FR Guide d’installation et d’utilisation EN Instruction for use Congélateur-Freezer
Sommaire 1 2 3 4 5 6 FR Sécurité et environnement • • Consignes de sécurité....................................................................................... Respect de l’environnement et économies d’énergie .......................................... Description de votre appareil • NO FROST: signification et fonctionnement ....................................................... Comment effectuer votre première installation • • • Inversion du sens d’ouverture de la porte....................
Consignes de sécurité FR Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et congeler des aliments. Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels. congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d’exploser.
Respect de l’environnement et économies d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil: FR PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclabes. Partecipez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. - Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre «Installation de votre appareil»). - Gardez la porte ouverte le moins de temps possible.
Description de votre appareil Tableau de commande Grille d’aspiration FR Abattant Twist ice * Zone crèmes glacées * Tiroir du congélateur Bacs à glaçons Contre porte aménagée Tiroir Maxi box Tiroir inférieur Pieds réglables * en fonction des modèles Ce guide d'installation et d'utilisa- tion de votre congéateur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
NO FROST: signification et fonctionnement Cet appareil est conçu pour éviter l’accumulation de givre à l’intérieur. Un systeme interne permet de faire fondre le givre, qui se transforme en eau. L’eau est ensuite évacuée vers un évaporateur.
Inversion du sens d’ouverture de la porte FR La porte s'ouvre normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant les indications données ci-dessous. Pour une installation correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la séquence des opérations suivantes: 1. Couchez délicatement l'appareil sur le dos. Dessin R1 2.
Inversion du sens d’ouverture de la porte Réversibilité de la poignée - Si besoin est, enlevez la couverture en plastique (A) (dessin R6). - Dévissez la poignée du côté gauche et replacezla sur le côté droit. - Effectuez les trous de fixation ( diamètre 2,5mm) en utilisant comme référence la poignée. - Fixez-la en utilisant les vis-tarauds. - Au cas où la porte serait déjà pourvue de trous sur les deux côtés: - Avant de la replacer sur le côté droit, enlever les bouchons couvre-trous.
Installation de votre appareil FR Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisation» vous permettra de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation d’énergie optimisée. - Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.
Raccordement électrique FR Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications données ci-dessous. L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre. Ligne 3x2,5 mm2 mono 230V raccordée à: - un compteur mono 230V-50Hz - un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle) Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.
Mise en marche et réglage de l’appareil FR 8 7 6 5 4 3 2 1 Fonctionnement de l'électronique Le tableau de commande situé sur le fronton de votre appareil comporte: - 1) Ecran digit: indication de la température - 2) voyant rouge: alarme température et porte ouverte - 3) diode orange Super: elle indique que la congélation rapide est en marche - 4) touche Super: appuyer pour enclencher/désenclencher la fonction Super congélation - 5) touches: +/-, stand-by et réglage de la température - 6) voyant ve
Mise en marche et réglage de l’appareil FR Signification des symboles et fonctions pouvant apparaître sur votre écran Réglage de la température du congélateur • Réglage au degré près entre -27°C et -17°C de la température demandée. • Possibilité de voir la température réelle du congélateur en appuyant plus de 3 secondes sur les boutons “+ ou -” (5). Fonction Super • Cette fonction permet de congeler à cœur une grande quantité d'aliments frais très rapidement. • Il est recommandé de l'enclencher 24h avant.
Mise en marche et réglage de l’appareil FR Signification des symboles et fonctions pouvant apparaître sur votre écran ALARMES • La présence de ce symbole affiché à la place de la température, indique qu’il y a un problème d’alimentation électrique. Une procédure de test automatique s’enclenche pendant 5 minutes, puis le fonctionnement normal reprend. • La présence de ce signal à la place de la température du congélateur signifie que la résistance de dégivrage est probablement défectueuse.
