Item #: 428486 Rev Date: 2019-04-25 Installation Manual HERO SERIES 120H • 150H • 200H • 150H-EC • 250H-EC Fresh Air Appliances - HRV Your ventilation system should be installed in conformance with the appropriate provincial requirements or, in the absence of such requirements, with the current edition of the National Building Code, and / or ASHRAE’s “Good Engineering Practices”. United States 10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215 Tel.: 800.747.1762 • Fax: 800.487.
Note Warning/ Important note Information Technical information Practical tip PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For residential use only Before installation careful consideration must be given to how this system will operate if connected to any other piece of mechanical equipment, i.e., a forced air furnace or air handler operating at a higher static pressure.
TABLE OF CONTENTS INSTALLATION TYPES HRV ducting for fully Dedicated System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 HRV/Furnace ducting for Partially Dedicated System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 HRV/furnace for Simplified Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION TYPES Example only – duct configuration may differ depending on the model. HRV DUCTING FOR FULLY DEDICATED SYSTEM HRV/FURNACE DUCTING FOR PARTIALLY DEDICATED SYSTEM HRV/FURNACE FOR SIMPLIFIED INSTALLATION BEST BETTER GOOD 1. Stale air is drawn from areas requiring local exhaust (bathroom, kitchen, laundry room). 2. Fresh air is distributed to habitable rooms (bedrooms, living room) 3.
INSTALLING THE OUTDOOR VENTS RECOMMENDED INSTALLATION 3' (900 mm) min. 36" (1 m) 36" (1 m) 18" (460 mm) Intake • Should be located upstream of prevailing winds from exhaust • At a minimum of 900 mm (3') away from dryer vents and furnace exhaust (medium or high efficiency furnaces), driveways, oil fill pipes, gas meters, or garbage containers. • Do not locate in the garage, attic, crawl space, or underneath deck.
DUCT INSTALLATION CONNECTING THE DUCTS TO THE HRV EXHAUST TO OUTDOOR HOOD FRESH OUTDOOR AIR INTAKE STALE AIR FROM HOME FRESH AIR TO HOME • Ducts should be kept short and have as few bends or elbows as possible. • 45º elbows are preferable to 90º. • Use “Y“ ducts instead of “T” ducts whenever possible. • All duct joints must be fastened with screws or duct sealant and wrapped with aluminum foil duct tape to prevent leakage.
MOUNTING OPTIONS WALL MOUTING BRACKET INSTALLATION LOCATION 16” (406 mm) Safety screws (included) • Must be located in a conditioned space where it will be possible to conveniently service the unit. • Typically located close to the outside wall where the hoods will be mounted. • A utility room when basement is not possible. Attic installation must meet the following conditions: • Attic temperature must be above freezing conditions at all times and for best performance should be 12°C (54 °F).
WALL CONTROLS * Please see instruction manuals for individual controls for proper wiring and set up of control systems. CENTRAL CONTROLS These control options can only be used individually.
BALANCING Balancing must be completed using the Fantech ECO-Touch® Programmable Touch Screen Wall Control Supply manometer High ENTERING BALANCING MODE In the options menu during the initial 5 second countdown sequence, long press on "ECO" area for 5 seconds to enter basic balancing mode. The supply and exhaust fans are adjusted on high speed only and the offsets are proportionally applied to the medium and low speed automatically.
WIRING DIAGRAM - HERO 120H, 150H, 200H J6 J5 75V J4 90V LOW SPEEDS
WIRING DIAGRAM - HERO 150H-EC, 250H-EC (CONT'D)
WIRING DIAGRAM (CONT'D) WIRING DIAGRAM TO FURNACE Standard Control Contact StandardAccessory Furnace Interlock Wiring THERMOSTAT TERMINALS FOUR WIRE W R G Y TWO WIRE heating only W FOR A FURNACE CONNECTION TO A COOLING SYSTEM: R G C Y On some newer furnaces and older thermostats, energizing the R and G terminal at the furnace has the effect of energizing the Y at the thermostat and thereby turning on the cooling system.
