Manuale di istruzioni Operating manual Mode d’emploi Benutzer Handbuch FBT ELETTRONICA S.p.A. - ZONA IND.LE SQUARTABUE - 62019 RECANATI (MC) - ITALY tel. 071750591 r.a. - fax 0717505920 - P.O. BOX 104 - e-mail : info@fbt.it - www.fbt.
GAIN GAIN dB PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 GAIN dB 10 mic 60 -20 line +30 1 GAIN dB PAD -20dB PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 2 HPF 100Hz 10 mic 60 -20 line +30 PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 4 HPF 100Hz 100Hz 0 HF -15 +15 100Hz 100 +15 GAIN dB PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 6 10 mic 60 -20 line +30 PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 8 HPF 100Hz 100Hz 300 8 kHz 100 300 8 kHz 0 +15 100 0 8 kHz 100 0 100Hz 100 0 0 100 0 PAD -20dB 10 mic 60 -20 l
ITALIANO ENGLISH INDICE INDEX CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS 1
ITALIANO ENGLISH PRECAUZIONI PRECAUTIONS - Leggete il presente manuale con attenzione e seguite queste precauzioni prima di operare con il mixer. Conservate il manuale per eventuali necessità future, oltre all'imballo originale: essi, insieme ad una buona conservazione del prodotto, rappresentano la documentazione più qualificata per l'eventuale valutazione nelmercato dell'usato.
GAIN GAIN dB PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL GAIN dB PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 2 GAIN dB PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 3 HPF 100Hz 100Hz ENGLISH GAIN dB 1 HPF ITALIANO PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 4 HPF 100Hz 0 HF -15 +15 100 +15 10 mic 60 -20 line +30 GAIN dB PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 6 HPF 100Hz 300 8 kHz 100 0 300 8 kHz GAIN dB PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 7 HPF 1
ITALIANO ENGLISH SEZIONE CANALI MONO MONO CHANNELS SECTION MIC Electronically balanced Neutrik input socket for XLR connector, allows connecting low impedance signal sources, like microphones or other low level devices. MIC Presa di ingresso Neutrik bilanciata elettronicamente per connettore XLR; consente di collegare sorgenti di segnale a bassa impedenza, come i microfoni o altri dispositivi a basso livello. LINE Balanced input socket for stereo jack connector with diameter of ¼” (6,35mm).
ITALIANO ENGLISH SEZIONE CANALI MONO MONO CHANNELS SECTION AUX 1 - 7 Questi controlli servono per regolare il livello del segnale inviato ai circuiti AUX 1 - 6 , all’’effetto interno ed esterno. Le linee AUX/pre sono indipendenti dalla posizione del Fader di canale ( per applicazioni monitor ); le linee AUX/post prelevano il segnale dopo che è stato dosato dal Fader (effetti). PAN Il controllo PAN regola l’immagine del segnale nel fronte stereo.
ITALIANO ENGLISH SEZIONE CANALI STEREO STEREO CHANNELS SECTION MIC Presa di ingresso Neutrik bilanciata elettronicamente per connettore XLR; consente di collegare sorgenti di segnale a bassa limpedenza, come i microfoni o altri dispositivi a basso livello. LEFT (mono) / RIGHT Ogni canale stereo dispone di due ingressi bilanciati su prese jack per il canale sinistro e quello destro. Se viene utilizzata solamente la presa LEFT ilcanale lavora in mono.
ITALIANO ENGLISH SEZIONE EFFETTI EFFECTS SECTION Il mixer FORMULA è dotato di una sezione effetti con processore digitale di segnali audio in grado di simulare le sonorità di qualsiasi ambiente acustico. 256 programmi consentono di aggiungere particolari effetti ai suoni diretti che transitano sui canali del mixer (vedi sezione DSP DIGITAL EFFECT). The FORMULA mixer is equipped of an effects section with digital processor of audio signals able to simulate sonorities of any acoustic environment.
ITALIANO ENGLISH SEZIONE MASTER MASTER SECTION CAUTION RISK OFELECTRICSHOCK DONOTOPEN 90-240 V T 2 A - 250 V 50-60 Hz 35 VA 2 TRACK CINCH RCA sockets to connect a 2 tracks recorder (example DAT recorder). Connects the inputs of a recording equipment to the SND sockets and the outputs to the RTN sockets. 2 TRACK Prese CINCH RCA per la connessione di un registratore a 2 tracce (es. DAT recorder). Collegare gli ingressi di un apparato di registrazione alle prese SND e le uscite alle prese RTN.
