2 in 1 PROFESSIONAL STEAM MOP Buharl› Temizleyici Steam Cleaner TR EN Kullan›m K›lavuzu Instruction Manual
TR GENEL Uzun y›llar sorunsuz çal›flmas› için tasarlanan ve üretilen Fakir 2 in 1 Professional Steam Mop Buharl› Temizleyici’yi sat›n alm›fl oldu¤unuz için teflekkür ederiz. Kullanma talimatlar› hakk›nda bilgi Benzer ürünleri kullanmaya al›fl›k olabilirsiniz, ancak kullanma k›lavuzunu okumak için lütfen zaman ay›r›n›z. Bu k›lavuz sat›n alm›fl oldu¤unuz üründen en iyi performans› alman›z için haz›rlanm›flt›r.
GÜVENL‹K TR CE Uygunluk deklerasyonu Bu cihaz Avrupa Birli¤i’nin 2004/108/EC Elektromanyetik Uyumluluk ve 2006/95/EC Gerilim Direktifleri’ne tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE iflaretine sahiptir. Güvenlik Önemlidir Kendi güvenli¤iniz ve di¤erlerinin güvenli¤i için ürünü çal›flt›rmadan önce kullanma k›lavuzunu okuyunuz. Bu k›lavuzu ilerideki kullan›mlar için güvenli bir yerde saklay›n›z. E¤er cihaz›n›z› birisine veriyorsan›z, kullanma k›lavuzunu da veriniz.
TR GÜVENL‹K 7. Cihaz›n kablosu hasarl› / y›rt›k ise kesinlikle cihaz› çal›flt›rmay›n›z. Elektrik çarpmas›n› engellemek için cihaz› kesinlikle kendiniz tamir etmeyiniz. Kablo yenisi ile de¤ifltirilmelidir, bu ifllemi sadece Fakir yetkili servise yapt›r›n›z. Cihaz, sadece yetkili servis eleman› taraf›ndan tamir edilmelidir. 8. Elektrik çarpmas›n› önlemek için, cihaz› kesinlikle suya veya baflka s›v› içine dald›rmay›n›z. 9. Cihaza ve fiflli kabloya ›slak el ile temas etmeyiniz. 10.
GÜVENL‹K TR 19. Cihaz› temizlemeden önce, ba¤lant› kablosunun prizden çekili oldu¤undan emin olunuz. Cihaz› sadece kuru veya hafif nemli bir bez ile temizleyiniz. Kesinlikle cihaz›n üstüne su, alkol, benzin veya tiner dökerek temizlemeyiniz. 20. Cihaz ile merdivenler temizlenirken çok dikkatli olunmal›d›r. 21. Cihaz› hiçbir zaman mikrofiber bez tak›l› olmadan kullanmay›n›z. 22. Cihaz› serin ve kuru bir yerde muhafaza ediniz. 23.
TR TANITIM Ürün Tan›t›m› a u b d a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Tutacak Buhar teti¤i Ç›kar›labilen portatif buharl› temizleyici Portatif buharl› temizleyici yuvas› Dörtgen mop bafll›¤› Çift yönlü dörtgen mikrofiber temizleme bezi Çift yönlü dörtgen mikrofiber çok amaçl› temizleme bezi Hal› k›za¤› Üçgen mop bafll›¤› Çift yönlü üçgen mikrofiber temizleme bezi Aksesuar hortumu Direkt buhar ucu Üçgen buhar bafll›¤› Üçgen buhar bafll›¤› temizleme bezi Tekstil temizleme ucu ve f›rça halkas› K›yafet
TANITIM Aksesuarlar TR Direkt Buhar Ucu Dar alan ve kenar köflelerdeki kirleri çözmek ve ç›karmak için kullan›l›r. (fiekil 1) (fiekil 1) Tekstil temizleme bafll›¤› ve f›rça halkas› Döflemeleri canland›rmak ve perde k›yafetlerdeki k›r›fl›kl›klar› gidermek için uygundur. (fiekil 2) (fiekil 2) Üçgen buhar bafll›¤› ve hortum Duvar, ayna, pencere, tezgah veya her türlü düz sert zemini temizlemek için ideal bir bafll›kt›r. (fiekil 3) (fiekil 3) Cam temizleme aparat› Cam yüzeyleri temizlemek için ideal bir bafll›kt›r.
