ITEM #0464466 SANTA ANA CEILING FAN MODEL #LP8294LBN Español p. 24 Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ____________ Purchase Date ____________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. EB13442 1 Lowes.
TABLE OF CONTENTS Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Hardware Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Preparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PACKAGE CONTENTS M G L O P A B N H C 2H I 12V Q D J E K F PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Glass Blade Holder Arm Blade Bulb Receiver (preassembled to Motor (A)) Remote Motor Coupler Washer (preassembled to Motor (A)) Upper Housing Cover (preassembled to Motor (A)) Battery 1 2 2 1 A B C D Motor Hanger Bracket Downrod Ceiling Canopy 1 1 1 1 I J K L E Canopy Screw Cover 1 M F Motor Coupling Cover Lower Housing Assembly 1 N 1 O Socket Plate Assembly 1 P G
HARDWARE CONTENTS (shown actual size) AA BB CC DD EE FF Screw Qty. 5 Washer-Head Screw Qty. 7 Wire Connector Qty. 4 Balance Kit (not shown to size) Qty. 1 Downrod Support Set Screw (preassembled to Motor (A)) Qty. 2 Upper Housing Cover Screw (preassembled to Motor (A)) Qty. 6 GG HH II JJ Hanger Ball Hanger Set Screw Ball Pin (preassembled (preassembled to Downrod to Downrod (C)) (C)) Qty. 1 Qty. 1 Downrod Clip (preassembled to Downrod (C)) Qty.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product. • Before you begin installing the fan, disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. • Make sure all electrical connections comply with local codes, ordinances, or the National Electrical code. Hire a qualified electrician or consult a do-it-yourself wiring handbook if you are unfamiliar with installing electrical wiring.
SAFETY INFORMATION • To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, do not bend the blade arms when installing them, balancing the blades, or cleaning the fan. Do not insert foreign objects between the rotating fan blades. Mount the fan to an outlet box marked “ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT” and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
INITIAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove the two preassembled downrod support set screws (EE) on the downrod support from the motor (A). Retain the screws for later. Hardware Used EE 2. 1 EE A Downrod Support Set Screws x2 Remove the preassembled upper housing cover screws (FF) from the top of the motor (A). Retain these screws for later. 2 FF Hardware Used FF 3. A Upper Housing Cover Screws x6 Remove the motor coupler washer (O) and upper housing cover (P) from the motor (A).
INITIAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Position the blade holder arm (J) over the motor (A) with threaded posts showing. Make sure the bottom edge of the blade holder arm (J) is fully seated against the flywheel of the motor (A). Attach the screws (AA) to secure the blade holder arm (J) to the flywheel of the motor (A). Repeat for the other blade holder arm (J). WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade holders when installing, balancing the blades, or cleaning the fan.
INITIAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Loosen the preassembled hanger ball set screw (GG) until the hanger ball falls freely down the downrod (C). Remove the preassembled hanger ball pin (HH) from the downrod (C) and remove the hanger ball portion of the downrod (C). Retain the hanger ball pin (HH) and hanger ball for later. Hardware Used GG 7 HH GG Hanger Ball Set Scre x1 C HH 8. Hanger Ball Pin x1 Remove the preassembled downrod clip (II) and downrod pin (JJ) from the bottom of the downrod (C).
INITIAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Thread the downrod (C) into the downrod support of the motor (A). Align the holes in the downrod support of the motor (A) with the holes in the downrod (C) and re-install the downrod pin (JJ). Secure the downrod pin (JJ) with the downrod clip (II). Re-install the two downrod support set screws (EE) and tighten securely in the downrod support of the motor (A).
INITIAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS 12. Route the wires through the previously removed hanger ball. Insert the previously removed hanger ball pin (HH) through the two holes in the downrod (C) and align the hanger ball so the hanger ball pin (HH) is captured in the groove in the top of the downrod (C). Pull the hanger ball up tight against the hanger ball pin (HH). Securely tighten the preassembled hanger ball set screw (GG). 12 HH C GG CAUTION: A loose set screw could result in a wobbly fan.
INITIAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. WARNING: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. WARNING: The fan must hang with at least 7 ft. of clearance from the floor to blades. 14.
WIRING INSTRUCTIONS WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. WARNING: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. 1. Connect the green grounding lead from the downrod (C) and the green grounding lead from the hanger bracket (B) to the supply grounding conductor (this may be a bare wire or wire with green colored insulation).
FINAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove one of the two preassembled shoulder screws (KK) in the hanger bracket (B). Loosen the second shoulder screw (KK) without fully removing it. Rotate the ceiling canopy (D) so the second shoulder screw (KK) moves into the small opening of the keyslot. Tighten the shoulder screw (KK). Re-install the previously removed shoulder screw (KK) to fully assemble the ceiling canopy (D) to the hanger bracket (B).
FINAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Place a blade (K) on the bottom of a blade holder arm (J), positioning the holes over the threaded posts. Tighten the washer-head screws (BB) to secure the blade (K) and blade holder arm (J). Repeat for the other blade (K). Hardware Used BB 5. Washer-Head Screw 4 J BB x6 Connect the pin connectors from the socket plate assembly (H) to the pin connectors from the motor (A). K 5 A H 6.
FINAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Install the bulb (L) into the socket. CAUTION: Bulbs are pressurized and may shatter. DO NOT TOUCH BULBS WITH BARE HANDS. Fingerprints may result in shorter bulb life. Remove fingerprints with alcohol prior to use. To reduce the risk of fire, use a 100watt max. type T4-minican JD E11 tungsten halogen bulb. Turn off the wall switch and allow the bulb to cool for 10 minutes before relamping. 7 L 8.
OPERATING INSTRUCTIONS 2. Remove the battery cover from the remote (N) and install the battery (Q), ensuring the polarity of the battery (Q) matches the polarity in the battery compartment. Replace the battery cover. 2 Note: When it is time to replace battery (Q), use a 12-volt battery. N CAUTION: If you are not expecting to use the remote for a long period of time, remove the battery to prevent damage to the remote. Be sure to store the remote away from excess heat or humidity. 3.
OPERATING INSTRUCTIONS 4. Remote (N) functions: Fan speed: 2 = Low speed 1 = Minimum speed 3 = Medium low speed 4 = Medium speed 5 = Medium high speed 6 = High speed = Natural breeze Tap either of the “ /1/2/3/4/5/6 ” keys to exit natural breeze mode and shift to relative key function. Button: Turns the fan off. Press and hold the “ indicator. ” key to turn on/off the beep 4 N 2H Reverse button: Controls fan direction. Light button: Turns the light on/off. Press and hold for dimming.
BLADE BALANCING INSTRUCTIONS 1. Interchanging positions of adjacent blades (K) can redistribute the weight and result in smoother operation. If wobble decreases, leave the blades (K) as they are. If wobble increases, switch back to the original position. Attach the balancing clip from the balance kit (DD) to the mid-point on the top edge of one blade (K). 1 DD K WARNING: The balancing clip must always be firmly pushed onto the blade until it touches the edge of the blade.
CARE AND MAINTENANCE WARNING: Do not use water when cleaning the ceiling fan. It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock. • When cleaning, use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. • Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to the finish. • • • • Periodically check that all hardware is tight and secure. Periodic light dusting of the blades is recommended.
TROUBLESHOOTING PROBLEM The fan will not start. POSSIBLE CAUSE 1. The fuse or circuit breaker is blown. 2. There are loose power line connections to the fan. CORRECTIVE ACTION 1. Check the main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2. Check the line wire connections to the fan. WARNING: Make sure the main power is turned off. 3. There is a dead battery in the remote control. 3. Replace with a new battery. The fan sounds noisy. 1. The blades are not attached to 1.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The fan wobbles excessively. 1. The set screw in the downrod support is loose. 1. Tighten the set screws securely in the downrod support. 2. The set screw in the in downrod/hanger ball assembly is loose. 3. The screws securing the fan blade holders to the motor hub are loose. 4. The hanger bracket and/ or ceiling outlet box is not securely fastened. 5. The fan blades are out of balance. 2.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
ARTÍCULO # 0464466 VENTILADOR DE TECHO SANTA ANA MODELO # LP8294LBN Harbor Breeze® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie ____________ Fecha de compra ____________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. 24 Lowes.