ITALIANO ENGLISH SEZIONE MASTER MASTER SECTION BAL SUB 1/2 Il segnale del SUB1/2, regolato con il relativo Fader, può essere asseganto (1 su LEFT, 2 su RIGHT) ai controlli L/R del Main (pulsante L/R). Ogni sottogruppo ha la propria uscita indipendente, quindi assegnare canali diversi su sottogruppi diversi può essere un buon modo per avere più di due uscite.
ITALIANO ENGLISH SEZIONE MASTER AUX 1 -12 AUX 2 -12 AFL PEAK AFL PEAK 0 dB MASTER SECTION LEFT RIGHT OVL +10 0 dB AUX 3 -12 +7 AFL PEAK AFL PEAK -4 AFL PEAK -10 AFL PEAK +4 0 dB AUX 4 -12 AUX 5 -12 AUX 6 -12 0 0 dB -7 PRE POST 0 dB -20 PRE POST -30 0 dB 2 TRK 0 L/R AFL +6 dB MONO MUTE Permette di attivare/disattivare il canale. Il segnale è presente solo sul AFL.
ITALIANO ENGLISH PANNELLO FRONTALE GAIN dB GAIN dB 10 mic 60 -20 line +30 10 mic 60 -20 line +30 1 -15 +15 2k 6k 300 +15 2k MF 12 kHz 8k 400 +15 0 12 kHz 8k 400 +15 8k 400 +15 6k 600 12 kHz 8k 400 +15 0 6k 600 12 kHz 8k 400 +15 0 6k 600 12 kHz 8k 400 +15 0 2k 6k 600 12 kHz +15 2k MF 8k 400 -15 6k 600 12 kHz 400 +15 0 -15 +15 0 LF 6k 600 12 kHz 400 2k MF 8k +15 6k 600 12 kHz 8k 400 +15 0 -15 +15 0 LF 600 12 kHz CTRL EFFECTPROGRAM CH
ITALIANO ENGLISH SEZIONE CANALI MONO MONO CHANNELS SECTION MIC Electronically balanced Neutrik input socket for XLR connector, allows connecting low impedance signal sources, like microphones or other low level devices. MIC Presa di ingresso Neutrik bilanciata elettronicamente per connettore XLR; consente di collegare sorgenti di segnale a bassa limpedenza, come i microfoni o altri dispositivi a basso livello. LINE Balanced input socket for stereo jack connector with diameter of ¼” (6,35mm).
ITALIANO ENGLISH SEZIONE CANALI MONO MONO CHANNELS SECTION AUX 1 - 5 Questi controlli servono per regolare il livello del segnale inviato ai circuiti AUX 1 - 4 , all’’effetto interno ed esterno. Le linee AUX/pre sono indipendenti dalla posizione del Fader di canale ( per applicazioni monitor ); le linee AUX/post prelevano il segnale dopo che è stato dosato dal Fader (effetti). PAN Il controllo PAN regola l’immagine del segnale nel fronte stereo.
ITALIANO ENGLISH SEZIONE CANALI STEREO STEREO CHANNELS SECTION MIC Presa di ingresso Neutrik bilanciata elettronicamente per connettore XLR; consente di collegare sorgenti di segnale a bassa limpedenza, come i microfoni o altri dispositivi a basso livello. LEFT (mono) / RIGHT Ogni canale stereo dispone di due ingressi bilanciati su prese jack per il canale sinistro e quello destro. Se viene utilizzata solamente la presa LEFT il canale lavora in mono.
ITALIANO ENGLISH SEZIONE EFFETTI EFFECTS SECTION The FORMULA mixer is equipped of an effects section with digital processor of audio signals able to simulate sonorities of any acoustic environment. 256 programs allow adding special effects to direct sounds that transit on the mixer channels (see DSP DIGITAL EFFECT section). Il mixer FORMULA è dotato di una sezione effetti con processore digitale di segnali audio in grado di simulare le sonorità di qualsiasi ambiente acustico.
ITALIANO ENGLISH SEZIONE MASTER MASTER SECTION CAUTION RISK OF ELECTRICSHOCK DONOTOPEN 90-240 V 50-60 Hz T 2 A - 250 V 25VA 2 TRACK CINCH RCA sockets to connect a 2 tracks recorder (example DAT recorder). Connects the inputs of a recording equipment to the SND sockets and the outputs to theRTNsockets. 2 TRACK Prese CINCH RCA per la connessione di un registratore a 2 tracce (es. DAT recorder). Collegare gli ingressi di un apparato di registrazione alle prese SND e le uscite alle prese RTN. FOOT SW.
