Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d´emploi Instrucciones de uso Bodenstaubsauger Vacuum cleaner Aspirateurs-traîneaux Aspiradoras AVANT AVANT plus
D Inhaltsverzeichnis Informationen für Ihr Sicherheit und Entsorgungshinweise Grundausstattung Inbetriebnahme Seite Seite Seite Table of contents Informations for your safety and notes on disposal Standard equipment Operation GB page page page Tables des matiéres Informations pour votre sécurité et remarques d’ordre général Accessoires des base Mise en service 10 - 11 12 13 - 15 F page page page Indice Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado Eqipamie
Informationen für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise Vor dem Gebrauch • Bitte lesen Sie alle im folgenden aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie geben wichtige Hinweise für den Einsatz, die Sicherheit sowie die Wartung/Pflege der Geräte. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter. • Fakir Geräte entsprechen den anerkannten Regeln der Technik und dem aktuellen Gerätesicherheitsgesetz.
Informationen für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise • Düsen und Rohr-Enden dürfen niemals in die Nähe von Augen und Ohren gelangen. • Das Gerät ist nur zur Trockenreinigung zu verwenden - nicht zum Nass-Saugen und Saugen im Freien. Menschen oder Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abgesaugt werden. Der Hersteller haftet nicht für evtl. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. • Keine heißen oder glühenden Stoffe saugen.
Grundausstattung Technische Daten AVANT AVANT plus --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Artikel-Nr. 2047003 2048003 Nennspannung 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz Leistung IEC / max.
Inbetriebnahme 1 [1] [2] Teleskop-Saugrohr mit einer leichten Drehung auf den Handgriff des Saugschlauchs stecken und auf die gewünschte Länge einstellen. [3] Bodensaugdüse mit einer leichten Drehung auf das Teleskop-Saugrohr stecken. [4] Saugschlauch in die Öffnung des Saugstutzens bis zum hörbaren Einrasten schieben. Zum Herausnehmen den Entriegelungsknopf am Saugschlauch drücken und herausziehen. [5] [6] Netzkabel auf die gewünschte Länge herausziehen.
Inbetriebnahme [13] Mit der Möbelbürste kann Staub von Bildern, Fensterbänken, Büchern und dgl. abgesaugt werden. [14] Mit der Polsterdüse werden Gardinen, Polstermöbel und schmale Streifen abgesaugt. Sie hat einen speziellen Fadenkamm, der Fusseln und Fäden von Textilien entfernt. Hartbodendüse [Abb. Seite 6] Spezialdüse zum Saugen und Reinigen von harten Böden wie Fliesen, Stein, Parkett, PVC etc. [15] Die Filterwechselanzeige wertet die Luftdurchlässigkeit des Filtersystems aus.
Inbetriebnahme [21] Kassette mit Motorschutzfilter herausziehen. Motorschutzfilter nach Bedarf oder spätestens nach 5-maligem Wechsel des Staubbeutels austauschen bzw. auswaschen und getrocknet wieder einsetzen. [22] HEPA-Filter nach Bedarf [23] oder spätestens nach 6 Monaten austauschen. [24] Düsenhalterung - Parkstellung Bei Arbeitspausen kann das komplette Saugrohr am Heck des Gerätes abgestellt werden. Befestigungsleiste an der Bodensaugdüse in die Öffnung schieben.
Informations for your safety and notes on disposal Before use • Please read the information below with care. This gives important guidance on the safety, use and maintenance of the appliance. Keep this booklet in a safe place and, if appropriate, hand it on to the next owner. • Fakir appliances comply with recognized technological standards and the current safety regulations for electrical appliances.
Informations for your safety and notes on disposal • The appliance must only be used for dry vacuum cleaning. lt is not a dual-purpose (wet/dry) vacuum cleaner. • Do not use the appliance to pick up hot or glowing substances. • Do not use the appliance to pick up coarse slivers of glass. • Do not use the appliance to pick up any solvents, explosive liquids or gases. • When using the turbo suction brush resp.
Standard equipment Techncal Data AVANT AVANT plus --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Article-no. 2047003 2048003 Rated voltage 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz Absorbed power IEC / max.
Operation und use 1 [1] [2] Push the telescopic tube with an easy turn on to the handle of the flexible suchtion hose. The telescopic tube can be adjusted to the required length. [3] Push the swivelling floor nozzle with an easy turn on to the telescopic tube. [4] Push the suction hose into the opening of the suction socket until it snaps in audibly. Press the release button at the side of the suction hose and pull out the suction hose. [5] [6] Pull out the cable to the required length.
Operation und use [13] Pictures, window-sills, sideboard-tops, books etc. are dusted with the furniture brush. [14] The upholstery nozzle can be used to clean curtains, upholstered furniture and narrow crevices. It features a special thread rake which picks up even minute specks of fluff and thread instantly.. Hard floor nozzle [fig. page 6] Special nozzle for vacuuming and cleaning of hard floors like tiles, stone, PVC floor, parquet etc.
Operation und use [21] Pull out the cassette with inserting motor protection filter. If required, this unit can be cleaned with water, dried and reinstalled in the cassette. Replacement as required or after the contents of a dust bag pack have been used (you wil find a corresponding filter in the pack). [22] HEPA filter (high efficiency submicron particulate air filter): replacement as required or ... [23] ... after 6 months, depending on use.