TR Cihaz›n kurulumu KURULUM Buharl› temizleyicinizi kurarken ana gövde içinde bulunan su haznesinde veya etraf›nda su olabilir. Bunun sebebi cihazlar›m›z› üretim sonras› siz sat›n almadan %100 çal›fl›rl›¤›na dair denememizden kaynaklan›yor. Böylelikle kaliteli bir Fakir 2 in 1 Professional Steam Mop sahibi oluyorsunuz. (fiekil 1) 1. Buharl› temizleyicinin tutaca¤›n› kablo sarma kancalar› arkada kalacak flekilde yuvaya yerlefltirerek vida ile s›k›flt›r›n›z (tornavida dahil de¤ildir). (fiekil 1) 2.
TR KURULUM (fiekil 3) (fiekil 5) (fiekil 4) (fiekil 6) 3. Dörtgen veya üçgen mop bafll›klar›ndan ve ona uygun temizleme bezlerinden birini seçiniz. Temizleme bezini hafifçe ay›rarak bafll›¤› içine yerlefltiriniz ve son olarak bezi sabitlemek için mandal› bezin üstüne geçiriniz. (fiekil 3) 4. Seçilen temizleme bafll›¤›n› ana gövde ile birlefltiriniz. Temizleme bafll›¤›n› de¤ifltirmek için kilit açma dü¤mesine bas›n›z. (fiekil 4) 5.
TR KULLANIM Teknik Bilgiler Voltaj : 220-240V, 50Hz Güç : 1550 Watt Su haznesi kapasitesi : 300 ml Kullan›m ömrü : 10 y›l (fiekil 7) (fiekil 8) 1. Kabloyu, sarma kancalar›ndan ay›rarak fifli prize tak›n›z, açma-kapama tufluna bas›n›z ve cihaz› temizleyece¤iniz yüzeye göre kademe seçiniz. (fiekil 7) Cihaz›n ›s›nmas› ve buhar›n haz›r olmas› tahmini 30 sn sürecektir. 2. Açma kapama tuflu mavi yanacakt›r e¤er yanmaz ise sorun giderme bölümüne bak›n›z.
KULLANIM TR 3. Dust (Toz) modu için bir defa açma kapama tufluna bas›n›z. Gösterge ›fl›¤› yanacak kullan›ma haz›r oldu¤unda mavi olacakt›r. Mop (Paspas) modu için iki defa açma kapama tufluna bas›n›z. Gösterge ›fl›¤› yanacak kullan›ma haz›r oldu¤unda mavi olacakt›r. (fiekil 9) (fiekil 9) Scrub (Ovalama) modu için üç defa açma kapama tufluna bas›n›z. Gösterge ›fl›¤› yanacak kullan›ma haz›r oldu¤unda mavi olacakt›r. (fiekil 10) (fiekil 10) 4.
TR KULLANIM Ayar 1.kademe Toz modu DUST Kullan›m Yüzeyleri Tavsiye Edilen Kullan›m Laminant Hafif temizlik & ince toz alma Bambu Zeminleri sanitize etme Ahflap (su geçirmeyen) Hal› ve kilimleri canland›rma-deodorize etme Hal› (Hal› k›za¤› ile) 2.kademe Mermer Günlük temizlik Paspas modu Fayans Lekeleri ve hafif kirleri temizleme Parke Orta düzeyde, çok bas›lan yerlerin temizli¤i Mineflo (PVC) Zeminleri sanitize etme 3.
