harden grains and prevent them from absorbing water. • Do not leave rice to soak.
ENGLISH Troubleshooting • Clean and gut fish. Take out all the visible bone. • Scrub and rinse shellfish in cold water. Soak clams and mussels in a container of cold water with the juice of one lemon, for an hour, to remove sand from them. • Cooking times can vary depending on the seafood which is cooked.
ENGLISH The visual pressure indicator has popped up, but there is no steam released by the operating valve. REASON 1. There is not enough liquid in the cooker. 2. The valve is dirty and/or obstructed. 3. The burner heat is not high enough. SOLUTION 1. Make sure there is enough liquid. There should always be at least half a cup of liquid in the pressure cooker, or 2 cups if the cooking time is over 10 minutes. 2.
ESPAÑOL OLLA A PRESION HELIX DE FAGOR MANUAL DE USUARIO 31
ESPAÑOL ESPAÑOL 33 32
Esta olla cuenta con certificación U.L. Se recomienda adoptar las siguientes precauciones emitidas por la mayoría de los fabricantes de artefactos portátiles. Recomendaciones del Fabricante Al utilizar ollas a presión, se deben implementar medidas de seguridad básicas: Para poder disfrutar plenamente de esta olla a presión de Fagor, lea atentamente estas recomendaciones antes de utilizar la olla a presión por primera vez, y respete las indicaciones: RECOMENDACIONES IMPORTANTES 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Introducción Circulan un sinfín de mitos acerca de la olla a presión, que puede que sea el artículo de batería de cocina que menos entiende la gente. Es una pena, porque la cocción con olla a presión ofrece muchas ventajas en comparación con la cocción tradicional. Ante todo, la mayoría de los alimentos se cocinan en una fracción del tiempo; en la mayoría de los casos, en un tercio del tiempo.
3. Asas de la olla: Sirven para trasladar o mover la olla a presión; no utilice el asa de la tapa para transportar la olla entera. 4. Asa de la tapa: Sirve para sacar la tapa de la olla a presión; la tapa tiene componentes importantes, que son indispensables para el uso de la olla a presión. 5. Válvula de presión: Esta válvula de presión tiene dos niveles de presión (posiciones I y II), una posición de liberación de vapor y una posición para sacar la valvula. Componentes y Características 1.
10. Cestillo para cocción al vapor de acero inoxidable y soporte: La olla a presión Helix también viene con una canasta para cocción al vapor de acero inoxidable y trébede. Se utilizan para la cocción al vapor con presión de alimentos sin colocarlos directamente en el líquido de cocción. 7. Válvula de seguridad: Ubicada debajo de la tapa. La válvula de seguridad se activa en caso de un aumento excesivo de presión. La olla a presión no puede abrirse si hay presión en el interior. 8.
Cocción con la Olla a Presión Helix NOTA: LAS OLLAS A PRESIÓN DE FAGOR SON APTAS PARA SUPERFICIES DE COCCIÓN DOMÉSTICAS PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. Cierre de la Tapa y Cocción 1. Para abrir la olla a presión, colóquela en una superficie plana y mueva el asa 'open' en la dirección que indica la flecha ubicada en el asa 'open' (abrir). Antes de utilizar la olla a presión por primera vez, lave a mano todas sus partes y componentes con agua tibia y detergente para lavaplatos suave.
Liberación de la Presión Tras la Cocción 5. Si la presión disminuye y deja de salir vapor o sale muy poquito, aumente la intensidad del quemador hasta lograr una salida de vapor pareja y moderada, y que pueda mantenerse. 6. Nunca sacuda involuntariamente la olla a presión cuando cocina. La válvula automática puede liberar vapor, lo que generará una disminución de la presión.
NUNCA SUMERJA LA OLLA A PRESIÓN EN AGUA. Método de liberación automática: Para utilizar el método de liberación rápida, gire el selector de la válvula de presión a la posición de liberación, y el vapor se liberará de forma automática. Cuidados y Limpieza 1. La olla a presión Helix está fabricada con acero inoxidable de alta calidad y resistencia. 2. La olla es apta para lavavajillas, pero la tapa no. La tapa debe lavarse a mano con agua tibia y detergente para lavaplatos suave y una esponja no abrasiva.
Limpieza de la Válvula de Presión Instrucciones Básicas de Cocción Después de cada uso, revise la válvula de presión para asegurarse de que no se hayan acumulado partículas. Para ello, ponga la válvula de presión en posición de vapor y sáquela (consulte las instrucciones que se detallan a continuación). Póngala debajo de un chorro de agua para lavarla. Luego levante la tapa y póngala a la luz, y mire por el orificio de abajo de la válvula de presión.
