HUGH 44 CEILING FAN HUGH 52 CEILING FAN ™ ™ MODEL #FPS8332B** MODEL #FPS8355B** Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Purchase Date FPS8332B** Net Weight 13.89 lbs (6.30 kgs) FPS8355B** Net Weight 16.53 lbs (7.50 kgs) For best and quick service please provide date code. You can find the date code on the Carton, Handheld Remote (inside of the battery compartment), Receiver or Ceiling Bracket.
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
LIMITED LIFETIME WARRANTY Extends to the original purchaser of a Fanimation fan from an authorized Fanimation dealer/retailer only 1. LIMITED LIFETIME MOTOR WARRANTY - If any part of your fan motor fails, due to a defect in materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser, Fanimation will provide the replacement part free of charge, when the defective fan is returned to our national service center. Proof of purchase is required.
This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate and maintain your ceiling fan Materials Tools Needed for Assembly (Not Included) • One Phillips head screwdriver • One ¼˝ blade screwdriver Wiring outlet box and box connectors must be of type required by local code.
Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Using the Ceiling Fan Year Round Choosing the Appropriate Mounting Location Ceiling fans should be installed, or mounted, in the middle of the room and at least 7 feet from floor to the blade and 18 inches from wall to the blade.
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking. CEILING JOIST WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
How to Hang and Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. Main Fuse Box Figure 1 WARNING The fan must be hung with at least 7´ of clearance from floor to blades.
How to Hang and Wire Your Ceiling Fan (Continued) 5. Attach the safety cable to ceiling support cable. Slide cable clamp onto safety cable (from fan). Place the end of cable through the loop of ceiling support cable. Pull as much cable through loop as possible. Feed end of cable into clamp hole and firmly tighten screw (Figure 6). Cut off excess safety cable. Attach Safety Cable to Ceiling Support Cable 6.
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Assemble the motor assembly to ceiling bracket using the previously removed screws and securely tighten all screws. (Figure 1) Ceiling Bracket Assembly Motor Assembly Figure 1 2. Push the canopy trim ring up to conceal the screws, such that the mounting tabs seat into the dimpled grooves in the ceiling bracket midway between the screws.
How to Assemble Your Light Kit 1. Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly and retain the screw for later. Slightly loosen the remaining two screws. (Figure 1) Figure 1 2. Assemble the light kit assembly to the support bracket using the two key slots in the light kit assembly. Replace the third screw and securely tighten all three screws. (Figure 2) Motor Motor Figure 2 Light Kit Assembly 3.
How to Assemble Your Light Kit (Continued) 6. Remove the three screws in the upper LED plate assembly and retain the screws for later. (Figure 6) Upper LED Plate Assembly Figure 6 7. If you want to install the light kit, skip the step Assemble the light kit wire cover to the upper LED plate assembly using the preousily removed screws and securely tighten all three screws. (Figure 7) Upper LED Plate Assembly Light Kit Wire Cover Figure 7 8A.
How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) For illustrative purposes only-not intended to cover all types of controls Figure 1 2. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box.
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) 5. Remote functions: (Figure 5) • Indicator LED light: fan speed • button: Turns fan off. • Fan Speed: Turns fan on and turns speed up. Turns fan on and turns speed down. • Light button: Turns light on and off. Increases light output level. Decreases light output level. • Sleep Timer: Tap and the fan and light will turn off after 1 hour. Figure 5 Tap and the fan and light will turn off after 3 hours. Tap and the fan and light will turn off after 6 hours. 6.
Maintenance Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance necessary. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish. Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish. CAUTION Do not use solvents when cleaning your ceiling fan. It could damage the motor or the blades and create the possibility of electrical shock. How to Clean Your Ceiling Fan Blades Periodic light dusting of the blades is recommended.
Parts List Model #FPS8332B** & FPS8355B** Ref.
HUGH ™ 44 Model FPS8332B** Exploded-View Illustration 1 2 12 3 4 12 12 5 7 6 8 11 10 9 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
HUGH ™ 52 Model FPS8355B** Exploded-View Illustration 1 2 12 3 4 12 12 5 7 6 8 11 10 9 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 FANIMATION.COM 2019/12 V.
