™ The Celano v2 Ceiling Fan Net Weight: 17.86 lbs (8.10 kgs) Model No.
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Table of Contents Unpacking Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Energy Efficient Use of Ceiling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Electrical and Structural Requirements. . . . . . . . . . . . . . 5 How to Assemble Your Ceiling Fan Blades . . . . . . . . . . . 7 How to Assemble Your Ceiling Fan. . . . . . . . . . . . . . . . . 8 How to Hang Your Ceiling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 How to Wire Your Ceiling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate, and maintain your ceiling fan Tools Needed for Assembly blade screwdriver Materials Wiring outlet box and box connectors must be of type required by local code. The minimum wire would be a 3conductor (2-wire with ground) of the following size: Four wire connectors (supplied) WARNING Before assembling your ceiling fan, refer to section on proper method of wiring your fan (page 11).
Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Choosing the Appropriate Mounting Location Ceiling fans should be installed, or mounted, in the middle of the room and at least 7 feet above the floor and 18 inches from the walls. If ceiling height allows, install the fan 8 - 9 feet above the floor for optimal airflow.
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking. CEILING JOIST WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades 1. Remove the two preassembled screws of the downrod support from the motor assembly then retain the screws for How to Assemble Your Ceiling Fan, Step 4. (Figure 1) Downrod Support Motor Assembly Figure 1 2. Remove the six preassembled screws of the motor coupler washer from the motor assembly, then retain the screws for Step 6. (Figure 2) Motor Coupler Washer Figure 2 3. Remove the motor coupler washer and upper housing cover from the motor assembly.
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades (continued) 5. Re-assemble the upper housing cover and motor coupler washer as shown. (Figure 5) Motor Coupler Washer Upper Housing Cover Figure 5 6. Securely tighten the six screws that were previously removed in Step 2 on the motor assembly. (Figure 6) Figure 6 How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod.
How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 3. Route the black, white and blue wires through the downrod. (Figure 3) Black, White and Blue wires Figure 3 4. Slide downrod into the downrod support on top of the motor. Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod. Secure clevis pin with hairpin clip. Tighten the two set screws with nuts in the downrod support.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible re or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) MAIN FUSE BOX NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. Figure 1 WARNING CEILING The fan must be hung with at least 7’ of clearance from oor to blades. (Figure 2) NO LESS THAN 7 FEET FLOOR Figure 2 1.
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, haYH WKLV XQLW LQVWDOOHG E\ D TXDOL¿HG HOHFWULFLDQ WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring (Figure 1). MAIN FUSE BOX NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as LW PXVW EH JURXQGHG IRU VDIH RSHUDWLRQ Figure 1 CAUTION: INCORRECT WIRE CONNECTION COULD DAMAGE THIS RECEIVER.
Installing Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. 1. Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed.
How to Assemble Your Light Kit (continued) 3. Assemble the LED assembly to the light plate assembly using the two key slots and replace the third screw and securely tighten all three screws. (Figure 3 ) Light Plate Assembly LED Assembly Figure 3 4. Secure the glass to the LED assembly by twisting in a clockwise direction. Do not over-tighten. (Figure 4) Glass Figure 4 How to Operate Your Remote Control 1.
How to Operate Your Remote Control (continued) 3. Remote button functions are as follows: (Figure 3) LIGHT ON/OFF: Press and release button immediately to turn light on or off. LIGHT DIMMER: Press and hold to dim or brighten light to desired level and release. : Turns off ceiling fan. : Turns on ceiling fan to high speed : Turns on ceiling fan to medium speed : Turns on ceiling fan to low speed NOTE: To use your smart device to control your receiver, download the fanSync app from your app store. Visit www.
How to Install Your Remote Control 1. Installing Wall Plate: (Figure 1) Attach wall plate using the two provided screws. Figure 1 Maintenance CAUTION 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish. Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish. Do not use solvents when cleaning your ceiling fan.
Parts List Model #FP8062** Ref.
Celano v2 ™ Model FP8062** Exploded-View Illustration 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 9 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Trouble Shooting ! WARNING For your own safety, turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Some suggested remedies require the attention of a licensed electrician. Trouble Probable Cause 1. Fuse or circuit breaker blown. 1.FAN WILL NOT START 2. Loose power line connections to the fan, or loose switch wire connections in the switch housing. 3. Reversing switch in neutral position. 2.FAN SOUNDS NOISY Suggested Remedy 1.
