® The WindPointe Ceiling Fans FP7300; 3-Bladed Model FP7500; 5-Bladed Model FP7400; 4-Bladed Model FP7500RSP4LK; 5-Bladed Model FP7410; 4-Bladed Model FP7510; 5-Bladed Model Windpointe™ Fan Model (Std) Net Weight (lbs) Net Weight (kgs) FP7300 28.46 12.91 FP7400 27.75 12.58 FP7410 26.29 11.95 FP7500 25.57 1.60 FP7510 25.57 1.60 FP7500RSP4LK 33.25 15.1 Models No.
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
This Manual is Designed to Make it as Easy as Possible for You to Assemble, Install, Operate, and Maintain Your Ceiling Fan Tools Needed for Assembly • One Phillips head screwdriver • One stepladder • One ¼˝ blade screwdriver Materials • One wire stripper • Three wire connectors (supplied) Wiring outlet box and box connectors must be of type required by local code. The minimum wire would be a 3conductor (2-wire with ground) of the following size: Installed Wire Length ▲WARNING Up to 50 ft.
Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Using the Ceiling Fan Year Round Summer Season: Use the ceiling fan in the counterclockwise direction. The airflow produced by the ceiling fan creates a wind-chill effect, making you “feel” cooler. Select a fan speed that provides a comfortable breeze, lower speeds consume less energy.
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the Hanger Ball by loosening the setscrew in the Hanger Ball until the ball falls freely down the Downrod. (Figure 1) Remove the Pin from the Downrod, then remove the Hanger Ball. Retain the Pin and Hanger Ball for reinstallation in Step 5. Pin Hanger Ball 2. The fan comes with blue, black, white 80˝ wires and safety cable. Separate & untwist the three wires and safety cable. Route the wires through the downrod.
How to Hang Your Ceiling Fan ▲WARNING Ceiling To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
How to Wire Your Ceiling Fan - Pull Chain If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician. ▲WARNING Black Fan Wire Green Wire (Ground) To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring. NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
Assembling and Mounting the Fan Blades and Switch Hsg INSTALLATION NOTE Do not connect fan blades until the fan is completely installed. Installing the fan with blades assembled may result in damage to the fan blades. ▲WARNING To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade holders when installing, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects in between the rotating blades. Figure 1 1. Remove and discard the (rubber) motor “stops” by removing the five screws.
Assembling and Mounting the Fan Blades and Switch Hsg (cont’d) 9a. Assemble the Adapter assembly on the Housing Support bracket and tighten three screws. Securely attach the 9-pins witch cup connector to wiring harness socket within Adapter assembly. (Figure 6a) Figure 6a 9b. <> Connect the 2-pin connector from the switch cup housing light fitter to the 2-pin connector from the motor assembly. (Figure 6b) Figure 6b 10.
Light Kit Assembly—FP7500RSP4LK ONLY 1. Install included minican bulbs into the sockets. (Figure 1) CAUTION Bulb is pressurized and may shatter. DO NOT TOUCH BULB WITH BARE HANDS. Fingerprints may result in shorter bulb life. Remove fingerprints with alcohol prior to use. To reduce the risk of fire, use 75-watt max. type T4-minican JD E11 tungsten halogen bulb. Turn off the wall switch and allow the bulb to cool for 10 minutes before relamping. Figure 1 2.
Operating Instructions - Pull Chain 1. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box. (Figure 1) MAIN FUSE BOX Figure 1 2. Check the operation of the fan by gently pulling on the pull chain switch. (Figure 2) FP7500RSP4LK Pull Chain Operating Sequence 1st Pull 2nd Pull 3rd Pull 4th Pull High Medium Low Off Figure 2 3. If airflow is desired in the opposite direction, turn the fan off and wait for the blades to stop turning.
Parts List Models FP7300RS, FP7400**, FP7410** Ref.
Parts List Models FP7500**, 7510MW & FP7500RSP4LK Ref.
FP7300**, FP7400**, FP7410**, FP7500**, FP7510**&FP7500RSP4LK Exploded-View 1 7 FP7500RSP4LK ONLY 2a FP7300** 8 Blade Holders 2b 2 2c 10 2d 3 6b 9 7 8 4 11 FP7400** & FP7410** Blade Holders 12 5 7 11 8 6a FP7500**, FP7510** & FP7500RSP4LK Blade Holders Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary 14
Trouble Shooting ▲WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble 1. FAN WILL NOT START Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2. Loose power line connections to the fan, or loose switch wire connections in the switch housing. 2. Check line wire connections to fan and switch wire connections in the switch housings.
Copyright 2011 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Toll Free (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 733-4113 Visit Our Website @ www.fanimation.com 2011/10 V.