VENTILADOR DE TECHO HUGH ™ 44 VENTILADOR DE TECHO HUGH ™ 52 MODELO #FPS8332B** MODELO #FPS8355B** 6 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra FPS8332B** Peso neto 6.30 kgs (13.89 lbs) FPS8355B** Peso neto 7.50 kgs (16.53 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original del ventilador Fanimation solo desde un distribuidor/minorista autorizado de Fanimation 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de 1.
Instrucciones para el desempaque Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de verificación. Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido. ADVERTENCIA AVERTISSEMENT No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas.
Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación y uso. Acontinuación le presentamos algunas sugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto.
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. Vigas del techo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte de ventilador de 15,88kg (35lb).
Cómo colgar y realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) Principal Caja De Fusibles AVERTISSEMENT Figura 1 Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à fusibles principal avant de suspendre le ventilateur afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Cómo colgar y realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 3. Extraiga los dos tornillos del el motor. Guárdelos para después y afloje levemente los otros dos tronillos. (Figura 4) Motor NOTA: Se omiten los cables de suministro para mayor claridad. Figura 4 4. Introduzca la unidad del motor en la unidad del soporte del techo tal y como se muestra en la ilustración. (Figura 5) Unidad de soporte de techo 5. Conecte el cable de seguridad para cable de soporte de techo.
Cómo colgar y realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 8. Conecte los cables usando conectores como se muestra en la figura 8. 9. Luego de empalmar los cables y realizar la conexión, sepárelos y dóblelos hacia arriba con el conductor con conexión a tierra y el unidad del techo a tierra del equipo debe ir en un lado de la caja de distribución eléctrica y el unidad del techo a tierra debe ir del otro lado.
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo 1. Coloque las palas a través de las ranuras en la cubierta del motor y fije la unidad del motor usando los tornillo de cabeza plana #8-32. Asegúrese de que los tornillos fijan adecuadamente las palas al centro del motor estando éstas colocadas correctamente. (Figura 1) NOTA DE INSTALACIÓN No conecte las aspas hasta que el ventilador esté totalmente instalado. Instalar el ventilador con las aspas colocadas podría ocasionar daños en las mismas.
Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa (cont.) 2. Instale la ensamble de la placa de iluminación en el soporte utilizando las dos ranuras principales de conexión. Vuelva a colocar el tercer tornillo y asegure los tres tronillos. (Figura 2) Motor Figura 2 Ensamble de la placa de iluminación 3. Extraiga uno de los tres tornillos del ensamble de la placa de iluminación y guárdelos para paso 5. Afloje levemente los otros dos tronillos.
Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa (cont.) 7. Si desea instalar el kit de iluminación, sáltese este paso. Instale la cubierta del cable del kit de iluminación en la unidad de placa LED superior utilizando los tornillos retirados previamente fije con seguridad los tres tornillos. (Figura 7) Unidad de placa LED superior Cubierta del cable del kit de iluminación Figura 7 8A.
Cómo utilizar su ventilador de techo 1. IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador. (Figura 1) Solo para referencia visual-no ha sido diseñado para cubrir todos los tipos de controles Figura 1 2.
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 5. Funciones del control remoto: (Figura 5) • Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador • Botón: Apaga el ventilador. • Velocidad del ventilado: Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Enciende el ventilador y disminuye la velocidad. • Botón de la lámpara: Enciende o apaga la luz Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Apaga el ventilador y disminuye la velocidad.
Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Tornillos (2) Placa de la pared (1) Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, placez le coffret à fusibles ou le disjoncteur hors tension avant de tenter d’identifier tout problème pouvant affecter votre ventilateur. Problema Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
Lista de piezas Modelos N.° FPS8332B** y FPS8355B** Descripción N.° de Ref. FPS8332B**Pieza # N.° FPS8355B**Pieza # N.
HUGH ™ 44 Modelo FPS8332B** Ilustración del despiece 1 2 12 3 4 12 12 5 7 6 8 11 10 9 NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
HUGH ™ 52 Modelo FPS8355B** Ilustración del despiece 1 2 12 3 4 12 12 5 7 6 8 11 10 9 NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com 2019/12 V.