User manual

82
Anhang/Appendix
EN
Szenario: Engstelle/Baustelle
Eine Engstelle kommt immer dann zum Einsatz, wenn zwei Fahrzeuge nicht
aneinander vorbeifahren können und auf die Gegenfahrbahn ausgewichen
werden muss.
Überfährt ein Fahrzeug den Sensor SE1, wird die Stopp-Stelle ST1 für eine
einstellbare Zeit aktiviert. Überfährt ein entgegenkommendes Fahrzeug die
Stopp-Stelle ST1 während dieser Zeit, wird es angehalten.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Abb. 30.
HINWEIS: Beachten Sie beim Einbau die Abstände zwischen den Kompo-
nenten und Sensoren.
Scenario: Bottleneck/Construction site
A bottleneck is always used when two vehicles cannot drive past each other
and one of them has to drive onto the opposite lane.
If a vehicle drives over sensor SE1, stop section ST1 will be activated for an
adjustable period of time. If an oncoming vehicle drives over the stop sec-
tion ST1 during that time, it will be stopped.
X
Connect the components, see Fig. 30.
ADVICE: During the installation observe the spacing required between com-
ponents and sensors.
Please visit us at www.faller.de to get an enlarged view of all the
examples of connection shown here. You will find a document in
PDF format reproducing the present instruction manual to download
in the menus "Products" and "Search" using article numbers
Art. 161651 and Art. 161654.
TIP
DE
Besuchen Sie bitte www.faller.de für eine vergrößerte Ansicht aller
hier gezeigten Anschlussbeispiele. Ein PDF-Dokument dieser Anlei-
tung finden Sie als Download unter der Produktsuche mit den Arti-
kelnummern Art. 161651 oder Art. 161654.
TIPP