TROUBLESHOOTING Problem Causes Solutions Air is too dry Dehumidistat control is set too low Increase the desired level of humidity. Change ventilation mode from continuous mode to standby. Have contractor balance HRV airflows HRV out of balance Air is too humid Dehumidistat control is set too high Dryer vent exhaust is inside home Reduce the desired level of humidity. Combine this with the use of continuous exchange mode. Wait until outside temperature stabilizes (winter).
FILTER LOCATION Limited Warranty • The Heat recovery core has a Limited Lifetime Warranty.
PARTS LIST 13 10 9 12 11 3 7 14 5 4 8 1 6 2 BOM # Description HERO 120H (99400) HERO 150H (99401) HERO 200H (99402) HERO 150H-EC (463253) HERO 250H-EC (463254) 1 MOTOR 428469 428515 428516 428517 428518 2 CELL 414708 414709 414710 414709 414710 3 MERV1 (pack of 2) 428519 428520 428521 428520 428521 4 MERV8 (pack of 2) 428525 428526 428527 428526 428527 5 CAPACITOR 410012 410012 410012 N/A N/A 6 PC board 428252 428252 428252 428252 428252 7 Door
NOTES
No d’article : 428486 Date de révision : 2019-04-25 Guide d’installation SÉRIE HERO 120H • 150H • 200H • 150H-EC • 250H-EC Appareils d'air frais – VRC Votre système de ventilation doit être installé conformément aux exigences provinciales convenables ou, en l’absence de telles exigences, à la version en vigueur du Code national du bâtiment ou des « Bonnes pratiques d’ingénierie » de l’ASHRAE. États-Unis 10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215 Tél. : 800 747-1762 Téléc.
Remarque Avertissement/ Remarque importante Information Information technique Conseil pratique VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Pour utilisation résidentielle seulement. Avant l’installation, il faut étudier soigneusement comment ce système fonctionnera s’il est relié à une autre pièce d’équipement mécanique, comme une chaudière à air pulsé ou un appareil de traitement de l’air fonctionnant à une pression statique plus élevée.
TABLE DES MATIÈRES TYPES D’INSTALLATION Conduits de VRC pour un système entièrement spécialisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conduits de VRC/chaudière pour un système partiellement spécialisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 VRC/chaudière pour une installation simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TYPES D’INSTALLATION Exemple seulement : la configuration des conduits peut différer selon le modèle. CONDUITS DE VRC POUR UN SYSTÈME ENTIÈREMENT SPÉCIALISÉ CONDUITS DE VRC/ CHAUDIÈRE POUR UN SYSTÈME PARTIELLEMENT SPÉCIALISÉ VRC/CHAUDIÈRE POUR UNE INSTALLATION SIMPLIFIÉE OPTIMAL MIEUX BON 1. L’air vicié est évacué des pièces nécessitant une évacuation locale (salle de bains, cuisine, salle de lavage). 2. L’air frais est distribué aux pièces habitables (chambres à coucher, salle de séjour). 3.
INSTALLATION DES ÉVENTS EXTÉRIEURS INSTALLATION RECOMMANDÉE 900 mm (3 pi) min. 1m (36 po) 1m (36 po) 460 mm (18 po) Admission • Doivent être situés en amont des vents dominants de l’échappement. • Distance minimale de 900 mm (3 pi) des évents de la sécheuse et de l’échappement de la chaudière (chaudières à efficacité moyenne ou élevée), des entrées, des tuyaux de remplissage d’huile, des compteurs de gaz et des poubelles.
INSTALLATION DES CONDUITS RELIER LES CONDUITS AU VRC ÉVACUATION VERS L'EXTÉRIEUR ADMISSION D’AIR FRAIS EXTÉRIEUR AIR VICIÉ DE LA MAISON AIR FRAIS VERS LA MAISON • Les conduits doivent être courts et présenter le moins de plis ou coudes possibles. • Les coudes de 45º sont préférables aux coudes de 90º. • Utilisez des conduits en « Y » plutôt qu’en « T », lorsque possible.