ÍNDICE Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aditamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTENIDO DEL PAQUETE M G L O P A B N H C 2H I 12V Q D J E K F PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA A B C D Motor Abrazadera para colgar Varilla Base para techo Cubierta para el tornillo de la base Cubierta para el acoplador del motor 1 1 1 1 I J K L 1 M 1 N E F G Ensamble de carcasa inferior 1 O H Ensamble de la placa del portalámpara 1 P Q 26 DESCRIPCIÓN CANTIDAD Vidrio Brazo de soporte del aspa Aspa Bombilla Receptor (preensamblado en el motor (A)) 1 2 2 1 Control remoto
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA BB CC DD Tornillo Cant. 5 Tornillo con cabeza de arandela Cant. 7 Conector de cables Cant. 4 Kit de equilibrio (no se muestra en tamaño real) Cant. 1 GG HH EE FF 7RUQLOOR GH ¿MDFLyQ GHO Tornillo de la soporte de la varilla cubierta de (preensamblado la carcasa en el motor (A)) superior Cant. 2 (preensamblado en el motor (A)) Cant. 6 II JJ Bola para colgar Pasador de la (preensamblada bola para colgar en la varilla (C)) (preensamblado Cant.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Antes de comenzar la instalación del ventilador, desconecte la alimentación eléctrica retirando los fusibles o colocando el interruptor de circuito en la posición de apagado. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos u ordenanzas locales o el Código Eléctrico Nacional.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, no doble los brazos de las aspas al instalarlas, al equilibrarlas o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños entre las aspas en movimiento. Monte el ventilador en una caja de salida marcada como “ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT” (APTA PARA SOPORTE DE VENTILADOR) y use los tornillos de montaje que se proporcionan con la caja de salida.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INICIALES 1. 5HWLUH ORV GRV WRUQLOORV GH ¿MDFLyQ SUHHQVDPEODGRV en el soporte de la varilla (EE) en el soporte de la varilla del motor (A). Guarde los tornillos para más adelante. 2. 7RUQLOORV GH ¿MDFLyQ del soporte de la varilla EE A Aditamentos utilizados EE 1 x2 Retire los tornillos preensamblados en la carcasa superior (FF) de la parte superior del motor (A). Guarde estos tornillos para más adelante. 2 FF Aditamentos utilizados FF 3.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INICIALES 4. Coloque el brazo de soporte del aspa (J) en el motor (A) con los postes roscados que se muestran. Asegúrese de que el borde inferior del brazo de soporte del aspa (J) esté completamente asentado sobre el volante del motor (A). Fije los tornillos (AA) para asegurar el brazo de soporte del aspa (J) al volante del motor (A). Repita los pasos para el otro brazo de soporte del aspa (J).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INICIALES $ÀRMH HO WRUQLOOR GH ¿MDFLyQ GH OD EROD SDUD FROJDU preensamblada (GG) hasta que salga libremente de la varilla (C). Retire el pasador de la bola para colgar preensamblado (HH) de la varilla (C) y retire la parte de la varilla que posee la bola para colgar (C). Guarde el pasador de la bola para colgar (HH) y la bola para colgar para pasos posteriores. Aditamentos utilizados 7. GG 7RUQLOOR GH ¿MDFLyQ de bola para colgar 7 HH GG x1 C HH 8.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INICIALES 10. Enrosque la varilla (C) en el soporte de la varilla GHO PRWRU $ $OLQHH ORV RUL¿FLRV HQ HO VRSRUWH GH OD YDULOOD GHO PRWRU $ FRQ ORV RUL¿FLRV HQ OD YDULOOD & y vuelva a instalar el pasador de la varilla (JJ). Fije el pasador de la varilla (JJ) y el sujetador de la varilla (II).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INICIALES 12. Pase los cables por la bola para colgar que retiró anteriormente. Coloque el pasador de la bola para colgar que retiró anteriormente (HH) a través de ORV GRV RUL¿FLRV GH OD YDULOOD & \ DOLQHH OD EROD para colgar para que el pasador (HH) quede inserto en la ranura de la parte superior de la varilla (C). -DOH OD EROD SDUD FROJDU ¿UPHPHQWH DO SDVDGRU ++ )LMH ELHQ HO WRUQLOOR GH ¿MDFLyQ GH OD EROD SDUD FROJDU preensamblada (GG).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INICIALES ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. ADVERTENCIA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene puesta a tierra, solicite ayuda D XQ HOHFWULFLVWD FHUWL¿FDGR \D TXH GHEH WHQHU SXHVWD D WLHUUD SDUD XQ IXQFLRQDPLHQWR VHJXUR ADVERTENCIA: Debe colgar el ventilador a una distancia mínima de 2,13 m desde el piso hasta las aspas. 