KULLANIM TR 5. Temizleme bezi kirlendi¤i zaman di¤er yüzünü çevirerek temizleme ifllemine devam edebilirsiniz. (fiekil 12) 6. Su haznesi boflald›¤›nda cihaz buhar üretimini durduracakt›r. Su haznesini istedi¤iniz zaman tekrar doldurabilirsiniz, yaln›z cihaz›n ba¤lant› kablosunun prizden çekili oldu¤undan emin olunuz. Bu durum ayn› zamanda temizlik bafll›¤›n›n veya mikrofiber bezin de¤ifliminde de geçerlidir.
TR KULLANIM Elde tafl›nabilen portatif buharl› temizleyici Direkt Buhar Ucu UYARI Buharl› temizleyici yüksek ›s› ve nem ile temizlenebilen yerlerin temizli¤i ve hijyenik ortamlar yaratmak için tasarlanm›flt›r. Suya duyarl› (kolayl›kla su geçiren) ahflap ve boyal› yüzeylerde kullan›m› tavsiye edilmez. Sabit bir noktada uzun süreli kullan›m ve temizleme aparatlar›n›n sert birflekilde sürtünmesi, cilal› yüzeylerde zaman içinde matlaflmaya neden olabilir.
KULLANIM TR 2. Direkt buhar ucunu, portatif temizleyiciye klik sesini duyana dek bast›r›n›z. (fiekil 16) (fiekil 16) 3. Portatif temizleyici SCRUB (Ovma) moduna ayarl›d›r. Buhar teti¤ine basarak buhar oluflumunu sa¤layabilirsiniz. Modu de¤ifltirmek için açma kapama tufluna basarak DUST (toz alma), MOP (paspas) veya SCRUB (ovma) modundan istedi¤inizi seçebilirsiniz. Portatif temizleyici kullan›rken buhar gücünü ayarlayabilirsiniz.
TR KULLANIM Tekstil temizleme bafll›¤› ve f›rça halkas› TEM‹ZLEME ÖNER‹S‹ (fiekil 18A) Tekstil temizleme aparat› giysilerin ve döflemelerin k›r›fl›kl›klar›n› açmak ve kötü kokular›n› gidermek için tasarlanm›flt›r. F›rçal› halkas› ve bonesi bir çok giysi için kontrollü buhar ç›k›fl›n› sa¤lamaktad›r. (fiekil 18A) Özel tasarlanm›fl bone kanapelerin ve di¤er döflemelerde birikmifl kokular›n giderilmesinde ve havaland›r›lmas›nda kullan›lmas› için idealdir.
TR KULLANIM Hortum kullan›m› (fiekil 22) 1. Hortumu kullanmak için, önce portatif temizleyicinin ucuna yerlefltiriniz. (fiekil 21) (fiekil 21) 2. ‹stenilen temizleme aparat›n› seçiniz. Seçilen temizleme aparat›n›n tak›l›fl›n› ilgili bölümden okuyunuz. 3. Hortumu ç›karmak için, ay›rma tufllar›na bas›n›z ve hortumu kayd›rarak çekiniz.
TR KULLANIM Üçgen buhar bafll›¤› kullan›m› 1. Çok amaçl› üçgen buhar bafll›¤›n› takmak için düz yüzeyin alt›na bezi geçiriniz. Bezin kenarlar›n› buhar bafll›¤›na kenarlar› düzgün flekilde oturtunuz. (fiekil 23) 2. Üçgen buhar bafll›¤›n› klik sesini duyana dek hortuma geçiriniz. (fiekil 23) 3. Açma kapama tufluna basarak üç modan birini seçiniz ve mavi ›fl›¤›n yanmas›n› bekleyiniz. Buhar teti¤ine bas›l› tutarak buhar oluflumunu sa¤layabilirsiniz. (fiekil 24) (fiekil 24) 4.
TR BAKIM Bak›m ve Muhafaza (fiekil 27) (fiekil 26) (fiekil 28) NOT Portatif buharl› temizleyiciyi yerine takmadan önce tüm aparatlar›n›n ç›kar›lm›fl oldu¤undan emin olunuz! 1. Portatif buharl› temizleyici ile temizleme iflleminiz bittikten sonra yerine yerlefltiriniz. (fiekil 26) 2. Temizleme iflleminiz bittiyse, gösterge mavi yan›p sönene kadar açma kapama tufluna bas›n›z. Cihaz kapanacakt›r. Fiflli ba¤lant› kablosunu prizden çekiniz ve dik bir konuma getiriniz.