VERDURAS NIVEL DE PRESIÓN Fruta Fresca y Deshidratada Fruta fresca: 9 -11 minutos Alta Alcauciles medianos sin hojas 6 -8 minutos Alta Espárragos enteros delgados 1-1½ minutos Alta • Lave y quítele el centro a la fruta. Si quiere, pélelas y córtelas en rebanadas. Espárragos enteros gruesos 1-2 minutos Alta • 8 minutos Alta Cocine la fruta dentro del cestillo para cocción al vapor sobre el soporte con media taza de agua o jugo de fruta como mínimo.
Granos • ADVERTENCIA: Nunca llene la olla a presión a más de la mitad de su capacitad con frijoles y legumbres, ya que estos alimentos tienden a expandirse y a hacer espuma durante la cocción. • Retire cualquier partícula extraña. Enjuáguelos con agua tibia. • Ponga los frijoles en remojo durante cuatro horas como mínimo en cuatro veces su volumen de agua tibia antes de cocinarlos o déjelos en remojo durante toda la noche.
ESPAÑOL Nunca sobrepase la línea del límite máximo "Max 2/3" de la olla a presión al llenarla. Mariscos y Pescados • Cuando prepara una sopa o caldo concentrado, ponga todos los ingredientes en la olla a presión y agregue agua hasta la mitad de la capacidad de la olla. • Limpie bien el pescado. Quítele todas las espinas visibles. • • Los tiempos de cocción varían en función de la calidad y la cantidad de carne que se cocina.
Resolución de Problemas PROBLEMA El indicador de presión se levantó, pero no sale vapor por la válvula de presión. MOTIVO 1. A la olla le falta líquido. 2. La válvula está sucia o tapada. 3. La temperatura del quemador no es suficiente. SOLUCIÓN 1. Asegúrese de que haya suficiente líquido. Como mínimo, siempre tiene que haber en la olla a presión media taza de líquido o 2 tazas si el tiempo de cocción es de más de 10 minutos. 2.
ESPAÑOL La olla a presión no se puede abrir una vez terminada la cocción. MOTIVO 1. Todavía hay presión en el interior de la olla a presión. 2. Si el indicador de presión descendió y sigue sin poder abrir la tapa, puede deberse a que la tapa no está bien ubicada en la posición para abrir. SOLUCIÓN 1. Utilice el método de liberación de agua fría o de liberación automática para liberar la presión restante. Asegúrese de que haya bajado el indicador de presión. Vuelva a intentar abrirla. 2.
FRANÇAIS FRANÇAIS MANUEL DE L'UTILISATEUR DE L'AUTOCUISEUR HELIX DE FAGOR 60 61
FRANÇAIS FRANÇAIS 63 62
Ceci est un appareil homologué UL. Les protections suivantes sont recommandées par la plupart des fabricants d'appareils portables. IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l'utilisation des autocuiseurs, des précautions de base doivent toujours être respectées : 1. 2. 3. 4. 5. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Pour profiter pleinement de votre nouvel autocuiseur Fagor, lisez attentivement les recommandations avant de commencer à utiliser votre autocuiseur, et suivezles à la lettre : 1.
Introduction La Gamme d'Autocuiseur Helix Nous vous remercions d'avoir acheté l'autocuiseur Helix de Fagor. Nous apprécions la confiance que vous accordez à notre société en sélectionnant l'un de nos nombreux autocuiseurs. Nous sommes convaincus que cet autocuiseur vous apportera de nombreuses années d'excellent service.
Autocuiseur Helix 3. Poignées du pot: Elles sont utilisés pour déplacer et porter l'autocuiseur, ne pas utiliser la poignée du couvercle pour porter l'ensemble de l'unité. 4. Poignée du couvercle: Utilisée pour retirer le couvercle de l'autocuiseur, la partie supérieure du couvercle contient d'importants composantes essentielles pour utiliser l'autocuiseur.
7. 8. 9. 70 Soupape de sécurité: Situé sous la poignée du couvercle. La soupape de sécurité est activée en cas de pression excessive. L'autocuiseur ne peut pas être ouvert s'il est encore sous pression. Fond conducteur de chaleur: Étant donné que l'objectif d'un autocuiseur est de cuire rapidement, le fond de sa cuve est conducteur thermique et composé de trois couches en métal. La première couche en acier inoxydable est en contact avec les aliments sans danger pour ceux-ci.
