Installation and Operation Manual Item #: 445200 Rev Date: 2020-01-23 AEV Series Air Exchanger Ventilator PARTS IN THE BOX Air Exchanger, 1 pc MDEH1 Dehumidistat, 1 pc Operation and Installation Manual, 1 pc Your ventilation system should be installed in conformance with the appropriate provincial requirements or, in the absence of such requirements, with the current edition of the National Building Code, and / or ASHRAE’s “Good Engineering Practices”. United States 10048 Industrial Blvd.
Note Note Warning/ Important note Avertissement/ Note importante Information Information PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING UNIT Products are designed and manufactured to provide reliable performance, but they are not guaranteed to be 100% free of defects. Even reliable products will experience occasional failures, and this possibility should be recognized by the user.
Table of content DETERMINING YOUR AIRFLOW REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 OPTIONAL CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Determining your airflow requirement Room Count Method Room classification Number of rooms CFM (L/s) Master bedroom x 10 L/s (20 CFM) = if yes add 10 L/s (20 CFM) yes or no if no = 0 Basement 1 CFM = 0.47 L/s 1 L/s = 2.
Operation An Air Exchangers (AEV) is designed to bring fresh air into a building while exhausting an equal amount of stale air. During the winter months, the incoming cold fresh air is warmed by utilizing the heat recovered from the stale air before it is exhausted to the outdoors. During summer months when the indoor space is air conditioned, the AEV will help in cooling the incoming fresh air with the stale air that is being exhausted.
Installation examples Example only RADIANT, HYDRONIC AND ELECTRIC BASEBOARD HEATING 1. This diagram shows the installation of your unit with radiant hydronic or baseboard heating. As shown, the stale air is extracted from the rooms with high humidity levels, and the fresh air is delivered in the living areas. In this case, a complete ducting system for ventilation must be installed. 2.
Exterior ducting installation A well designed and installed ducting system will allow the AEV to operate at its maximum efficiency. Always try to keep duct runs as short and straight as possible. OUTSIDE CORNER INSIDE CORNER 36" (1m) min. 36” (1m) min. Weatherhood location • Decide where your intake and exhaust hoods will be located. INTAKE 6' (2m) min. Locating the Intake Weatherhood • Should be located upstream (if there are prevailing winds) from the 18" (460mm) min. exhaust outlet.
Interior ducting installation Exhaust air ducting The stale air exhaust system is used to draw air from the points in the house where the worst air quality problems occur. It is recommended that return air ducts be installed in the bathroom, kitchen, and laundry room. Additional return air ducts from strategic locations (i.e. greenhouse, atrium, swimming pool, sauna, etc.) may be installed. This method has become popular and provides good ventilation when installed in accordance with the instructions.
AEV installation Location The Air Exchanger must be located where it will be possible to conveniently service the unit. Typically the AEV would be located in an area close to the outside wall where the weatherhoods will be mounted. If a basement area is not convenient or does not exist, a utility or laundry room may be used. Connecting appliances to the AEV is not recommended. These include: • Install the unit close to the outside wall on which the supply and exhaust hoods will be mounted.
Airflow balancing The balancing procedure consists of measuring the exhaust air leaving the system and the supply air entering the system and ensuring that these two are equal. A deviation of 10% or less is acceptable. In such cases, it is recommended to have a greater amount of exhaust air than supply air as so to increase the supply air’s temperature. • If the unit’s airflows are not properly balanced... - The unit may not operate at it’s maximum efficiency.
Airflow balancing (Cont'd) 1 For this flow measuring station, cut the duct and place the flow measuring station between each station. Make sure that the flow measuring station’s air direction arrow points in the direction of the airflow. Secure the flow measuring station with duct tape. 2 Before taking the reading, make sure that the magnehelic gauge is level and at 0. Refer to the flow measuring station’s chart to determine your unit’s airflow velocity.
Pitot tube balancing procedure (Cont'd) Place pitot tube a min. of 18" from blower or elbows Outdoors To House Magnehelic gauge Pitot Tube M a g ne he lic Pitot Tube cil eh en g a M Magnehelic gauge From house Duct connections may vary, depending on model. Pitot tube should be kept at least 12” away from fans elbows and dampers to ensure accurate reading. Maintenance Make sure unit is unplugged before attempting any maintenance work.
Wiring diagram fantech
Troubleshooting Problem Causes Solutions Air is too dry Dehumidistat control is set too low Increase the desired level of humidity. Change ventilation mode from continuous mode to standby. Balance AEV AEV out of balance Air is too humid Dehumidistat control is set too high Sudden change in temperature Storing too much wood for heating Dryer vent exhaust is inside home Poor air circulation near windows Persistent condensation on window Poor Air Flows Reduce the desired level of humidity.
AEV maintenance chart Limited Warranty Maintenance Required Recommended Frequency Date Maintenance Performed Check and Clean Washable Electrostatic Filters Every 3 months or if dirty Check and Replace MERV13 Optional Pleated Filter if Installed Every 6 months or if dirty • The motor found in all units require no lubrication, and are factory balanced to prevent vibration and promote silent operation. • The limited warranty covers normal use.
Notes fantech
No. d'article: 445200 Date de révision: 2020-01-23 Manuel d'installation Série AEV Ventilateur d'échangeur d'air PIÈCES DANS LA BOÎTE Ventilateur d'échangeur d'air, 1 pc MDEH1 Déshumidistat, 1 pc Manuel d'installation, 1 pc Votre système de ventilation doit être installé conformément aux exigences de la province où vous habitez ou, à défaut de telles exigences, conformément à l’édition actuelle du Code national du bâtiment du Canada ou aux « méthodes d’ingénierie appropriées » de l’ASHRAE.
