AIRE DELUXE ™ CEILING FAN MODEL #FP6284** MODEL #FP6285B** Español p. 21 ATTACH YOUR RECEIPT HERE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Purchase Date FP6284** Net Weight 15.39 lbs (6.98 kg) FP6285B** Net Weight 17.26 lbs (7.83 kg) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. 2. 3. 4. 5. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate and maintain your ceiling fan Materials Tools Needed for Assembly • ne hillips head screwdriver • One stepladder • hree wire connectors supplied ! iring outlet o and o connectors ust e of type re uired y the local code he ini u wire would e a conductor wire with ground of the following si e: • One wire stripper lade • One screwdriver nstalled ire ength p to ft ft WARNING Before assembling your ceiling fan, ref
Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Using the Ceiling Fan Year Round Summer Season: Use the ceiling fan in the counterclockwise direction. The airflow produced by the ceiling fan creates a wind-chill effect, making you “feel” cooler. Select a fan speed that provides a comfortable breeze, lower speeds consume less energy.
Electrical and Structural Requirements (Continued) Brace use (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking. CEILING JOIST WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15.88 kg (35 lbs) or less. Use screws supplied with outlet box.
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball. Retain the pin and hanger ball for reinstallation in Step 6. (Figure 1) Pin Downrod Set Screw Hanger Ball Figure 1 2. Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of the downrod. Retain the pin and clip for reinstallation in Step 4.
How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the black, white and blue wires through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball. Pull the hanger ball up tight against the pin. Securely tighten the set screw in the hanger ball. A loose set screw could create fan wobble. (Figure 6) Figure 6 7.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible re or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) MAIN FUSE BOX NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. Figure 1 WARNING CEILING The fan must be hung with at least 7’ of clearance from oor to blades. (Figure 2) NO LESS THAN 7 FEET FLOOR Figure 2 1.
How to Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) MAIN FUSE BOX Figure 1 1. Connect the green grounding lead from the hanger ball and the green grounding lead from the hanger bracket to the supply grounding conductor (this may be a bare wire or wire with green colored insulation). Securely connect wires with wire connectors supplied.
How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. 1. Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed.
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades (Continued) 3. Secure the blade holders to the bottom of the motor assembly using the 1/4˝-20 screws. (Figure 3) NOTE: Periodically check blade holder hardware and resecure if necessary. ! WARNING Blade Holder To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade holders when installing, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects in between the rotating blades.
How to Assemble Your Switch Cup Assembly/Light Kit Assembly (Continued) 4A—FP6284**. Assemble the switch cup assembly to the switch housing adapter using the previously removed screws and securely tighten all screws. (Figure 4A) FP6284** FP6285B** 4B—FP6285B**. Assemble the light kit assembly to the switch housing adapter using the previously removed screws and securely tighten all screws. (Figure 4B) NOTE: If you have installed your fan without light kit (FP6284**) skip Steps 5 and 6.
How to Operate Your Ceiling Fan 1. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box. (Figure 1) MAIN FUSEBOX Figure 1 2A. Install the fan pull chain coupler. (Figure 2A) FP6284** FP6285B** 2B. Install the fan pull chain coupler and light kit pull chain coupler. (Figure 2B) Light Kit Pull Chain Coupler Fan Pull Chain Coupler 3. Check the operation of the fan by gently pulling on the fan pull chain.
Trouble Shooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause 1. Fuse or circuit breaker blown. 1.FAN WILL NOT START 2. Loose power line connections to the fan, or loose switch wire connections in the switch housing. 3. Reversing switch in neutral position. 1. Blades not attached to fan. 2. Loose screws in motor housing. 3. Screws securing fan blade holders to motor flywheel are loose. 2.FAN SOUNDS NOISY 3.
Maintenance 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish. Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish. CAUTION Do not use water when cleaning your ceiling fan. It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock.
Parts List Model No.
Aire Deluxe™ Model FP6284** Exploded-View Illustration 1 10 2 3 4 5 6 10 8 7 10 9 10 10 Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Parts List Model No.
Aire Deluxe™ Model FP6285B** Exploded-View Illustration 1 12 2 3 4 5 6 12 8 7 12 11 9 12 10 12 12 Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 FANIMATION.COM 2017/02 V.
VENTILADOR DE TECHO AIRE DELUXE ™ MODELO #FP6284** MODELO #FP6285B** Adjunte su recibo AQUÍ LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Fecha de compra FP6284** Peso neto 6.98 kgs (15.39 lbs) FP6285B** Peso neto 7.83 kgs (17.26 lbs) Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m. - 5 pm, hora del Este, de lunes - viernes.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo. Herramientas necesarias para el ensamblaje Destornillador Phillips Escalera de tijera Destornillador de ¼ Pelacables Tres conectores de cables (incluidos) ADVERTENCIA Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del ventilador (página 29).
r v El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto. r cho Uso del ventilador de techo todo el año En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más.
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. Vigas del techo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte de ventilador de 15,88kg (35lb).
Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 6 (Figura 1). Pasador Bola para colgar Ranura de la bola colgante Tornillo de fijación Figura 1 2 Retire .
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 6. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los tres cables de cables de blanco, negro y azul cable de soporte para techo a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma. Empuje la semiesfera hacia arriba, bien ajustada contra el pasador.
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES 1.
Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar lacompleted. instalación eléctrica necesaria. 1. Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho. Afloje el segundo tornillo de hombro sin extraiga completamente. Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho. Fije el tornillo de hombro. Instale adecuadamente y fije el segundo tornillo de hombro que fue anteriormente guardado.
Cómo ensamblar las aspas de techo (cont.) 3. -20 (Figura 3) NOTA: Revise periódicamente las piezas de los soportes de las aspas y vuelva a ajustarlas si fuese necesario. ! Soporte de aspas Tornillos de 1/4˝-20 ˝-20 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de aspas al instalarlos, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.
Cómo ensamblar su unidad de interruptor/unidad del kit de iluminación (cont.) 3A—FP6284**. Fije adecuadamente el adaptador de 9 pines desde el motor a la sujeción del arnés del cable ubicado dentro de la unidad de Interruptor. (Figura 3A) FP6284** FP6285B** Motor 3B—FP6285B**. Fije adecuadamente el adaptador de 9 pines desde el motor a la sujeción del arnés del cable ubicado dentro de la unidad del kit de iluminación.
Cómo utilizar su ventilador de techo 1. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Figura 1 2A. IInstale los acoplador de la cadena del tirador del ventilador. (Figura 2A) FP6284** FP6285B** 2B. Instale los acoplador de la cadena del tirador del ventilador y acoplador de la cadena del tirador del kit de iluminación. (Figura 2B) Acoplador de la cadena del tirador del ventilador Figura 2A 3.
Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 2.
Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado. PRECAUCIÓN No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo. Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas eléctricas.
Lista de piezas Modelos N.° FP6284** N.° de Ref. Descripción Pieza # N.
Aire Deluxe™ Modelo N.
Lista de piezas Modelos N.° FP6285B** Descripción N.° de Ref. Pieza # N.
Aire Deluxe™ Modelo N.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com 2017/02 V.