TR KULLANIM Mikrofiber temizlik bezini herzaman yeni gibi muhafaza ediniz. 40° 1. Mikrofiber temizlik bezini tüy ve lif toplamamas› için di¤er bezlerden ayr› olarak tek y›kanmas›n› tavsiye ediyoruz. Sadece s›v› deterjan kullan›n›z (kesinlikle toz deterjan kullanmay›n›z). Yumuflat›c› ve çamafl›r suyu kullanmay›n›z. 2. Temizlik bezinde iplikler oluflursa, bu ipleri dikkatli bir flekilde makas vas›tas› ile kesiniz. Kesinlikle ipleri çekmeyiniz veya ipleri dipten kesmeyiniz.
BAKIM Sorun TR Muhtemel sebep & Çözüm 2in1 Professional Steam Mop Çal›flm›yor • Cihaz›n› sadece 230V AC prizine ba¤lay›n›z. • Prizin ba¤l› oldu¤u sigortay› kontrol edin. • Cihaz çal›flm›yor ise yetkili bir Fakir servisine baflvurun. 2in1 Professional Steam Mop buhar üretmiyor • Yer aparat› veya buhar ucu t›kanm›fl olabilir, kontrol edin. • Su haznesinde su yok ise, kullanma talimatlar›na uygun su haznesine su ekleyin. • Buhar hala yok ise yetkili bir Fakir servisine baflvurun.
Fakir 2 in 1 Professional Steam Mop Buharl› Temizleyici ile temizli¤e bafllamadan önce, LÜTFEN TÜM ZEM‹N‹ SÜPÜRÜNÜZ Buharl› temizleyiciniz; yerdeki ayak izlerini, kal›nt›lar›, kirleri temizlemek ve buhar›n gücü ile hijyenik ortamlar yaratmak için özel olarak tasarlanm›flt›r. Öncelikle zemindeki tüm k›r›nt›lar› süpürmeniz, size daha etkili temizlik sa¤layacakt›r. Daha fazla bilgi için; www.fakir.com.
NOTLAR 23
EN GENERAL Thank you for purchasing Fakir 2 in 1 Professional Steam Mop Steam Cleaner. It was developed and manufactured to work reliably for many years. Information about the operating instructions These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time. Keep the operating instructions in a safe place.
SAFETY EN CE Declaration of Conformity This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives. 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-Voltage Directive”. The appliance bears the CE mark on the rating plate. Safety is important For yours and others safety please read the instructions before using the appliance. Please keep this instruction in a safe place for the further use.
EN SAFETY 7. DO NOT operate the appliance with a damaged plug or cord, or if the unit has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the appliance on your own. Incorrect re-assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the appliance is used, please refer to Fakir authorized technical service. 8. To protect against a risk of electric shock, DO NOT immerse the steam mop into water or any other liquids. 9.
SAFETY EN 19. Carefully remove the microfiber pocket immediately after you have unplugged and allowed the appliance to cool. 20. When cleaning the steam mop, unplug the power cord from the electrical outlet and clean with a dry or damp cloth. Do not pour water or use alcohol, benzene or paint thinner on the unit. 21. Extreme caution should be exercised when using this appliance to clean stairs. Never use steam mop without microfiber pocket attached. 22. Store steam mop indoors in a cool, dry place. 23.