OPTIONS DE FIXATION INSTALLATION À L’AIDE DES SUPPORTS MURAUX EMPLACEMENT 406 mm (16 po) Vis de sécurité (incluses) • L’appareil doit être situé dans un endroit conditionné où il sera pratique de l’entretenir. • On le place habituellement près du mur extérieur où les chapeaux de protection seront installés. • Placez-le dans une salle de rangement lorsqu’il est impossible de l’installer au sous-sol.
COMMANDES MURALES * Veuillez consulter les manuels d’instructions des dispositifs de commande individuels pour connaître la bonne configuration de câblage et l’installation adéquate des systèmes de commande. COMMANDES CENTRALES Ces commandes peuvent uniquement être utilisées individuellement. COMMANDES ECO-TouchMD EDF7 EDF1 / EDF1R 1. CARACTÉRISTIQUES • Notre système de commande le plus complet, mais toujours convivial. • Modèle élégant avec écran ACL tactile rétroéclairé.
ÉQUILIBRAGE L’équilibrage doit être réalisé à l’aide de la commande murale à écran tactile programmable Fantech ECO-TouchMD. Manomètre d’alimentation Élevé ACCÉDER AU MODE D’ÉQUILIBRAGE Dans le menu d’options, lors de la séquence de décompte initiale de 5 secondes, appuyez sur la zone « ECO » pendant 5 secondes pour accéder au mode d’équilibrage de base.
SCHÉMA DE CÂBLAGE - HERO 120H, 150H, 200H J6 J5 75V J4 90V LOW SPEEDS
Model ON ONON ON ON ON ON ON ON SCHÉMA DE CÂBLAGE - HERO 150H-EC, 250H-EC (SUITE)
SCHÉMA DE CÂBLAGE (SUITE) SCHÉMA DE CÂBLAGE VERS LA CHAUDIÈRE Contact commande d’accessoire Fil de verrouillage de chaudière standard alternatif BORNES DE THERMOSTAT QUATRE FILS W R G Y DEUX FILS chauffage seulement DISPOSITIF DE VERROUILLAGE W R POUR RELIER UNE CHAUDIÈRE À UN SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT : G C Y Sur certaines nouvelles chaudières et certains anciens thermostats, la mise sous tension des bornes R et G à la chaudière a pour effet de mettre le Y sous tension au thermostat et ains
DÉPANNAGE Problème Causes Solutions L’air est trop sec. Le réglage du déshumidistat est trop faible. Augmentez le taux d’humidité souhaité. Changez le mode de ventilation de continu à en attente. Demandez à un entrepreneur d’équilibrer les débits d’air du VRC. Le VRC est déséquilibré. L’air est trop humide. Le réglage du déshumidistat est trop élevé. La sécheuse évacue l’air à l’intérieur de la maison. Réduisez le taux d’humidité souhaité.
EMPLACEMENT DU FILTRE Garantie limitée • Le noyau récupérateur de chaleur fait l’objet d’une garantie limitée à vie.
LISTE DE PIÈCES 13 10 9 12 11 3 7 14 5 4 8 1 6 2 BOM # Description HERO 120H (99400) HERO 150H (99401) HERO 200H (99402) HERO 150H-EC (463253) HERO 250H-EC (463254) 1 MOTOR 428469 428515 428516 428517 428518 2 CELL 414708 414709 414710 414709 414710 3 MERV1 (pack of 2) 428519 428520 428521 428520 428521 4 MERV8 (pack of 2) 428525 428526 428527 428526 428527 5 CAPACITOR 410012 410012 410012 N/A N/A 6 PC board 428252 428252 428252 428252 428252 7
Fantech reserves the right to make technical changes. For updated documentation please refer to www.fantech.net FantechMD Fantech se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. Pour de la documentation à jour, veuillez consulter le site www.fantech.net.