OBVI CEILING FAN ™ MODEL #FP3050** Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Purchase Date Net Weight 21.16 lbs (9.60 kgs) For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
LIMITED LIFETIME WARRANTY Extends to the original purchaser of a Fanimation fan from an authorized Fanimation dealer/retailer only 1. LIMITED LIFETIME MOTOR WARRANTY - If any part of your fan motor fails, due to a defect in materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser, Fanimation will provide the replacement part free of charge, when the defective fan is returned to our national service center. Proof of purchase is required.
This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate and maintain your ceiling fan Materials Tools Needed for Assembly (Not Included) • One Phillips head screwdriver • One ¼˝ blade screwdriver Wiring outlet box and box connectors must be of type required by local code.
Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Using the Ceiling Fan Year Round Choosing the Appropriate Mounting Location Ceiling fans should be installed, or mounted, in the middle of the room and at least 7 feet from floor to the blade and 18 inches from wall to the blade.
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking. CEILING JOIST WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball. Retain the pin and hanger ball for reinstallation in Step 6. (Figure 1) Pin Downrod Set Screw Hanger Ball Figure 1 2. Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of the downrod. Retain the pin and clip for reinstallation in Step 4.
How to Assemble Your Ceiling Fan (Continued) 5. Route wires and safety cable through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 5) Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover Figure 5 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the brown, blue, red, gray, yellow wires and safety cable through the hanger ball.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) Main Fuse Box NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. Figure 1 WARNING Ceiling The fan must be hung with at least 7’ of clearance from floor to blades. (Figure 2) 1.
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, have this unit installed by a qualified electrician. 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote control. (Figure 1) Receiver Dip Switch ON NOTE: The remote unit has 32 different code combinations. To prevent possible interference from or to other remote units, simply change the combination code in the remote and receiver.
How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) BLUE BLACK BROWN RED GRAY GROUND HANGER BRACKET YELLOW GRAY RED YELLOW HANGER BALL YELLOW / GREEN BROWN WHITE RED BLUE N L1 BLACK L WHITE AC POWER DC MOTOR RECEIVER LIGHT KIT BLACK ANTENNA Figure 4 CAUTION: INCORRECT WIRE CONNECTION COULD DAMAGE THIS RECEIVER. 3. Connect wires using connectors as shown in Figure 4.
How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. 1. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket, taking care not to pinch the wires. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed.
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) 3. Remove the battery cover from remote control by screwdriver and retain the screw for later. (Figure 3) Figure 3 4. To make fan operational, install two 3V batteries (included) in hand-held remote transmitter, with fan power off. Then, follow the remote code setting process. If not used for long periods of time, remove battery to prevent damage to transmitter. Store the remote away from excessive heat or humidly.
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) 7. Remote functions: (Figure 7) • Indicator LED light: fan speed and light dimmer indicator • button: Tap once to turn off the fan. Press and hold this button for 5 seconds to turn on or turn off the buzzer. • Fan Speed: Turn on fan and turn speed up. Turn on fan and turn speed down. • Light button: Turn ON\OFF the light. Increase light output level. Decrease light output level. • Sleep Timer: The fan and light will turn off after 1 hour.
Maintenance Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance necessary. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish. Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish. CAUTION Do not use water when cleaning your ceiling fan. It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock.
Parts List Model #FP3050** Ref.
Obvi Model FP3050** Exploded-View Illustration TM 1 9 2 3 4 7 8 9 5 6 6b 6a 6c NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 FANIMATION.COM 2021/02 V.
VENTILADOR DE TECHO OBVI ™ MODELO #FP3050** 6 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 9.60 kgs (21.16 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de las pilas), en el receptor o en la parte superior de la carcasa del ventilador.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. AVERTISSEMENT: Suivez ces instructions pour éviter un incendie, une électrocution et des blessures graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original del ventilador Fanimation solo desde un distribuidor/minorista autorizado de Fanimation 1.
Instrucciones para el desempaque Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de verificación. Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido. ADVERTENCIA AVERTISSEMENT No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas.
Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación y uso. Acontinuación le presentamos algunas sugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto.
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. Vigas del techo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte de ventilador de 15,88kg (35lb).
Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 6. (Figura 1) Pasador Varilla Tornillo de fijación Bola colgante Figura 1 2.
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 5. Pase los cables y cable de seguridad a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón de techo. (Figura 5) Capuchón de techo Cubierta para el tornillo del capuchón Cubierta de unión del motor Figura 5 6. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los cables de marrón, azul, rojo, gris, amarillo y cable de soporte para techo a través de la semiesfera.
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) Principal Caja De Fusibles AVERTISSEMENT Figura 1 Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à fusibles principal avant de suspendre le ventilateur afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 3. Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico, incluido el cable de conexión a tierra del soporte de suspensión y el cable de seguridad, hayan atravesado el barral, entre el soporte de suspensión y la caja de conexiones, de modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica. 4. Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. 1. Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas posiciones que en el transmisor. (Figura 1) Receptor Interruptores ON 1 NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) Rojo Gris Amarillo Amarillo Gris Rojo Marrón Puesta a tierra Abrazadera para colgar Bola para colgar Amarillo / Verde Marrón Blanco L1 Azul Negro Blanco Rojo Azul L N Negro ALIMENTACIÓN DE CA DC de MOTOR Receptor Antena Negro Kit De Luz Figura 4 3. Realice las conexiones de cables al bloque del terminal como se muestra en la Figura 4.
Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. 1. Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho, teniendo cuidado de no pillar los cables. Fije el tornillo de hombro. Instale adecuadamente y fije el segundo tornillo de hombro que fue anteriormente guardado.
Cómo utilizar su ventilador de techo 1. IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador. (Figura 1) Solo para referencia visual-no ha sido diseñado para cubrir todos los tipos de controles Figura 1 2.
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 4. Para que el ventilador sea functional, instale las pila (incluidas) de 3V en el transmisor del mando a distancia. Mientras el ventilador esté apagado. A continuación, siga el proceso de fijación remota de código. Si no se utiliza el ventilador durante un largo periodo de tiempo, extraiga la batería para evitar cualquier daño al transmisor. Almacene el mando a distancia en un lugr alejado del calor o la humedad excesiva.
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) • Temporizador de apagado automático: El ventilador se apagará después de 1 horas. • Salida segura: Toque este botón, la luz parpadeará dos veces para indicarle que se habrá completado el proceso de configuración, la luz y el ventilador se apagará después de 1 minuto, pulse ningún botón(es) cancelar la función. El ventilador se apagará después de 3 horas. El ventilador se apagará después de 6 horas.
Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, placez le coffret à fusibles ou le disjoncteur hors tension avant de tenter d’identifier tout problème pouvant affecter votre ventilateur. Problema Causa posible 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores. 2.
Lista de piezas Modelo N.° FP3050** Descripción N.° de Ref. Pieza # N.
Obvi Modelo FP3050** Ilustración del despiece TM 1 9 2 3 4 7 8 9 5 6 6b 6a 6c NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com 2021/02 V.