ITALIANO ENGLISH SEZIONE MASTER MASTER SECTION SUB 1/2 Il segnale del SUB1/2, regolato con il relativo Fader, può essere asseganto (1 su LEFT, 2 su RIGHT) ai controlli L/R del Main (pulsante L/R). Ogni sottogruppo ha la propria uscita indipendente, quindi assegnare canali diversi su sottogruppi diversi può essere un buon modo per avere più di due uscite.
AUX 1 ITALIANO ENGLISH SEZIONE MASTER MASTER SECTION -12 AFL PEAK AFL PEAK 0 dB AUX 2 -12 OVL 0 dB AUX 3 -12 AUX 4 -12 +10 AFL +7 PEAK +4 0 dB 0 PRE POST AFL -4 PEAK -7 0 dB 2 TRK -10 0 L/R -20 AFL -30 +6 dB LEFT RIGHT PH 48V ON MONO MUTE Permette di attivare/disattivare il canale. Il segnale è presente solo sul AFL.
ITALIANO ENGLISH DSP DIGITAL EFFECT DSP DIGITAL EFFECT L’INSERIMENTO DI UN EFFETTO ESTERNO NELLE PRESE JACK “EXT. EFF.” ESCLUDE L’EFFETTO INTERNO INSERTION OF AN EXTERNAL EFFECT IN THE “EXT. EFF.
ITALIANO ENGLISH DSP DIGITAL EFFECT DSP DIGITAL EFFECT HALL 1 / 2: I programmi HALL rappresentano la vera emulazione delle grandi sale da concerto, dove i musicisti sono disposti sul palco al centro di un grande ambiente acusticamente riflettente. Suddivisi in due famiglie, gli HALL consentono di fondere in unmixomogeneo i vari strumenti provenienti dai singoli canali, creando intorno a loro un ambiente estremamente reale. Questi programmi risultano ottimi per voci singole, cori e strumenti acustici.
ITALIANO ENGLISH ESEMPI DI COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLE SPEAKER SYSTEM Ch1 Ch2 Clip Clip 0 10 Active Protect 0 10 POWER AMPLIFIER OFF MIC ON DRUM KIT VOCAL MIC OFF OFF ON ON MIC ON GUITAR AMP TAPE DECK IN ON OUT SND RTN CAUTION RISKOFELECTRICSHOCK DONOTOPEN 90-240V 50-60Hz T 2 A - 2 5 0 V 35VA POWER AMPLIFIER Ch1 Ch2 Clip Clip 0 01 Active Protect 0 10 RADIO MIC STUDIO MONITOR EXTERNAL EFFECT NOISE GATE SUB-WOOFER P.A.
ITALIANO ENGLISH CONNESSIONI CONNECTIONS BALANCED “Y” CORD BALANCED UNBALANCED “Y” CORD HEADPHONE SPLITER UNBALANCED 22 SPEAKON LEADS INSERT CORD
ITALIANO ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIOS SPECIFICHE TECNICHE RISPOSTA IN FREQUENZA FREQ. RESPONSE (22Hz - 22kHz) DISTORSIONE DISTORSION (1kHz, 16dBu main out) CMRR (1kHz) CROSSTALK (1kHz) RUMORE / NOISE (22Hz-22kHz bandwidth) EQ. (ch. mono / mono ch.) +/- 15dB gain EQ. (ch. stereo / stereo ch.
ITALIANO GLOSSARIO NOISE È la quantità di rumore generato da un particolare dispositivo o sistema, in assenza di segnale applicato, ed è misurato in decibel. Tutti i dispositivi elettronici generano un particolare tasso di rumore, anche un semplice spezzone di cavo! Minimizzando il Noise si ha un aumento nella dinamica complessiva, registrazioni più pulite o un suono più fedele. PRIME RIFLESSIONI Il suono viene riflesso alcune volte prima di arrivare alle nostre orecchie.
ENGLISH TECHNICAL GLOSSARY NOISE It is the quantity of noise generated by a special device or system, in absence of applied signal, and is measured in decibel. All the electronic devices generate a particular noise rate, also a simple piece of cable! If Noise is minimized, an overall dynamics increase, cleaner recordings or a truer sound are obtained. FIRST REFLECTIONS Sound is reflected a number of times before arriving to our ears.