Twist Ice (en fonction des modèles) FR Votre congélateur peut être équipé de la fonction "Twist ice". dessin R1 Cet équipement sert à fabriquer 24 glaçons en même temps. Enlevez le tiroir à glaçons A en tirant sur les côtés. - Remplissez les bacs à glaçons (dessin R1) aux trois quarts avec de l'eau. Le remplissage partiel permet d'extraire plus facilement les glaçons et évite que l'eau ne coule du tiroir pendant la manipulation.
Zones spécifiques du congélateur Votre congélateur peut être équipé de zones spécifiques destinées à la conservation de certains aliments: FR Dessin R1 Plateau pour fruits fragiles* Plateau amovible (dessin R1) qui peut être placé sur n'importe quel tiroir de largeur standard. Ce plateau permet le stockage des aliments de petite taille, des fruits fragiles tels que les groseilles, les myrtilles, etc. Dessin R2 Contre porte aménagée* Cette zone se trouve dans la contre-porte du congélateur (dessin R2).
Produits congelés / produits surgelés FR Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments : il en abaisse la température rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longtemps. La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation domestique. Les produits que vous achetez dans le commerce sont des surgelés.
Guide de congélation des aliments FR Viande fraîche Produit Agneau petits morceaux Porc rôti Porc côtes Boeuf bouilli, rosbif Boeuf biftecks, entrecôtes, en sauce, Veau rôti Veau biftecks, côtelettes Viande hachée Abats Saucisses Validité 8 mois 5 mois 4 mois 10 mois 8 mois 10 mois 4 mois 3 mois 2 mois Nous vous conseillons de décongeler complètement la viande avant de la cuisiner, afin d’éviter qu’elle ne cuise plus vite à l’extérieur qu’à l’intérieur, à l’exception des petites tranches panées, qui peu
Guide de congélation des aliments FR Aliments cuisinés La durée de conservation des plats cuisinés diminue si vous vous servez de lard ou de bacon pour relever les plats.
Guide de congélation des aliments FR Fruits Les fruits devront être recouverts de sucre ou de sirop, suivant les cas. La quantité de sucre à utiliser pour la conservation est d’environ 250 gr. pour 1 kilo de fruits. Les sirops sont utilisés dans des pourcentages variables; on les prépare en faisant bouillir de l’eau sucrée. Les différentes concentrations sont les suivantes: - solution à 30%, sucre 450 gr. par litre d’eau; - solution à 40%, sucre 650 gr. par litre d’eau; - solution à 50%, sucre 800 gr.
Rangement des aliments dans votre congélateur FR Ne mettez pas les aliments frais à côté de ceux qui sont déjà congelés afin d'éviter de provoquer une augmentation de la température de ces derniers. Le poids maximum d'aliments que vous pouvez congeler par 24 heures est indiqué sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de la partie réfrigérateur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas) sous la dénomination: "CAPACITE DE CONGELATION/FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
Décongélation des aliments FR Vous pouvez décongeler des aliments de cinq façons différentes: - en les mettant plusieurs heures dans le réfrigérateur - en les laissant décongeler doucement à température ambiante - au four traditionnel à température très douce (40/50°C) - au four à micro-ondes - en les cuisant directement La décongélation dans le réfrigérateur est la méthode la plus lente mais la plus sûre.
Entretien courant de votre appareil FR Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage de votre appareil Nous vous conseillons, pour une meilleure hygiène et une conservation des aliments en toute sécurité, de nettoyer et désinfecter régulièrement votre appareil. - Retirez de votre appareil tous les produits qu'il contient.
Anomalies de fonctionnement FR Bruits de fonctionnement normaux Afin que la température choisie reste constante, votre appareil déclenche régulièrement son moteur. Les bruits qui en résultent sont des bruits de fonctionnement tout à fait normaux, ils diminuent automatiquement dès que votre congélateur a atteint la température souhaitée. Ces bruits sont les suivants: BRUIT Bourdonnements CAUSE Viennent du moteur. Ces bourdonnements peuvent être brièvement plus forts lorsque le moteur s'enclenche.