Informations pour votre sécurité et remarques d'ordre général Avant l'emploi • Lisez attentivement les informations ci-dessous: elles contiennent d'importantes remarques ainsi que des précieux conseils quant à la sécurité, l'emploi, et l'entretien de votre appareil. Conservez le présent mode, d'emploi dans un endroit où vous saurez le retrouver en cas de besoin, et, si vous vendez ou donnez votre appareil à quelqu'un d'autre, remettez-le au nouveau propriétaire.
Informations pour votre sécurité et remarques d'ordre général • Toujours débrancher l'appareil après usage et avant toutes tâches d'entretien, de réparation, changement de filtre, etc. • Eviter de diriger ou même d'approcher les suceurs, buses, extrémités de tubes, etc., des yeux ou des oreilles. • Uappareil n'a pas été concu pour l'aspiration humide, mais uniquement pour le nettoyage à sec. • Ne jamais aspirer de matières chaudes ou incandescentes. • Ne pas aspirer des éclats de verre trop grossiers.
Accessoires des base Caracteristiques techniques AVANT AVANT plus --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Référence 2047003 2048003 Tension nominal 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz Puissance connectée IEC / max.
Mise en service 1 [1] [2] Mettez le tube télescopique sur la poignée du tuyau d'aspiration avec une rotation facile et ajustez sur la longueur souhaitée. [3] Mettez tuyère d'aspiration sur le tube télescopique avec une rotation facile. [4] Pousser le flexible dans l’ouverture du tuyau de rallonge jusqu’à la butée (déclic audible). Appuyer sur le bouton de déverrouillage, sur le côtéd du flexible d’aspiration et sortir le flexible de son logement..
Mise en service [13] A l’aide de la brosse pour meubles, on pourra enlever la poussiére des tableaux des encadrements de fenêtres, commodes, buffets, livres etc. [14] Avec le suceur pour capitonnage on peut nettoyer les rideaux, les meubles rembourrés et de fines bandes. Il est muni d’un peigne á fils spécial permettant également d’enlever des fils trés fins. Tuyére sols durs [fig. page 6] Tuyére spéciale pur l’aspiration et le nettoyage de sols durs comme dalles, pierre, aire, parquetage etc.
Mise en service [20] Insérez un nouveau sac de poussière dans l'attache de sac de poussière. [21] La cassette-filtre accueille également le filtre protection du moteur insérables. Si nécessaire, il est nettoyé à l'eau et replacé une fois sec dans la cassette-filtre. Replacement après l'utilisation d'un paquet entier de sac de poussière (les filtres de rechange se trouvent dans le paquet de filtres papier). [22] Filtre pour matières en suspension HEPA ... [23] ...
Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado Antes del uso • Sírvase leer detenidamente las informaciones expuestas a continuación. Estas contienen instrucciones importantes relacionadas con el uso, la seguridad y el cuidado, conservación y mantenimiento del aparato. Guarde estas instrucciones adecuadamente y entrégueselas, en caso dado, al siguiente propietario.
Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado • En caso de necesidad, el cable de alimentación solamente debe ser cambiado junto con el tambor para cables por un técnico autorisado. • El cable de conexión a la red solamente debe ser cambiado por un taller autorizado para el servicio postventa de Fakir. • Antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento, a un cambio de filtro y después de todo uso, se deberá desconectar el aparato y desenchufarse de la red.
Eqipamiento básico Caracteristicas técnicas AVANT AVANT plus --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Referencia 2047003 2048003 Tension nominal 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz Potencia eleéctrica absorbida IEC / max.
Puesta en funcionamiento 1 [1] [2] Encajar el tubo telescópico mediante un ligero giro en el mango del tubo flexible de aspiración y ajustar hasta obtener la longitud deseada. [3] Encajar la tobera aspiradora para suelos mediante un ligero giro en el tubo telescópico de aspiración. [4] Correr el tube flexible en la apertura del tubo de empalme hasta que enclave audiblemente.
Puesta en funcionamiento [13] El cepillo muebles aspira rápidamente el polvo de cuadros, repisas, libros etc. [14] Con la tobera para tapiceria se pueden aspirar continas, muebles de tapiceria y superficies estrechas. Esta dispone de un peine de hilos especiales, que permite eliminar con rapidez pequeñas hilachas y pelusas. Tobera para suelos duros [fig. pag. 6] Tobera especial para aspirar y limpiar suelos duros como baldosas, piedra, pavimiento, suelo parqué etc.
Puesta en funcionamiento [21] El cartucho filtrante también sirve para ubicar el filtro protector del motor inserto. En caso necesario puede limpiarse con agua y volverse a introducir en el cartucho filtrante, después de haberlo secado previamente. [22] Filtro contra particulas en suspensión HEPA [23] según el caso, al cabo de 6 meses.. [24] Soporte de tobera - estacionamiento Durante las pausas se puede colocar el tubo de aspiración completo en la parte posterior del aparato.
Fakir-Werk GmbH & Co. KG D-71657 Vaihingen / Enz · Postfach 14 80 D-71665 Vaihingen / Enz · Industriestraße 6 Telefon ( 07042 ) 912-0 · Telefax ( 07042 ) 5612 Internet: http://www.fakir.de · E-Mail: info@fakir.