EN DESCRIPTION Product Decription a u b a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Mop Handle Steam Trigger Removable Handheld Steamer Handheld Steamer Housing All-Purpose Mop Head Two-Sided Micro-Fibre Cleaning Pad for the All-Purpose Mop Head Two-Sided All-Purpose Cleaning Pad for the All-Purpose Mop Head Carpet Glider Triangle Mop Head Two-Sided Micro-Fibre Cleaning Pad for the Triangle Mop Head Accessory Hose Direct Steam Nozzle Flat Scrubber Tool All-Purpose Scrubber Pad for Flat Scrubber Tool Gar
DESCRIPTION Accessories EN Direct steam nozzle Loosen and dislodge compact dirt found in corners or tight places. (Fig. 1) Garment steamer and bristle frame This is ideal for removing wrinkles from clothing and freshening and grooming upholstery. (Fig. 2) (Fig. 1) (Fig. 2) Flat scrubber tool and hose Use with the accessory hose to clean a variety of surfaces such as counter tops, walls, mirrors and windows. (Fig. 3) (Fig. 3) Window squeege The accessory is ideal for cleaning glass surfaces. (Fig.
EN Assemblying appliance ASSEMBLYING When assembling your steam mop there may be a little water in or around the water tank. This is because we test all our steam mops 100% before you buy them, so you get a quality Fakir 2 in 1 Professional Steam Mop. (Fig. 1) 1. Insert the Mop Handle end labeled “Front” into the Steam Mop Housing. Make sure it is inserted past the line printed on the pole. Secure the assembled handle and pole by using the large screw (screwdriver not included). (Fig. 1) 2.
EN ASSEMBLYING (Fig. 3) (Fig. 5) (Fig. 4) (Fig. 6) 3. Select either the All-Purpose Mop Head or the Triangle Mop Head and accompanying cleaning pad. Slide the mop head into the pad pocket. Then secure the quick fasteners on the top of the pocket to lock in place. (Fig. 3) 4. Snap the mop head into the mop body by lining up the groove on the back of the mop body with the groove on the back of the mop head. Push until you hear it latch into place. (Fig. 4) 5.
EN USAGE Technical Specifications Voltage : 220-240V, 50Hz Power : 1550 Watt Water tank capacity : 300 ml Usage life : 10 years (Fig. 7) (Fig. 8) 1. Pull and twist the quick release cord holder to unwrap the power cord completely. Plug into electrical outlet. (Fig. 7) it might take longer than the normal 30 seconds to start steaming. 2. The On/Steam Setting button will be blue. If the light does not turn on, reference the troubleshooting section on page X. (Fig.
EN USAGE 3. Press the On/Steam Setting button once for Dust setting (Dust lighted setting indicator will flash and turn solid blue when it is ready to use). Press the On/Steam Setting button twice for Mop. (Fig. 9) (Fig. 9) Press the On/Steam Settingbutton three times for Scrub. (Fig. 10) (Fig. 10) 4. Clean your floors with a forward and backward motion. (Fig. 11) NOTE When using your steam cleaner be careful not to press the steam trigger on the Handheld Steamer! (Fig.
EN USAGE Setting 1. stage DUST 2. stage MOP Suitable Surfaces Recommended Usage Laminate Light cleaning and dusting Bamboo Sanitise floors Hard wood (water proof) Loosen and lift light dirt Carpet (with Carpet Glider) Freshen area rugs and carpets Marble Basic, everyday cleaning Tile Remove spots and smaller messes Parquet Clean moderate and heavily-trafficked areas Linoleum (PVC) Sanitise floors Ceramic 3.
EN USAGE 5. When one side of the cleaning pad gets dirty, just flip the mop and you can quickly start using the other side. (Fig. 12) 6. When the water tank is empty, the appliance will stop producing steam. You can refill the water tank at any time as long as the mop is unplugged from the outlet. This applies to switching the mop heads or the cleaning pad as well. IMPORTANT Please wait 2-3 minutes for the appliance to cool off before switching the mop head or the cleaning pad.
EN USAGE Portable Handheld Steamer Direct Steam Nozzle CAUTION This steam cleaner is designed to clean surfaces that will withstand high heat and moisture. Do not use on unsealed wood surfaces (especially wooden antique furniture), painted surfaces. The sheen may be removed by the heat, steam, and friction of the cleaning tools. It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding.