Anomalies de fonctionnement FR INCIDENT CONSEIL Du givre se forme à l'intérieur - veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou de votre appareil à ne pas la laisser ouverte. Les parois extérieures sont chaudes - c'est tout à fait normal, cela permet d'éviter que de la buée ne se forme à l'extérieur de votre appareil.
Contents 1 Safety and the environment 2 Description of your appliance 3 4 5 6 • • • EN Safety instructions............................................................................................ Respecting the environment and saving energy................................................. NO FROST: its significance and operation.......................................................... How to carry out your initial installation • • • Reversing the direction the door opens ....................
Safety instructions EN This appliance is intended for domestic use only. It has been designed for preserving and freezing food. The following instructions are for your own safety and should be observed without fail. We can neither be held responsible, nor uphold the guarantee in case of failure to observe these recommendations, which may lead to material damage or physical injury.
Respecting the environment and saving energy To reduce your appliance’s electrical consuption: EN ENVIRONMENTAL PROTECTION This appliance's packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. - Install it in a suitable place see "Installation of your appliance" section). - Leave the door open as little as possible.
Description of your appliance Control panel Drip tray EN Flaps Twist ice * Zone ice cream* Freezer drawer Ice trays* Inside door compartiment * Drawer Maxi box Freezer drawer Adjustable feet * depending on the model This guide to installing and using your freezer is applicable to several models. There may be slight differences between your appliance's details and features and those described here.
NO FROST: its significance and operation This appliance has been designed and manufactured to avoid frost accumulating inside it. A system automatically melts away any frost and the water produced flows through a small pipe into the container provided, where it evaporates away. You do not need to de-ice the appliance yourself.
Reversing the direction the door opens EN The doors normally open to the left (hinges on the right); if you wish to open the door to the right, you can modify the direction in which it opens by following the instructions below. To ensure correct installation, please scrupulously follow the directions and the sequence of operations below: 1. Gently lay the appliance on its back. Drawing R1 2. Unscrew the bottom screw (A) and remove it from the door. (drawing R1). 3.
Reversing the direction the door opens Handle reversibility - If present, remove the plastic cover (A) (drawing R11). - Unscrew the handle from the left side and reposition it on the right. - Using the handle as reference, drill fastening holes (2.5 mm in diameter). - Attach the handle using self-tapping screws. - If the door already has holes on both sides: - Before repositioning it on the right, remove the hole plugs. - Attach the handle and insert the hole plugs on the left.
Installing your appliance EN Your appliance must be installed in compliance with the instructions given in this "Operating and installation instructions manual" in order to keep your food under optimum conditions and with optimal energy consumption. - The appliance should be installed in a dry, well-ventilated room.
Electrical connection EN For your own safety, you must comply with the instructions given below. The electrical installation must comply with Standard NF C *15-100, in particular concerning the Earth. Three-core flex 3x2.5 mm², 230V single-phase connected to: - A 20A single-phase 230V-50Hz supply - An ELCB and an individual fuse (10 or 16A depending on the model) We cannot be held responsible for any incident caused by faulty electrical installation.
Starting and adjusting the appliance EN 8 7 6 5 4 3 2 1 Operation of the electronic system The control panel on the front of your appliance at the top comprises: - 1) digit screen: temperature indication - 2) red indicator light: temperature and open door alarm - 3) super orange LED: indicates that the fast freeze function is working - 4) super button: press to switch on/switch off the Super freeze function - 5) buttons +/-: stand-by and setting temperature - 6) green light - 7) child lock button:
Starting and adjusting the appliance EN Meaning of the symbols and functions that may appear on your screen Setting for the freezer's temperature • Set approximately by degree from -27°C to -17°C. • You can see the freezer's actual temperature by holding down the “+ or -” (5) buttons for 3 seconds.