Cuisiner Avec l’Autocuiseur Helix. REMARQUE : LES AUTOCUISEURS FAGOR SONT PRÉVUS UNIQUEMENT POUR LES SURFACES DE CUISSON DOMESTIQUES ET POUR UN USAGE DOMESTIQUE Fermer le Couvercle et Cuire 1. Avant la Première Utilisation Pour ouvrir l'autocuiseur, mettez-le sur une surface plane et tourner la poignée en direction de la flèche 'OPEN' (ouvrir) sur la poignée.
5. 6. Si la pression baisse et que peu ou pas de vapeur s'échappe de la soupape de sécurité, augmentez la chaleur du brûleur jusqu'à ce qu'un faible flux régulier de vapeur s'échappe et peut être maintenu. Pendant la cuisson, ne secouez jamais l'autocuiseur par inadvertance. Cela peut causer une libération automatique de vapeur par la soupape, ce qui va créer une chute de pression.
de pression est retombé, allez au n° 4 de cette section. 4. 5. 76 Ouverture pendant la cuisson. Si vous devez ouvrir l'autocuiseur pendant la cuisson, il faut d'abord le dépressuriser comme décrit dans cette section. Nous vous recommandons d'utiliser la méthode de libération automatique à cet effet. Le couvercle sera chaud, soyez donc prudent lors de l'ouverture et de la fermeture ; pour réduire le risque de brûlures, ne touchez que les poignées.
Nettoyage de la Soupape de Pression Instructions de Base pour la Cuisson Après chaque utilisation, vérifiez que la soupape de pression ne comporte aucune particule de dépôt. Pour ce faire, déplacez la soupape de pression en position vapeur et retirez la soupape (voir les instructions détaillées ci-dessous). Nettoyez-la en y passant de l'eau courante à travers. Ensuite, soulevez le couvercle à la lumière et regardez par le trou sous la soupape de pression.
TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIF NIVEAU DE PRESSION Artichaut, grand, sans feuilles 9 à 11 minutes Haut Artichaut, moyen, sans feuilles 6 à 8 minutes Haut 1 à 1½ minutes Haut Asperges, épaisses, entières 1 à 2 minutes Haut Haricots blancs dans la cosse 8 minutes Haut Haricots dans la cosse 4 minutes Haut 2 à 3 minutes 4 minutes 3 à 4 minutes Haut Chou rouge ou vert, en tranches de 1/4 po (1 cm) 1 minute Haut Carottes en rondelles de 1/4 po (1cm) 1 minute Haut Carottes en morceaux de
Haricots et Autres Légumes Secs • • • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT : Ne jamais remplir l'autocuiseur de haricots et de légumes au-delà de la moitié de sa capacité, car ces aliments ont tendance à gonfler et à produire de la mousse pendant la cuisson. Enlevez toutes particules étrangères. Rincez à l'eau tiède. Faites tremper les haricots dans quatre fois leur volume d'eau chaude pendant au moins quatre heures avant de les cuire, ou si vous préférez, laissez-les tremper toute la nuit.
• • TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIF NIVEAU DE PRESSION Boeuf / veau, rôti ou poitrine 35 à 40 minutes Haut Boeuf / veau, (jarret) 1 1/2 po (4 cm) de large 25 à 30 minutes Haut Boeuf / veau, cubes de 1 po (2,5 cm), 1 1/2 livres (700 gr) 10 à 15 minutes Haut Boeuf / veau, rôti ou poitrine 35 à 40 minutes Haut Boeuf préparé, 2 livres (900 g) 10 à 15 minutes Haut Boulettes, 1 à 2 livres (450 à 900 g) 5 à 10 minutes Haut Boeuf salé 50 à 60 minutes Haut Rôti de porc 40-45 minutes Haut 15
Dépannage PROBLÈME Le couvercle ne fermera pas. RAISON Si les instructions de la section « Fermeture du couvercle et de cuisson » de ce manuel ne sont pas suivies attentivement, le couvercle pourrait se coincer en essayant de le fermer. SOLUTION Si vous rencontrez une certaine résistance en tentant de fermer le couvercle, ne forcez pas.
FRANÇAIS L'autocuiseur ne peut être ouvert après la cuisson. RAISON 1. Il y a encore de la pression dans l'autocuiseur. 2. Si l'indicateur de pression est retombé, mais que vous ne pouvez toujours pas ouvrir le couvercle, le couvercle pourrait ne pas avoir été tourné complètement vers la position OPEN (Ouvrir). SOLUTION 1. Utilisez la méthode de libération automatique ou à l'eau froide pour faire retomber toute pression résiduelle. Assurez-vous que l'indicateur de pression est retombé.
NOTES: NOTES: 90 91
ENGLISH NOTES: 92