Installation and Operation Manual Manuel d'installation et d'utilisation Item #: 463913 Rev Date: 2021-05-14 No.
Note Warning/ Important note Information Technical information Practical tip PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Before installation careful consideration must be given to how this system will operate if connected to any other piece of mechanical equipment, i.e. a forced air furnace or air handler operating at a higher static pressure.
TABLE OF CONTENTS DETERMINING YOUR AIRFLOW REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSTALLATION EXAMPLES Fully dedicated system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Partially dedicated system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DETERMINING YOUR AIRFLOW REQUIREMENT Room Count Method Room classification Number of rooms CFM (L/s) Master bedroom x 10 L/s (20 CFM) = if yes add 10 L/s (20 CFM) yes or no if no = 0 Basement 1 CFM = 0.47 L/s 1 L/s = 2.
INSTALLATION EXAMPLES The way your heat/energy-recovery ventilator is installed can make a significant difference to the electrical energy you use. To minimize the electricity use of the heat/energy-recovery ventilator, a stand-alone fully ducted installation is recommended.
INSTALLATION EXAMPLES (CONT'D) DIRECT CONNECTION of the FRESH air to living area to the RETURN PLENUM of the AIR HANDLER (Stale air drawn from key areas of home) PARTIALLY DEDICATED SYSTEM (BETTER) 1. In order to provide proper distribution of the fresh air, it is recommended that the furnace blower be set to run continuously or interconnected with FAA. See furnace electrical connection on page 16. 2. Stale air is drawn from key areas of the home (bathroom, kitchen, laundry room). 3.
INSTALLATION EXAMPLES (CONT'D) SIMPLIFIED INSTALLATION Suggested installation for: • When bathroom and kitchen already have local exhaust system • May be suitable for retrofitting (GOOD) (RETURN/RETURN METHOD) Benefits: Least expensive installation type DIRECT CONNECTION of both the FAA SUPPLY AIR STREAM and EXHAUST AIR STREAM to the FURNACE COLD AIR RETURN 1. Furnace blower must operate when ventilation from FAA is required. The furnace should be set to run continuously or interlocked with FAA.
EXTERIOR DUCTING INSTALLATION WEATHERHOOD LOCATION OUTSIDE CORNER • Decide where your intake and exhaust hoods will be located. INSIDE CORNER 36" (1m) Locating the Intake Weatherhood • Should be located upstream (if there are prevailing winds) from the exhaust outlet. • At a minimum distance to 900 mm (3') away from dryer vents and furnace exhaust (medium or high efficiency furnaces), driveways, oil fill pipes, gas meters, or garbage containers.
INTERIOR DUCTING INSTALLATION • • • • • To maximize airflow through the ductwork system, all ducts should be kept short and have as few bends or elbows as possible. 45º elbows are preferable to 90º. Use “Y“ ducts instead of “T” ducts whenever possible. All duct joints must be fastened with screws or duct sealant and wrapped with aluminum foil duct tape to prevent leakage.
FAA INSTALLATION LOCATION The FAA must be located in a conditioned space where it will be possible to conveniently service the unit. Typically the FAA would be located in the mechanical room or an area close to the outside wall where the weatherhoods will be mounted. If a basement area is not convenient or does not exist, a utility room may be used.
INSTALLING DRAIN LINE Insert the threaded drain adapter thru the bottom of the FAA and hand tighten the plastic nut, and with a wrench tighten the nut another half turn to assure a better seal. Install the condensate line (included in drain kit). Insert condensate tubing by pushing clear plastic line over drain adapter. Make condensate trap by looping the clear plastic tubing. This procedure is to avoid foul odor to enter the FAA.
Airflow balancing Balancing must be completed using the Fantech ECO-Touch® Programmable Touch Screen Wall Control ENTERING BALANCING MODE In the options menu during the initial 5 second countdown sequence, long press on "ECO" area for 5 seconds to enter basic balancing mode. The supply and exhaust fans are adjusted on high speed only and the offsets are proportionally applied to the medium and low speed automatically.
WALL CONTROLS * Please see instruction manuals for individual controls for proper wiring and set up of control systems. Installation of a user-accessible control with your product model will improve comfort and may significantly reduce the product model’s energy use 1. Ensure that unit is not plugged when connecting the control 2. Recirculation mode is only available with the Flex100H ES, HERO series and the models with the “R” suffix at the end of the model number.
WALL CONTROLS (CONT'D) EDF SERIES EDF7 EDF1 FEATURES • • • • • CONNECTS TO MODE button provides 3 modes of operations: Ventilation , Recirculation and Standby User selected fan speed: Reduced, Medium, Normal and 20 minutes per hour AUTO setting allows the homeowner to deactivate the dehumidistat When the humidity exceeds the desired setpoint, the ventilation system operates at normal speed Once the desired humidity level is achieved, your ventilation system resumes to its previous mode of operation.
Model ON ON ON 90V LOW SPEEDS ON ON 75V J4 J5 J6 Observe polarity on all accessory controls where applicable.