Table des matières DÉTERMINER VOS BESOINS DE VENTILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 OPÉRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CONTRÔLE OPTIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déterminer vos besoins de ventilation Méthode compte de pièces Liste des pièces Pi3/min (L/s) Nombre de pièces = 3 Si oui, ajoutez 10 L/s (20 pi /min) no Sinon = 0 = Chambre principale Sous-sol 1 pi3/min = 0.47 L/s 1 L/s = 2.
Opération Un échangeur d'air (EA) assure un apport d’air frais dans le bâtiment tout en évacuant une quantité égale d’air vicié. Durant les mois d’hiver, l’air froid entrant est chauffé par la chaleur récupérée de l’air vicié avant que celui-ci soit évacué. En été, lorsque l’intérieur est climatisé, le EA utilise l’air vicié évacué pour refroidir l’air frais entrant.
Exemple d'installation Exemple seulement Élément chauffant, Hydronic et chauffage électrique de baseboard 1. Ce diagramme montre l'installation de votre unité avec le chauffage radiant hydronic ou de baseboard. Comme montré, l'air éventé est extrait à partir des salles avec des niveaux de humidité élevé, et l'air frais est livré dans les secteurs vivants. Dans ce cas-ci, un système complet de canalisation pour la ventilation doit être installé. 2.
Installation des conduits extérieurs Le rendement maximum du EA est assuré par un ensemble de conduits d’évacuation de haute qualité technique qui est bien installé. Assurez-vous que le tracé de conduit soit toujours le plus court et le plus droit possible. Reportez-vous aux exemples illustrés dans les dessins d’installation. Emplacement des hottes • Décidez de l’emplacement des hottes d’aspiration et d’évacuation. Coin extéreur OUTSIDE CORNER Coin intérieur INSIDE CORNER 36po (1m) 36" (1m) min.
Installation des conduits intérieurs Ensemble de conduits d’évacuation Le système d’évacuation de l’air vicié sert à aspirer l’air des endroits de la maison où la qualité d’air est la moins bonne. Il est recommandé d’installer les conduits de retour d’air dans la salle de bains, la cuisine et la buanderie. Il est également possible d’installer des conduits supplémentaires de retour d’air dans des endroits stratégiques (p. ex. la serre, l’atrium, la piscine, le sauna, etc.).
Installation de l'EA Emplacement Le EA doit être situé dans un endroit chauffé où il sera possible d’en effectuer la maintenance sans inconvénient. Généralement, le EA doit être situé dans la chambre des appareils mécaniques ou à proximité du mur extérieur sur lequel les hottes de protection contre les intempéries seront montées. S’il n’y a pas de sous-sol ou si le sous-sol ne convient pas, il est possible d’installer l’appareil dans la lingerie ou dans la buanderie.
Équilibrage du débit d'air Le procédé d'équilibrage se compose mesurer l'air d'échappement partant du système et l'air d'approvisionnement écrivant le système et s'assurant que ces deux sont égales. Une déviation de 10% ou moins est acceptable. Dans ces cas-ci, on lui recommande d'avoir une plus grande quantité d'air d'échappement que fournir l'air en tant qu'ainsi pour augmenter la température d'air d'approvisionnement. • Si les flux d'air de l'unité ne sont pas correctement équilibrés...
Équilibrage du débit d'air (Suite) 1 Pour ce poste de mesure des débits, coupez le conduit et placez le poste entre chaque section. Assurez-vous que la flèche de sens de l’air du poste de mesure des débits pointe dans le sens du débit d’air. Fixez le poste de mesure des débits avec du ruban adhésif. 2 Avant de prendre la lecture, assurez-vous que le manomètre Magnehelic est de niveau et indique 0. Consultez le tableau du poste de mesure pour déterminer le débit d’air de l’appareil.
Procédure d'équilibrage à l'aide d'un tube de pitot (Suite) Placez le tube de Pitot à au moins 18 po du ventilateur ou des coudes. Extérieur À la maison Manomètre Magnehelic M a g ne he lic Tube de Pitot Tube de Pitot Manomètre Magnehelic cil eh en g a M De la maison Les raccords de conduit peuvent être différents selon le modèle. Pour une lecture précise, le tube de Pitot doit être placé à au moins 12 po des coudes et registres des ventilateurs.
Schéma électronique fantech
Dépannage Problème Causes Solutions L’air est trop sec – Le déshumidistat est réglé trop bas – Augmentez le niveau voulu d’humidité. Faites passer le mode de ventilation de « continu » à « attente ». – Équilibrez le EA.
Tableau d'entretien du EA La meilleure garantie limitée sur le marché Entretien requis Fréquence recommandée Date de l'entretien Vérifiez et nettoyez le filtre électrostatique lavable à chaque 3 mois, ou s'ils sont sales Vérifier et remplacer le filtre plissé MERV13 en option s'il est installé à chaque 6 mois, ou s'ils sont sales Nottoyez l'intérieur de l'appareil à l'aspirateur À chaque année Nettoyez et débloquez les hottes extérieurs À chaque année Inspectez et nettoyez le système de cond
Parts list • Liste des composantes 8 5 2 4 3 7 1 6 BOM # Description AEV 80 (463843) 1 Collar 5” 410529 2 Motor Assembly 405520 3 MERV8 filter 445222 4 MERV13 filter 414767 5 ON/OFF Switch 410213 6 Auto-Transformer 411963 7 PCB, AEV-CTRL, HW:A 414950 8 Capacitor 461325 Wiring Diagram 445201 Installation Manual 445200 fantech
Fantech reserves the right to make technical changes. For updated documentation please refer to www.fantech.net Fantech® Fantech se réserve le droit de faire des changements techniques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se référer au www.fantech.