ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. CHAFING DISH MOD.
1 A D H 5 5 14 12 3 6a 6a 4 2 5 6a 26 6 E I 1.5cm A a 13 6a F 23 24 1 25 7 B 10 J 9 6a 8 1. 12 G 8 K C 9 2. 3.
ES 1. INSTRUCCIONES DE EMPLEO DEL CHAFING DISH FAGOR 2.
3.1 Uso incorrecto Los siguientes casos de uso incorrecto son peligrosos y en consecuencia quedan prohibidos por motivos de seguridad: • Transporte del Chafing Dish cargado y caliente: el vertido del agua caliente, la inclinación y la caída crean un peligro de quemadura. También existe peligro de incendio en caso de caldeo por gel combustible si se vierte el contenido del quemador. • Pantallas o protección casera contra el viento (por ejemplo, hoja de aluminio): acumulación de calor y peligro de incendio.
• • 5. PUESTA EN MARCHA CON PLACA ELÉCTRICA Antes de instalar y conectar el calentador eléctrico (7), lea las notas generales en las instrucciones de empleo que acompañan al calentador (7).
puede constituir una amenaza para la vida si se interrumpe la conexión a tierra de protección. Para evitar que esto pase, el enchufe de red podrá insertarse sólo en una toma de corriente con un conductor de protección. El efecto de protección no deberá anularse utilizando un cable alargador sin conductor de protección. 6.
• • • CHAFING DISHES MODELOS CAL-A, CAL-V: Cierre la tapa. cubeta de agua girándolas en sentido antihorario (Fig. G). Pare en cuanto note que aumenta la resistencia. Coloque el soporte contenedor de latas (12) sobre la base de la cubeta de agua. El lado de trabajo debe quedar hacia delante (Fig. G). Empuje las ranuras del soporte contenedor de latas (12) bajo las tuercas (8) sujetas a la chapa de la base de la cubeta de agua hasta que lleguen al final de las ranuras (9) (Fig. G).
Extinción: • Cierre la tapa del contenedor de la lata. ¡Precaución: Muy caliente! La llama se apaga después de un breve periodo de tiempo. Puede también dejar que la lata arda hasta que esté vacía. se nota la segunda resistencia. Manejo exclusivamente por miembros del personal. Cerrar la tapa (1) (Fig. K) desde la posición en la que está completamente abierta requiere ejercer cierta fuerza hasta alcanzar la posición de extracción.
CDROUND-V y CDSOP-V, después de un periodo de uso prolongado, el efecto de freno de la tapa (1) puede disminuir. En este caso habrá que sustituir los componentes del freno. 8. DESMONTAJE • • • • • Extraiga el enchufe de red del calentador eléctrico (7). Deje que el Chafing Dish se enfríe. En caso de los modelos CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V, CDSOP-V, CDC-E y CDR-E extraiga la fuente (3), el marco de soporte (4), si lo tiene y la cubeta de agua (5) y tire el agua.
PT • 1.
poderão ser utilizados por crianças sob vigilância. Na actividade de restauração, o reabastecimento de combustível apenas poderá ser levado a cabo por pessoal de manutenção que tenha recebido formação com base nestas instruções de utilização. 4. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Apesar dos Chafing Dishes Fagor serem fabricados com um alto nível de qualidade e segurança, não podem ser ignoradas as lesões ou os danos materiais no caso de erros de funcionamento ou utilização incorrecta.
• 5. FUNCIONAMENTO COM PLACA ELÉCTRICA Antes de instalar e ligar o elemento de aquecimento eléctrico (7), leia os avisos gerais sobre as instruções de utilização que acompanham o elemento de aquecimento (7).
interrompida a ligação terra de protecção. Para evitar que isto aconteça, a ficha poderá ser ligada numa tomada de corrente eléctrica com um condutor de protecção. O efeito de protecção não deverá ser interrompido utilizando um cabo extensor sem condutor de protecção. Aguarde entre 30 a 40 minutos até que o Chafing Dish tenha alcançado a sua temperatura de trabalho. Coloque uma fonte vazia (3) sobre a cuba de água (5). Isto diminui o tempo de pré-aquecimento. 5.
• • • CHAFING DISHES MODELOS CAL-A e CAL-V: Feche a tampa. de água rodando-as no sentido antihorário (Fig. G). Pare quando notar que a resistência aumenta. Coloque o suporte do recipiente das latas (12) sobre a base da cuba de água. O lado de trabalho deve ficar na frente (Fig. G). Empurre as ranhuras do suporte do recipiente das latas (12) sob as porcas (8) presas à chapa de base da cuba de água até chegarem ao fim das ranhuras (9) (Fig. G).
Extinção: • Feche a tampa do recipiente da lata. Atenção: Muito quente! A chama apaga-se depois de um breve período de tempo. Pode também deixar que a lata arda até que fique vazia. Manuseamento exclusivamente por membros do pessoal. Fechar a tampa (1) (Fig. K) a partir da posição em que está totalmente aberta requer que seja exercida uma certa força até se alcançar a posição de extracção.