ITALIANO ENGLISH SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM 26
FRANÇAIS DEUTSCH SCHÉMAS DES BLOCS BLOCKSCHEMA 27
FRANÇAIS DEUTSCH INDEX INHALTSVERZEICHNIS CARACTÉRISTIQUES DATEN 28
FRANÇAIS DEUTSCH PRÉCAUTIONS VORSICHTSMAßNAHMEN - Lisez attentivement ce manuel et suivez les précautions indiqué es avant d'utiliser le mixeur . Conservez ce manuel au cas où vous en auriez besoin par la suite et pour expérimenter avec le temps de nouvelles utilisations de ce système. En outre,conservez également l'emballage d'origine qui permet une bonne conservation du produit.
GAIN GAIN dB PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 GAIN dB PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 1 DEUTSCH PANNEAU FRONTAL VOREDRSEITE GAIN dB PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 2 HPF 100Hz FRANÇAIS PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 3 HPF PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 0 HF -15 +15 100 +15 300 8 kHz 100 0 300 8 kHz 10 mic 60 -20 line +30 GAIN dB PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 7 PAD -20dB 10 mic 60 -20 line +30 +15 0 +15 100 +15 100 +15 100 +15 PAD -20dB 10 mic 6
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION CANAUX MONO MONOKÄNALESEKTION MIC Prise d’entrée Neutrik équilibrée électroniquement pour connecteur XLR; permet de brancher les sources de signal à basse impédance, tels que les micros ou autres appareils à bas niveau. MIC Elektronisch abgeglichene Neutrik-Eingangsbuchse für XLRAnschluss; ermöglicht Quellen mit Signalen von niedriger Impedanz, wie Mikrofone oder andere Vorrichtungen mit niedriger Stärke anzuschließen.
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION CANAUX MONO MONOKÄNALESEKTION AUX 1-7 Ces commandes servent à régler le niveau du signal envoyé aux circuits AUX 1-6, avec effet interneetexterne. Les lignes AUX/pré sont indépendantes par rapport à la position de l'équilibreur du canal (pour application écran vidéo) ; les lignes AUX/post servent à prélever le signal une fois qu'il a été « dosé » par l'équilibreur (effets). PAN La commande PAN sert à régler l'image du signal d'un point de vue stéréophonique.
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION CANAUX STÉRÉO STEREOKANÄLESEKTION MIC Prise d'entrée Neutrik équilibrée électroniquement pour connecteur XLR ; permet de brancher les sources de signal à basse impédance, tels que les micros ou autres appareils à bas niveau. LEFT (mono) / RIGHT Chaque canal dispose de deux entrées équilibrées sur les prises femelles pour le canal de gauche et celui de droite. Si seule la prise LEFT (GAUCHE) est utilisée, le canal travaille en modemono.
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION EFFETS EFFEKTESEKTION Der FORMULA-Mischer ist mit einem Effektbereich mit Digitalprozessor von Tonsignalen ausgerüstet, der in der Lage ist, die Klangwirkungen von jeder beliebigen akustischen Umgebung zu simulieren. 256 Programme ermöglichen es, den direkten Tönen, welche die Kanäle des Mischers durchqueren, besondere Effekte hinzuzufügen (siehe Abschnitt DSP DIGITALEFFECT).
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION MASTER MASTERSEKTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOTOPEN 90-240 V T 2 A - 250 V 50-60 Hz 35 VA 2 TRACK CINCH RCA-Buchsen für den Anschluss eines 2 spurigen Aufzeichnungsgeräts (z.B. DAT Recorder). Die Eingänge eines Aufnahmegerätes an die SND-Buchsen und die Ausgänge an die RTN-Buchsen anschließen. 2 TRACK Prises CINCH RCA servant au branchement d'un dispositif d'enregistrements à deux pistes (par ex. dispositif d'enregistrement DAT).
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION MASTER MASTERSEKTION SUB 1/2 Le signal du SUB 1/2, réglé à l'aide de l'équilibreur adéquat, peut être assigné (1 sur LEFT, 2 sur RIGHT) aux commandes L/R du Main (touche L/R). Chaque sousgroupe possède sa propre sortie indépendante. Par conséquent, le fait d'assigner des canaux différents à des sous-groupes différents peut être un bon moyen afin d'obtenir plus de deux sorties.