WIRING DIAGRAM (CONT'D) WIRING DIAGRAM TO FURNACE Standard Control Contact StandardAccessory Furnace Interlock Wiring THERMOSTAT TERMINALS FOUR WIRE W R G Y TWO WIRE heating only W FOR A FURNACE CONNECTION TO A COOLING SYSTEM: R G C Y On some newer furnaces and older thermostats, energizing the R and G terminal at the furnace has the effect of energizing the Y at the thermostat and thereby turning on the cooling system.
TROUBLESHOOTING Problem Causes Solutions Air is too dry Dehumidistat control is set too low Increase the desired level of humidity. Change ventilation mode from continuous mode to standby. Have contractor balance FAA airflows FAA out of balance Air is too humid Dehumidistat control is set too high Dryer vent exhaust is inside home Reduce the desired level of humidity. Combine this with the use of continuous exchange mode. Wait until outside temperature stabilizes (winter).
FAA MAINTENANCE CHART Limited Warranty Maintenance Required Recommended Frequency Date Maintenance Performed Check and Clean Filters Every 3 months or if dirty Check Heat Recovery Core Every 6 months Check Drain Pan and Lines Every 3 months • The warranty is limited to 5 years on parts and 7 years on fans from the date of purchase, including parts replaced during this time period.
Manuel d'installation No. d'article #: 463913 Date de révision: 2021-05-14 ATMO Series MC Appareil à air frais (AAF PIÈCES DANS LA BOÎTE Appareil à air frais, 1 pc Kit de suspension, 1 pc Vis et matériel d'assemblage, 1 pc Tuyau d’évacuation , 1 pc Manuel d'installation, 1 pc ATMO 150H n'est pas Homologué ENERGY STAR.
Note Avertissement/ Note importante Information Information technique Conseil pratique VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avant de procéder à l’installation, examinez avec soin la façon dont le système fonctionnera s’il est relié à tout autre appareil mécanique, notamment une fournaise à air pulsé ou un appareil de traitement d’air dont la pression statique est plus élevée.
TABLE DES MATIÈRES DÉTERMINER VOS BESOINS DE VENTILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 EXEMPLES D'INSTALLATION Système entièrement spécialisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Système partiellement spécialisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DÉTERMINER VOS BESOINS DE VENTILATION Méthode compte de pièces Liste des pièces Pi3/min (L/s) Nombre de pièces = 3 Si oui, ajoutez 10 L/s (20 pi /min) no Sinon = 0 = Chambre principale Sous-sol 1 pi3/min = 0.47 L/s 1 L/s = 2.
EXEMPLES D'INSTALLATION La manière dont on a installé votre VRC/VRE peut faire une différence considérable quant à l’énergie électrique que vous utilisez. Afin de réduire la consommation d’électricité du VRC/VRE, on recommande une installation autonome entièrement canalisée.
EXEMPLES D'INSTALLATION (SUITE) RACCORDEMENT DIRECT du FLUX D’AIR D’APPROVISIONNEMENT à la BOUCHE DE REPRISE D’AIR DE LA FOURNAISE (L’air vicié est aspiré à partir des endroits clés de la maison.) SYSTÈME PARTIELLEMENT SPÉCIALISÉ 1. Pour assurer une bonne distribution de l’air, il est nécessaire de faire fonctionner le ventilateur de la fournaise pendant que le AAF est en marche. Voir connexion électrique de la fournaise à la page 34. 2.
EXEMPLES D'INSTALLATION (SUITE) Installation suggérée pour: • Lorsque la salle de bain et la cuisine ont déjà un système d’échappement • Peut convenir pour la modernisation RACCORDEMENT DIRECT du FLUX D’AIR D’APPROVISIONNEMENT et du FLUX D’AIR ÉVACUÉ DU AAF à la BOUCHE D’AIR DE LA FOURNAISE INSTALLATION SIMPLIFIÉE (BONNE) (MÉTHODE RETOUR / RETOUR) Avantages: Type d’installation le moins dispendieux à mettre en place 1.
INSTALLATION DES CONDUITS EXTÉRIEURS EMPLACEMENT DES HOTTES Coin extéreur OUTSIDE CORNER • Décidez de l’emplacement des hottes d’aspiration et d’évacuation. Coin intérieur INSIDE CORNER 36po (1m) 36po (1m) 36" (1m) Emplacement de la hotte d’aspiration • Doit être située en amont de la sortie d’évacuation (en présence de vents dominants).
Installation des conduits intérieurs • Pour maximiser le débit d’air dans le réseau de conduits, assurez-vous que tous les conduits sont le plus court et le plus droit possible. • Il est préférable d’utiliser des coudes de 45 degrés plutôt que des coudes de 90 degrés. • Dans la mesure du possible, utilisez des raccords en Y plutôt que des raccords en T.