CDROUND-V e CDSOP-V, depois de um período de utilização prolongada, o efeito de travagem da tampa (1) pode diminuir. Neste caso há que substituir os componentes do travão. 8. DESMONTAGEM • • • • • Retire a ficha do elemento de aquecimento eléctrico da corrente (7). Deixe arrefecer o Chafing Dish. No caso dos modelos CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUNDV, CDSOP-V, CDC-E e CDR-E retire a fonte (3), a base de suporte (4), caso a tenha e a cuba de água (5) e tire a água.
EN 1. INSTRUCTIONS FOR USING FAGOR CHAFING DISHES 2.
• • • • • • • Moving the Chafing Dish when full or hot: spilling hot water, tipping or dropping can cause burns. The danger of fire also exists in the case of heating gels that may spill out of the burner. Screens or homemade devices intended to protect from the wind (for example, aluminum sheets): these can cause the accumulation of heat and danger of fire.
• 5. USE WITH AN ELECTRIC HEATING UNIT ABefore installing and connecting the electric heating unit (7), read the general notes in the operational instructions which accompany the unit (7).
empty food pan (3) over the water pan (5). This will shorten the preheating time. 5.2 Mounting of the electric heating unit • Begin by removing the heating gel burners if they are mounted (can holder 12) (Fig. G) (see chapter 6.2) . • Loosen the screws (8) on the base of the water pan by turning them counter clockwise. Stop when the resistance increases (Fig. B).
• • • counter clockwise direction (Fig G.). Stop when the resistance increases. Position the can holder (12) on the base of the water pan. The work side should be facing forward (Fig. G). Push the can holder with its slots (12) underneath the nuts (8) found in the base of the water tray until the nuts are positioned at the end of the slots (9) (Fig. G). Tighten the nuts (8) by hand in a clockwise direction and make sure that the can holder (12) is firmly fixed in place (Fig. G).
completely open. The support frame does not need to be removed (4). Check the water level every time the food pan is changed (3). 7. OPERATION Danger Do not place a Chafing Dish employing heating cans near flammable objects or materials. Danger of fire. 7.3 Heating time For health reasons, it is recommended not to keep food hot in the Chafing Dish for more than 2 or 3 hours. Caution Children or people not in complete control of their faculties should not be permitted to serve food from the Chafing Dish.
CDROUND-V and CDSOP-V, the braking affect of the lid (1) can diminish after a period of prolonged use. In this case the braking component must be replaced. 8. DISASSEMBLY • • • • • Unplug the cord from the electrical outlet (7). Let the Chafing Dish cool. In the case of models CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V, CDSOP-V, CDC-E and CDR-E remove the food pan (3), the support frame (4) if there is one, the water pan (5), and pour out the water.
FR 1. NOTICE D’UTILISATION DU CHAFING DISH FAGOR 2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lisez attentivement cette Notice d’Utilisation avant d’utiliser cet appareil et assurez-vous que les membres du personnel destinés à travailler avec le Chafing Dish aient reçu préalablement la formation adéquate, conformément aux présentes instructions. Gardez ces instructions sous la main, afin de pouvoir les consulter à tout moment.
Danger L’omission ou le non-respect des instructions entraîne un risque de lésions corporelles permanentes et/ou de dommages matériels graves. Précaution L’omission ou le non-respect des instructions entraîne un risque de lésions corporelles et/ ou de dommages matériels plus ou moins considérables. 3.
• • 5. FONCTIONNEMENT AVEC PLAQUE ÉLECTRIQUE Avant d’installer et de raccorder la plaque électrique (7), lisez les instructions figurant dans la Notice d’Utilisation de la plaque (7).
qui peut constituer une menace pour la vie, si la liaison à la terre de protection est interrompue. Pour éviter ce type d’accident, branchez la fiche de l’appareil uniquement à une prise de courant munie d’un conducteur de protection. Et ne jamais annuler l’effet protecteur en utilisant, par exemple, une rallonge sans conducteur de protection. Attendre 30 à 40 minutes jusqu’à ce que le Chafing Dish ait atteint sa température de travail.
• • • • CHAFING DISHES MODÈLES CAL-A, CAL-V : Fermez le couvercle. Dévissez les boulons (8) de la base de la cuve d’eau, en les faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig. G). Arrêtez dès que vous sentez augmenter la résistance. Déposez le support conteneur de boîtes (12) sur la base de la cuve d’eau. Le côté travail doit se trouver à l’avant (Fig. G).
deuxième résistance. Opération à réaliser uniquement par les membres du personnel. Pour fermer le couvercle (1) (Fig. K) se trouvant en position complètement ouvert, exercer une certaine force pour atteindre la position d’extraction. Fermer le couvercle (1) avec soin, à partir de cette position, afin de s’assurer que le Chafing Dish reste en position stable.
et CDSOP-V, après une période d’usage prolongé, l’effet de frein du couvercle (1) peut diminuer. Il faudra, dans ce cas, remplacer les composants du frein. 8. DÉMONTAGE • • • • • Débranchez la plaque électrique (7) de la prise de courant. Laissez refroidir complètement le Chafing Dish. Sur les modèles CDRT-A, CDRT-V, CDROUND-A, CDSOP-A, CDROUND-V, CDSOP-V, CDC-E et CDR-E, retirez le plateau (3), le cadre support (4), le cas échéant, et la cuve d’eau (5) et videz l’eau.