14.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. ADVERTENCIA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene puesta a tierra, solicite ayuda D XQ HOHFWULFLVWD FHUWL¿FDGR \D TXH GHEH WHQHU SXHVWD D WLHUUD SDUD XQ IXQFLRQDPLHQWR VHJXUR 1.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE FINALES 1. Retire uno de los dos tornillos de reborde preensamblados .. GH OD DEUD]DGHUD SDUD FROJDU % $ÀRMH HO VHJXQGR tornillo de reborde (KK) sin retirarlo del todo. Gire la base para techo (D) de modo que el segundo tornillo de reborde (KK) se desplace a la abertura pequeña del chavetero. Apriete el tornillo de reborde (KK).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE FINALES 4. Coloque un aspa (K) en la parte inferior de un brazo GH VRSRUWH GHO DVSD - FRORFDQGR ORV RUL¿FLRV VREUH los postes roscados. Apriete los tornillos con cabeza de arandela (BB) para asegurar el aspa (K) y el brazo del soporte del aspa (J). Repite el procedimiento para la otra aspa (K). Aditamentos utilizados BB 5.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE FINALES 7. Instale la bombilla (L) en el portalámpara. PRECAUCIÓN: Las bombillas están presurizada y pueden quebrarse. NO TOQUE LAS BOMBILLAS CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS. Las huellas dactilares en la bombilla pueden reducir la vida útil de la misma. Elimine las huellas dactilares con alcohol antes de usar la bombilla. Para disminuir el riesgo de incendios, utilice una bombilla minican de tungsteno halógena tipo T4 JD E11 de 100 vatios como máximo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. Retire la tapa de la batería del control remoto (N) e instale la batería (O), y asegúrese de que la polaridad de la batería (Q) sea igual a la polaridad del compartimiento para las mismas. Coloque de nuevo la cubierta de la batería. 2 Nota: Cuando sea el momento de reemplazar la batería (Q), use una de 12 voltios. N PRECAUCIÓN: Si el producto no se usará por un período prolongado, retire la batería para evitar que se dañe el control remoto.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4. Funciones del control remoto (N): Velocidad del ventilador: 2 = Velocidad baja 1 = Velocidad mínima 3 = Velocidad media baja 4 = Velocidad media 5 = Velocidad media alta 6 = Velocidad alta = Brisa natural Presione cualquiera de los botones “ /1/2/3/4/5/6” para salir del modo brisa natural y cambiar a la función relativa del botón. Botón: Apaga el ventilador. Mantenga presionado el botón “ ” para encender/apagar el indicador de sonido.
INSTRUCCIONES PARA EQUILIBRAR LAS ASPAS 1. Intercambiar la posición de aspas adyacentes (K) puede redistribuir el peso y hacer que funcione más suavemente. Si el tambaleo disminuye, deje las aspas (K) como están. Si el tambaleo aumenta, vuelva a la posición original. Fije el sujetador de equilibrio del kit de equilibrio (DD) al punto medio en el borde superior de una de las aspas (K). 1 DD K ADVERTENCIA: El sujetador de equilibrio siempre VH GHEH HPSXMDU ¿UPHPHQWH HQ HO DVSD KDVWD TXH WRTXH el borde.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No use agua para limpiar el ventilador de techo. Puede dañar el motor o el acabado y crear la posibilidad de una descarga eléctrica. Use solo una brocha suave o un paño que no produzca pelusas para evitar rayar el acabado al limpiarlo. Los agentes limpiadores abrasivos son innecesarios y deben evitarse para no dañar el acabado. Revise periódicamente que todos los aditamentos estén ajustados y asegúrelos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El ventilador no arranca. CAUSA POSIBLE 1. El fusible o el interruptor de circuito están fundidos. ACCIÓN CORRECTIVA 1. Revise los fusibles del circuito de derivación y del circuito principal o los interruptores de circuito. 2. Alguna de las conexiones 2. Revise las conexiones de los cables eléctricas que van al ventilador que van hacia el ventilador. está suelta. ADVERTENCIA: Asegúrese de cortar la alimentación eléctrica. 3. Hay una batería agotada en el 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El ventilador se tambalea excesivamente. 1. (O WRUQLOOR GH ¿MDFLyQ \ OD WXHUFD del soporte de la varilla están ÀRMRV 1. $SULHWH ELHQ ORV WRUQLOORV GH ¿MDFLyQ HQ HO soporte de la varilla. 2. (O WRUQLOOR GH ¿MDFLyQ GHO ensamble de la bola para colgar/ YDULOOD HVWi ÀRMR 3. Los tornillos que sujetan los soportes de las aspas del ventilador al eje del motor están ÀRMRV 4.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.