INSTALLATION EMPLACEMENT Le AAF doit être situé dans un endroit chauffé où il sera possible d’en effectuer l'entretient convenablement. Généralement, le AAF doit être situé dans la chambre des appareils mécaniques ou à proximité. S’il n’y a pas de sous-sol ou si le sous-sol ne convient pas, il est possible d’installer l’appareil dans la lingerie ou dans la buanderie. Installation dans un grenier doit remplir les conditions suivantes: • Assurez-vous d'avoir une source d'alimentation près.
INSTALLATION DU TUYAU D'ÉCOULEMENT Une longueur de tuyau de drain de 10 pi est fournie avec l’unité. Installer tout d’abord l’adapteur de drain dans le trou au fond de l’appareil puis fixer en utilisant l’écrou. Serrer l’adapteur de drain à la main, ensuite avec une clé anglaise faite un demi tour pour assurer l’étenchité. Installer du tuyau de drain. Former un siphon avec le conduit pour éviter que les odeurs ne remontent dans le système.
ÉQUILIBRAGE L’équilibrage doit être réalisé à l’aide de la commande murale à écran tactile programmable Fantech ECO-TouchMD. Ajustement des débits d'air Fresh Air HIGH ACCÉDER AU MODE D’ÉQUILIBRAGE Dans le menu d’options, lors de la séquence de décompte initiale de 5 secondes, appuyez sur la zone « ECO » pendant 5 secondes pour accéder au mode d’équilibrage de base.
COMMANDES MURALES * Veuillez consulter les manuels d’instructions des dispositifs de commande individuels pour connaître la bonne configuration de câblage et l’installation adéquate des systèmes de commande. L’installation d’une commande accessible aux utilisateurs sur le modèle de produit améliore le confort et pourrait considérablement réduire la consommation d’énergie du produit. 1. Assurez-vous que l’appareil n’est pas branché lorsque vous reliez la commande. 2.
WALL CONTROLS (CONT'D) SÉRIE EDF EDF7 EDF1 / EDF1R CARACTÉRISTIQUES RELIER À • BOUTON DE SÉLECTION offrant 3 modes de fonctionnement : ventilation, recirculation et attente. • Vitesse du ventilateur sélectionnée par l’utilisateur : réduite, moyenne, ordinaire et 20 minutes par heure. • Mode AUTO permettant au propriétaire de désactiver le déshumidistat. • Lorsque l’humidité excède le point de fixation désiré, le système de ventilation fonctionne à vitesse ordinaire.
Model ON ON ON 90V LOW SPEEDS ON ON 75V J4 J5 J6 Respectez la polarité sur tous les accessoires de contrôles. Le cas échéant.
SCHÉMAS ÉLECTRONIQUES CONNEXION ÉLECTRIQUE À UNE FOURNAISE (SUITE) Câblage standard de synchronisation avec Wiring une fournaise Standard Furnace Interlock BORNES DU THERMOSTAT TERMINALS TERMINALS FOUR QUATRE FILS W R G Y WIRE DEUX FILS TWO WIRE chauffageheating seulement only W DANS LE CAS D'UNE FOURNAISE RACCORDÉE À UN SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT R G C Y FURNACE Sur certaines nouvelles fournaises, et certains thermostats plus anciens, l’excitation des bornes R et G de la fournaise provoque
DÉPANNAGE Problème Causes Solutions L’air est trop sec – Le déshumidistat est réglé trop bas – Augmentez le niveau voulu d’humidité. Faites passer le mode de ventilation de « continu » à « attente ». – Équilibrez le AAF. – Le AAF est déséquilibré L’air est trop humide – Le déshumidistat est réglé trop haut – Entreposage d’une trop grande quantité de bois de chauffage – L’évent de la sécheuse est à l’intérieur de la maison – Réduisez le niveau voulu d’humidité.
TABLEAU D'ENTRETIEN DU AAF La meilleure garantie limitée sur le marché Entretien requis Fréquence recommandée Date de l'entretien Vérifiez et nettoyez les filtres à chaque 3 mois, ou s'ils sont sales Vérifiez le noyau récupérateur de chaleur À chaque 6 mois Vérifiez le bac de récupération et les tuyaux d'échappement À chaque 3 mois Nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'aspirateur À chaque année Nettoyez et débloquez les hottes extérieurs À chaque année Inspectez et nettoyez le système de
SERVICE MANUAL SERVICE MANUEL SERVICE MANUAL ATMO SERIES 6 11 7 5 1 4 2 10 BOM # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 3 8 Description ATMO 150H (463888) 428515 463939 463098 411222 428252 410213 411963 463088 463102 463103 463941 414736 461102 404261 463942 463927 463913 463943 463944 463947 Motor MERV3, Electrostatic Filter Kit Heat or Energy Exchanger Cell Capacitor 6uF PC Board Speed Switch Transformer Drain Fitting Kit 6” Dia. Plastic Collar 6” Dia.
NOTE
NOTE
Fantech reserves the right to make technical changes. For updated documentation please refer to www.fantech.net Fantech® Fantech se réserve le droit de faire des changements techniques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se référer au www.fantech.