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION MASTER MASTERSEKTION AUX 1 -12 AUX 2 -12 AFL PEAK AFL PEAK 0 dB LEFT RIGHT OVL +10 0 dB AUX 3 -12 +7 AFL PEAK AFL PEAK -4 AFL PEAK -10 AFL PEAK +4 0 dB AUX 4 -12 AUX 5 -12 AUX 6 -12 0 0 dB -7 PRE POST 0 dB -20 PRE POST -30 0 dB MONO 2 TRK MONO 0 L/R AFL +6 dB MUTE Permet d'activer/désactiver le canal. Le signal est présent uniquement sur AFL.
FRANÇAIS DEUTSCH PANNEAU FRONTAL GAIN dB GAIN dB 10 mic 60 -20 line +30 10 mic 60 -20 line +30 1 -15 +15 2k 6k 300 +15 2k 8k 400 0 +15 0 8k 400 +15 6k 8k 400 +15 0 6k 8k 400 +15 0 6k 8k 400 +15 0 6k 600 12 kHz 8k 400 -15 +15 2k MF +15 0 8k 400 +15 0 8k 400 +15 2k MF +15 0 600 12 kHz 8k 400 +15 600 12 kHz +15 0 LF 0 HF 0 EFFECT CTRL EFFECTPROGRAM CHART MIC HPF STEREO 2 0 HF 0 +6 dB 12 kHz -15 15 14 13 12 11 +6dB +15 0 +15 -15 0 MF
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION CANAUX MONO MONOKÄNALESEKTION MIC Prise d’entrée Neutrik équilibrée électroniquement pour connecteur XLR; permet de brancher les sources de signal à basse impédance, tels que les micros ou autres appareils à bas niveau. MIC Elektronisch abgeglichene Neutrik-Eingangsbuchse für XLRAnschluss; ermöglicht Quellen mit Signalen von niedriger Impedanz, wie Mikrofone oder andere Vorrichtungen mit niedriger Stärke anzuschließen.
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION CANAUX MONO AUX 1-5 Ces commandes servent à régler le niveau du signal envoyé aux circuits AUX 1-4, avec effet interne et externe. Les lignes AUX/pré sont indépendantes par rapport à la position de l'équilibreur du canal (pour application écran vidéo) ; les lignes AUX/post servent à prélever le signal une fois qu'il a été « dosé » par l'équilibreur (effets). PAN La commande PAN sert à régler l'image du signal d'un point de vue stéréophonique.
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION CANAUX STÉRÉO MIC Prise d'entrée Neutrik équilibrée électroniquement pour connecteur XLR ; permet de brancher les sources de signal à basse impédance, tels que les micros ou autres appareils à bas niveau. LEFT (mono) / RIGHT Chaque canal dispose de deux entrées équilibrées sur les prises femelles pour le canal de gauche et celui de droite. Si seule la prise LEFT (GAUCHE) est utilisée, le canal travaille en modemono.
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION EFFETS EFFEKTESEKTION Der FORMULA-Mischer ist mit einem Effektbereich mit Digitalprozessor von Tonsignalen ausgerüstet, der in der Lage ist, die K l a n g w i r k u n g e n von j e d e r b e l i e b i g e n akustischen Umgebung zu simulieren. 256 Programme ermöglichen es, den direkten Tönen, welche die Kanäle des Mischers durchqueren, besondere Effekte hinzuzufügen (siehe Abschnitt DSP DIGITALEFFECT).
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION MASTER MASTERSEKTION CAUTION RISK OFELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 90-240 V 50-60 Hz T 2 A - 250 V 25VA 2 TRACK CINCH RCA-Buchsen für den Anschluss eines 2 spurigen Aufzeichnungsgeräts (z.B. DAT Recorder). Die Eingänge eines Aufnahmegerätes an die SND-Buchsen und die Ausgänge an die RTN-Buchsen anschließen. 2 TRACK Prises CINCH RCA servant au branchement d'un dispositif d'enregistrements à deux pistes (par ex. dispositif d'enregistrement DAT).
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION MASTER SUB 1/2 Le signal du SUB 1/2, réglé à l'aide de l'équilibreur adéquat, peut être assigné (1 sur LEFT, 2 sur RIGHT) aux commandes L/R du Main (touche L/R). Chaque sousgroupe possède sa propre sortie indépendante. Par conséquent, le fait d'assigner des canaux différents à des sous-groupes différents peut être un bon moyen afin d'obtenir plus de deux sorties.
