The Torto ™ Ceiling Fan Net Weight 12.46 kg (27.4 lbs) Model No.
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Table of Contents Unpacking Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Energy Efficient Use of Ceiling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Electrical and Structural Requirements. . . . . . . . . . . . . . 5 How to Assemble Your Ceiling Fan. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 How to Hang Your Ceiling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 How to Wire Your Ceiling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installing the Canopy Housing . . . . . . . . . . . . . . . .
This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate, and maintain your ceiling fan Tools Needed for Assembly • One Phillips head screwdriver • One stepladder • One ¼" blade screwdriver Materials • One wire stripper • Four wire connectors (supplied) Wiring outlet box and box connectors must be of type required by local code. The minimum wire would be a 3conductor (2-wire with ground) of the following size: Installed Wire Length ▲WARNING Wire Size A.W.G.
Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Using the Ceiling Fan Year Round Summer Season: Use the ceiling fan in the counterclockwise direction. The airflow produced by the ceiling fan creates a wind-chill effect, making you “feel” cooler. Select a fan speed that provides a comfortable breeze, lower speeds consume less energy.
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking. CEILING JOIST WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
How to Assemble Your Ceiling Fan (Continued) 3. Loosen the two setscrews in the Downrod Support. Align the Clevis Pin holes in the Downrod with the holes in the Downrod Support. Install the Clevis Pin and secure with the Hairpin Clip. (Figure 2) Be sure to push the straight leg of the hairpin clip through the hole near the end of the clevis pin until the curved portion of the hairpin clip snaps around the clevis pin. The hairpin clip must be properly installed to prevent the clevis pin from working loose.
How to Hang Your Ceiling Fan ▲WARNING No less than 18 inches To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, have this unit installed by a qualified electrician. WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring (Figure 1). MAIN FUSE BOX NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. Figure 1 CAUTION: INCORRECT WIRE CONNECTION WOULD DAMAGE THIS RECEIVER.
Installing the Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the necessary wiring is completed. ▲WARNING To avoid possible fire or shock, make sure that the spliced electrical wires are turned upward and completely pushed carefully up into the junction box and not pinched between the housing and the ceiling. 1. Remove the two shoulder screws in the Hanger Bracket with a screwdriver. Securely attach the Canopy Housing with the shoulder screws provided and then tighten the screws (Figure 1a).
Final Fan Assembly (continued) 3. Assemble the light plate to the support bracket using the two key slots and replace the third screw and securely tighten. (Figure 3) Figure 3 4. Securely attach glass by twisting clockwise onto the light plate assembly. Don’t overtighten or force it. (Figure 4) Glass Figure 4 How to Operate Your Remote Control 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan.
How to Operate Your Remote Control (continued) 3. The remote buttons instruct as below: (Figure 3) DOWN LIGHT ON/OFF: Press and release button immediately to turn light on or off. LIGHT DIMMER: Press and hold to dim or brighten light to desired level and release. Dimming feature is not available with certain bulbs, i.e. CFLs : Turns off ceiling fan.
How to Install Your Remote Control 1. Installing Wall Plate: (Figure 1) Attach wall plate using the two provided screws. Figure 1 Maintenance Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish. Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish. CAUTION Do not use water when cleaning your ceiling fan.
Parts List Model #FP7902BN Ref.
The Torto™ FP7902BN 1 Exploded-View Illustration 9 2 10 3 3a 4 8 5 11 7 6 Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration or finish may vary.
Copyright 2015 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Toll Free (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 733-4113 Visit Our Website www.fanimation.com 2015/01 V.
The Torto ™ Ventilador de techo Peso neto 12.46 kg (27.4 lb) Modelo N.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 6. Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que vendió el ventilador ni de Fanimation. 7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo establecido por esta garantía. 8.
Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo. Herramientas necesarias para el ensamblaje • Destornillador Phillips • Escalera de tijera • Destornillador de ¼˝ • Pelacables • Tres conectores de cables (incluidos) ADVERTENCIA Materiales La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el código local.
Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo Uso del ventilador de techo todo el año El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto. En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más.
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Profunda caja con aparato ortopédico (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera.
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 3. Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del barral. Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios del soporte del mismo. Coloque el pasador y asegúrelo con el pasador de horquilla. (Figura 2) Asegúrese de empujar la pata recta del pasador de horquilla a través del orificio cerca de la punta del pasador hasta que la parte curva del pasador de horquilla se cierre con un clic alrededor del pasador.
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA 45,7 cm (18 pulgadas) como mínimo Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es fundamental para un funcionamiento seguro. ADVERTENCIA 2.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de alambrado el ventilador.
Cómo realizar la instalación Instalación de la cubierta del capuchón NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, asegúrese de que los cables eléctricos empalmados se encuentran doblados hacia arriba y completamente insertados con cuidado en las cajas de conexiones y de que no están aprisionados entre la cubierta y el techo. Figura 1a 1.
Cómo utilizar su control remoto de mano 1. IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador. (Figura 1) Solo para referencia visual-no ha sido diseñado para cubrir todos los tipos de controles Figura 1 2.
Cómo utilizar su control remoto de mano (cont.) 4. Proceso de emparejamiento del Recepctor y Transmisor: (Figura 4) – El receptor y el transmisor que lo acompaña están emparejados de fábrica. Si sustituye el transmisor o el receptor, debe seguir el siguiente proceso antes de poder usar la unidad. El receptor fanSync puede emparejarse con hasta (5) transmisores. NOTA: El emparejamiento de dispositivos inteligentes es ilimitado.
Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar la terminación. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en la terminación. PRECAUCIÓN No utilice agua para limpiar el ventilador de techo. Podría dañar el motor o la terminación y ocasionar posibles descargas eléctricas.
Lista de piezas Modelo N.° FP7902BN N.° de Ref. Descripción Pieza N.
The Torto™ FP7902BN Ilustración del despiece 1 9 2 10 3 3a 4 8 5 11 7 6 Figura 1 NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c 31 guración real y/o terminación puede variar
Copyright 2015 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio web en www.fanimation.com 2015/01 V.