Starting and adjusting the appliance EN Meaning of the symbols and functions that may appear on your screen WARNINGS • If this letter appears in place of the temperature, it means that there is a problem with the electricity supply. An automatic testing procedure is initiated for 5 minutes and then normal operation resumes. • If this message appears in place of the freezer's temperature, this means that the defrosting system's resistance is probably defective. Call the Technical Assistance Department.
Twist Ice (depending on the model) EN Your freezer can be fitted with a "Twist Ice" function. drawing R1 This produces 24 ice cubes at the same time. Remove the ice cubes drawer A by pulling on the four sides. - Fill the ice cube trays ¾ full with water (Drawing R1). Filling them partially full enables you to extract the ices cubes more easily and avoids water spilling when you are manipulating the drawer.
Specific areas of the freezer Your freezer may be fitted with specific areas designed for storing certain foodstuffs: EN Drawing R1 Fragile fruit tray* A removable tray (Drawing R1), which can be placed on any standard width drawer. This tray enables you to store small items of food and fragile fruit such as, red currents and bilberries, etc. Drawing R2 Inside door compartment* This areas is located on the inside face of the freezer door (Drawing R2).
Frozen and deep-frozen food EN Your domestic appliance enables you to freeze food: it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer. Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense that domestic freezing. The products you purchase from the shops are deep-frozen. Preparing food for freezing Freezing If you are using plastic bags, compress them to eliminate the air before sealing them hermetically. does not sterilise.
Food freezing guide EN Fresh meat Product Lamb,small pieces Roast pork Pork ribs Boiled beef,roast beef Beef steak,entrecotes,in sauce,roast veal Veal steaks,cutlets Minces meat Giblets,offal Sausages Valid for 8 months 5 months 4 months 10 months 8 months 10 months 4 months 3 months 2 months We recommend that you defrost meat completely before cooking it so as to avoid the exterior cooking quicker than the interior, except in the case of small breadcrumbed items, which can be sautéed directly over a lo
Food freezing guide EN Cooked food The length of time you can store cooked dishes reduces if you use bacon or smoked ham to season dishes.
Food freezing guide EN Fruits Fruit must be covered with sugar or syrup, as appropriate. The amount of sugar to use is around 250g for 1 kilo of fruit. Syrups are used in varying percentages; these are prepared by boiling sugared water.
Arranging food in your freezer EN Do not put fresh food next to food that has already been frozen to avoid causing the frozen food to warm up. The maximum weight of food that you can freeze over 24 hours is shown on the information plate (inside your appliance's refrigerator section near the bottom of the left-hand wall) under the heading: "CAPACITE DE CONGELATION/FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
Defrosting food EN You can defrost food in five different ways: - By putting them in refrigerator for several hours - By leaving them to defrost gently at ambient temperature - In a conventional oven at a very low temperature (40/50°C) - In a microwave oven - By cooking them immediately Defrosting them in the refrigerator is the slowest but safest method. Never refreeze food once it has defrosted, even partially, without cooking it first.
Ongoing maintenance of your appliance EN Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp the plug directly, instead of pulling on the power cable. Cleaning your appliance We recommend that you clean and disinfect your appliance regularly for improved hygiene and to keep your food completely safe. - Remove all the food from the freezer. Place it in isothermic bags or wrap it in newspaper and store it in a cool place.
Noises, inconveniences or minor breakdowns EN Normal operating noises So that the selected temperature remains constant, your appliance regularly switches off its motor. The resultant noises are quite normal operating noises. They reduce automatically as soon as your freezer reaches the desired temperature. These noises are as follows: NOISE Buzzing CAUSE Coming from the motor.This buzzing may briefly be louder when the motor starts.
Noises, inconveniences or minor breakdowns EN PROBLEM Frost forms inside your appliance ADVICE - be careful not to open your appliance’s door too often, and not to leave it open. The external walls are warm - this is quite normal. It stops condensation forming on the outside of your appliance. - When your home’s heating is not on (for example in spring and Drops of water appear on your autumn) and the ambient air is humid,some condensation may form on your appliance’s outside walls.
17461970