® The WindPointe Ventiladores de techo FP7300; modelo de 3 aspas FP7500; modelo de 5 aspas FP7400; modelo de 4 aspas FP7500RSP4LK; modelo de 5 aspas FP7410; modelo de 4 aspas Modelo de ventilador Windpointe™ (estándar) FP7510; modelo de 5 aspas Peso neto (lb) Peso neto (kg) FP7300 28.46 12.91 FP7400 27.75 12.58 FP7410 26.29 11.95 FP7500 25.57 1.60 FP7510 25.57 1.60 FP7500RSP4LK 33.25 15.1 Modelos N.
Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
Este manual está diseñado para facilitar, en la medida de lo posible, el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo Materiales Herramientas necesarias para el ensamblaje • Destornillador Phillips • Escalera de tijera • Destornillador de ¼˝ • Pelacables • Cuatro conectores de cables (incluidos) ▲ADVERTENCIA Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del ventilador (página 28).
Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo Uso del ventilador de techo todo el año En verano: use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más. Seleccione una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las velocidades más bajas consumen menos energía.
Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Afloje el tornillo de fijación de la semiesfera y retírela hasta que ésta pueda desplazarse libremente por el barral. (Figura 1) Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 5. Pasador Semiesfera 2. El ventilador viene con cables de 2 m (80˝) de color azul, negro y blanco, y cable de seguridad. Separe y desenrosque los tres cables y el cable de seguridad.
Cómo colgar el ventilador de techo ▲ADVERTENCIA Techo Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. NOTA: si no está seguro si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es importante para un funcionamiento seguro.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo: cadena de encendido/apagado Si siente que no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. ▲ADVERTENCIA Cable del ventilador negro Cable verde (conexión a tierra) Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica.
Ensamblaje y montaje de las aspas del ventilador y la caja del interruptor NOTA DE INSTALACIÓN No conecte las aspas hasta que el ventilador esté totalmente instalado. Instalar el ventilador con las aspas colocadas podría ocasionar daños en las mismas. ▲ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de aspas al instalarlos, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento. Figura 1 1.
Ensamblaje y montaje de las aspas del ventilador y la caja del interruptor (Cont.) 9a. Ensamble el adaptador en el soporte de la caja y ajuste tres tornillos. Ajuste firmemente la caja del interruptor de 9 pasadores al enchufe del mazo de cables dentro del adaptador.(Figura 6a) Figura 6a 9b. <> Conecte el conector de 2 clavijas desde el colocador de iluminación de la carcasa de la cubierta del interruptor hacia el conector de 2 clavijas desde la unidad del motor.
Unidad del kit de iluminación—SÓLO FP7500RSP4LK 1. Instale las bombillas del candelabro incluidas en cada una de los tres casquillos. (Figura 1) PRECAUCIÓN La bombilla está presurizada y puede quebrarse. NO TOQUE LA BOMBILLA CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS. Las huellas dactilares en la bombilla pueden reducir la vida útil de la misma. Elimine las huellas dactilares con alcohol antes de usar la bombilla.
Instrucciones de funcionamiento de la cadena de encendido/apagado 1. Restablezca la alimentación eléctrica en la caja de salida volviendo a conectar la electricidad de la caja de fusibles principal. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Figura 1 2. Verifique el funcionamiento del ventilador tirando levemente de la cadena de encendido/apagado para el control de la velocidad. (Figura 2) FP7500RSP4LK Secuencia de funcionamiento de la cadena del tirador 1.ª tirada Alta 2.ª tirada Media 3.
Lista de piezas Modelos FP7300RS, FP7400**, FP7410** N.° de Ref. Descripción 1 Unidad del soporte de suspensión 2 Unidad del barral/de la semiesfera que contiene: 2a Unidad de la semiesfera 2b Barral 2c Pasador de horquilla Pieza N.º FP7300RS Pieza N.º FP7400** Pieza N.
Lista de piezas Modelos FP7500**, FP7510MW y FP7500RSP4LK N.° de Ref. Descripción 1 Unidad del soporte de suspensión 2 Unidad del barral/de la semiesfera que contiene: 2a Pieza N.º FP7500** Pieza N.º FP7510MW Pieza N.
FP7300**, FP7400**, FP7410**, FP7500**, FP7510** y FP7500RSP4LK Despiece 1 7 2a 8 Soportes de aspas FP7300** SÓLO FP7500RSP4LK 2b 2 2c 2d 10 3 6b 9 7 8 4 Soportes de aspas FP7400** y FP7410** 11 12 5 7 11 8 6a Soportes de aspas FP7500**, FP7510** y FP7500RSP4LK Figura 1 NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar 30
Solución de problemas ▲ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 2.
Copyright 2011 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU. llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com 2011/10 V.