Copyright 2015 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 733-4113 Visit Our Website @ www.fanimation.com 2015/12 V.
™ The Celano v2 Ventilador de techo Peso neto 8.10 kgs (17.86 lbs) Modelo N.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 5. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o peladuras. 6. Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original. 7.
Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo. Herramientas necesarias para el ensamblaje • Destornillador Phillips • Escalera de tijera • Destornillador de ¼˝ • Pelacables • Tres conectores de cables (incluidos) ADVERTENCIA Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del ventilador (página 30).
Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto. Uso del ventilador de techo todo el año En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más.
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Profunda caja con aparato ortopédico (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera.
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo 1. Retire los dos tornillos preensamblados del soporte de la varilla del ensamble del motor y guárdelos para volverlos a instalar en la Cómo ensamblar el ventilador de techo, paso 4. (Figura 1) Soporte de la varilla Motor Figura 1 2. Retire los seis tornillos preensamblados de la arandela del acoplador del motor del ensamble del motor y guárdelos para volverlos a instalar en el paso 6. (Figura 2) Arandela del acoplador del motor Figura 2 3.
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo (cont.) 5. Vuelva a ensamblar la cubierta de la carcasa y la arandela del acoplador del motor, como se muestra. (Figura 5) Arandela del acoplador del motor Cubierta de la carcasa superior Figura 5 6. Apriete firmemente los seis tornillos que se retiraron en el paso 2 en el ensamble del motor. (Figura 6) Figura 6 Cómo ensamblar el ventilador de techo 1.
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 3. Lntroduzca los cables de color negro, azul y blanco a través de la varilla. (Figura 3) Cables Negro, Azul y Blanco 4. Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios de la clavija de horquilla en ambas piezas. Instale la clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de horquilla. Fije los dos tornillos de presión y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interior.
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores difHUHQWHV TXH ORV LQGLFDGRV FRQWUDWH D XQ HOHFWULFLVWD FDOL¿FDGR para que realice la instalación. ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de alambrado el ventilador.
Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. 1. Retire uno de los dos tornillos de reborde de la abrazadera para colgar. Afloje el segundo tornillo de reborde sin retirarlo del todo. Ensamble la base girando el chavetero de la base sobre el tornillo de reborde de la abrazadera para colgar. Ajuste el tornillo de reborde. Ensamble por completo el segundo tornillo de reborde que antes había retirado y ajústelo.
Cómo ensamblar las kit de luz (cont.) 3. Instale la unidad de luz LED sobre de la ensamblede la placa de iluminación utilizando las dos ranuras principales de la placa de conexión. Vuelva a colocar el tercer tornillo y asegure los tres tornillos. (Figura 3) Ensamble de la placa de iluminación Unidad de luz LED Figura 3 4. Asegure el vidrio en al unidad de luz LED girándolo en el sentido de las agujas del reloj y sin apretar demasiado. (Figura 4) Vidrio Figura 4 Cómo utilizar su control remoto de mano 1.
Cómo utilizar su control remoto de mano (cont.) 3. Los botones del mando a distancia tienen las siguientes funciones: (Figura 3) ENCENDIDO/APAGADO LUZ: Pulse y suelte el botón inmediatamente para encender o apagar la luz. ATENUADOR DE LA LUZ: Pulse y mantenga pulsado para aumentar o disminuir la luminosidad hasta llegar al nivel deseado; momento en el cual debe soltar el botón. : Apaga el ventilador de techo. : Enciende el ventilador de techo a velocidad alta.
Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado.
Lista de piezas Modelo N.° FP8062** N.° de Ref. Descripción Pieza N.
Celano v2 ™ Model FP8062** Ilustración del despiece 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 9 NOTA: OD LOXVWUDFLyQ TXH VH PXHVWUD QR HVWi KHFKD D HV FDOD \ VX FRQ¿JXUDFLyQ UHDO SXHGH YDULDU 36
Solución de problemas ʆADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 2.
Copyright 2015 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 733-4113 Visit Our Website @ www.fanimation.com 2015/12 V.