FRANÇAIS DEUTSCH SECTION MASTER AUX 1 MASTERSEKTION -12 AFL PEAK AFL PEAK 0 dB AUX 2 -12 OVL 0 dB AUX 3 -12 AUX 4 -12 +10 AFL +7 PEAK +4 0 dB 0 PRE POST AFL -4 PEAK -7 0 dB 2 TRK -10 0 L/R -20 AFL -30 +6 dB MONO LEFT RIGHT PH 48V ON MUTE Permet d'activer/désactiver le canal. Le signal est présent uniquement sur AFL.
FRANÇAIS DEUTSCH DSP DIGITAL EFFECT DSP DIGITAL EFFECT L’INSERTION D’UN EFFET EXTÉRIEUR DANS LE PRISES JACK “EXT. EFF.” EXCLUT L’EFFET INTÉRIEUR DER ANSCHLUSS EINES EXTERNEN EFFEKTPROZESSORS AN DIE STECKBUCHSE “EXT. EFF.
FRANÇAIS DEUTSCH DSP DIGITAL EFFECT DSP DIGITAL EFFECT HALL 1/2 Les programmes Halls représentent la véritable émulation des grandes salles de concert, là où les musiciens sont disposés sur la scène au centre d'une grande salle acoustiquement réfléchissante. Subdivisés en deux familles, les Halls permettent de fondre en un mix homogène les différents instruments provenant de chaque canal, en créant autour d'eux une ambiance extrêmement réelle.
FRANÇAIS DEUTSCH EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUßBEISPIELE SPEAKER SYSTEM Ch1 Ch2 Clip Clip 0 10 Active Protect 0 10 POWER AMPLIFIER OFF MIC ON DRUM KIT VOCAL MIC OFF OFF ON ON MIC ON GUITAR AMP TAPE DECK IN ON OUT SND RTN CAUTION RISKOFELECTRICSHOCK DONOTOPEN 90-240V 50-60Hz T 2 A - 2 5 0 V 35VA POWER AMPLIFIER Ch1 Ch2 Clip Clip 0 10 Active Protect 0 10 RADIO MIC STUDIO MONITOR EXTERNAL EFFECT NOISE GATE SUB-WOOFER P.A.
FRANÇAIS DEUTSCH BRANCHEMENTS ANSCHLÜSSE BALANCED “Y” CORD BALANCED UNBALANCED “Y” CORD HEADPHONE SPLITER UNBALANCED 49 SPEAKON LEADS INSERT CORD
FRANÇAIS DEUTSCH TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES REPONSE EN FREQUENCE FREQUENZGANG (22Hz - 22kHz) DISTORSION VERZERRUNG (1kHz, 16dBu main out) CMRR (1kHz) CROSSTALK (1kHz) BRUIT / GERÄUSCH (22Hz-22kHz bandwidth) EQ. (ch. mono / mono ch.) +/- 15dB gain EQ. (ch. stereo / stereo ch.) +/- 15dB gain LEVEL MAX D’ENTREE MAX.
FRANÇAIS GLOSSAIRE TECHNIQUE NOISE Il s'agit de la quantité de bruit générée par un dispositif ou système spécifique, et ce, en cas d'absence de signal ; l'unité de mesure est le décibel. Tous les dispositifs électroniques génèrent un taux de bruit spécifique, même un simple bout de câble ! En réduisant le Noise, l'on obtient une augmentation de la dynamique totale, des enregistrements plus nets ou un son plus fidèle. PREMIÈRES RÉFLEXIONS Parfois le son est réfléchi avant d'arriver à nos oreilles.
DEUTSCH TECHNISCHES WÖRTERVERZEICHNIS NOISE Ist die von einer besonderen Vorrichtung oder System bei Nichtvorhandensein eines angewandten Signals erzeugte Rauschmenge und wird in Dezibel gemessen. Alle elektronischen Vorrichtungen erzeugen eine besondere Rauschquote, auch ein einfaches Kabelstück! Durch Minimierung des Noise wird die Gesamtdynamik erhöht, die Aufzeichnung sauberer oder ein deutlicherer Klang erzielt. ERSTE REFLEXIONEN Bevor der Klang unsere Ohren erreicht, wird er mehrere Male reflektiert.
CODE: 27123 Le informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente controllate; tuttavia la FBT non si assume nessuna responsabilità per eventuali inesattezze. La FBT Elettronica S.p.A si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti in qualsiasimomento e senza preavviso. All information included in this operating manual have been scrupulously controlled; however FBT is not responsible for eventual mistakes. FBTElettronica S.p.A.