EN USAGE 2. First attach the Direct Steam Nozzle by pressing the nozzle onto the Handheld Steamer until it clicks into place. (Fig.16) (Fig. 16) 3. The Handheld Steamer is automatically set to SCRUB mode. Squeeze the steam trigger to activate steam. To change modes press the ON/ STEAM SETTING button to select either DUST, MOP or SCRUB mode. You can change the steam mode while the Handheld Steamer is in standby or in use.
EN USAGE Garment Steamer and Bristle CLEANING TIP (Fig. 18A) The Garment Steamer is ideal for removing wrinkles from clothing and freshening and grooming upholstery. A terry bonnet and frame with bristles provides controlled steaming for most types of clothing. (Fig. 18A) A specialised bonnet is ideal for freshening couches and other upholstery, where odors may accumulate. (Fig. 18B) (Fig. 18B) CAUTION Always determine color fastness of any fabric, especially with reds or blues.
EN USAGE Usage of Hose (Fig. 22) (Fig. 21) 1. To use the Accessory Hose, first attach the Accessory Hose to the Handheld Steamer by snapping the Accessory Hose into the main nozzle. (Fig. 21) 2. Select the desired cleaning tool for use. Follow the cleaning tool sub-assembly instructions for the selected tool. 3. To remove the Accessory Hose, press and hold down the Handheld Release Buttons. Then slide out the Accessory Hose using the grip. (Fig.
EN USAGE Flat Scrubber 1. To attach the All-Purpose Scrubber Pad, place the pad exterior side down on a flat surface and insert the top of the Flat Scrubber Tool into the top portion of the pad and then pull the pad over each side of the back edge. (Fig. 23) 2. Press the Flat Scrubber Tool onto the Accessory Hose until it clicks into place. (Fig. 23) 3. Select either DUST, MOP or SCRUB mode by pressing the ON/STEAM SETTING button and wait until the selected setting indicator light turns solid blue.
EN AFTER USE After Use and Storage (Fig. 27) (Fig. 26) (Fig. 28) NOTE Make sure all attachments are removed before reuniting the Handheld Steamer with the Steam Mop. 1. When you have finished using the Handheld Steamer, reattach it to the mop by first placing the bottom of the Handheld Steamer into the cradle of the mop housing. (Fig. 26) 2. If you have finished mopping, press the ON/ STEAM SETTING button until the LED light blinks blue. This stops the unit from steaming.
EN MAINTENANCE Keeping your microfiber cleaning pocket as good as new 40° 1. We recommend washing your microfiber pads separately from other fabrics to avoid picking up lint. Only use liquid detergent. (no powder detergent) Don’t use any fabric softeners or bleach. 2. If there are loose threads on the pocket carefully cut the thread with scissors. Don’t pull on them or cut at the base. (Fig. 31) (Fig. 31) Cleaning the nozzle 1.
TROUBLESHOOTING Problems EN Reasons & Solutions 2 in 1 Professional Steam Mop does not work • Verify the product is securely plugged into a 220V AC electrical outlet only. • Verify if your in-house sockets, electrical fuse and leakage protection switch are in normal status. • If the appliances still does not work, refer to authorized FAK‹R Service. 2 in 1 Professional Steam Mop does not steam • Verify if there is water inside the water tank. If no, please fill up with water.
EN WASTE DISPOSAL Waste Disposal If the service life of the device has ended, in particular if functional disturbances occur, make the worn-out device unusable by cutting through the power cable. Dispose of the device according to the environmental regulations applicable in your country. Electrical waste must not be disposed of together with household waste. Bring the worn-out device to a collection center. The packaging of the device consists of recycling-capable materials.
Before you start cleaning with Fakir 2 in 1 Professional Steam Mop Steam Cleaner PLEASE VACUUM YOUR FLOORS Your steam cleaner is specially designed to clean-up footprints, stuck-on gunk and grimes with the power of steam to provide hygienic environments. Vacuum all crumbs at first, you will get an effective cleaning. For more information; www.fakir.com.
NOTE 46
NOTE 47
‹malatç› / ‹thalatç› Firma: Fakir Elektrikli Ev Aletleri D›fl Tic. A.fi. Meflrutiyet Cad.