MPA 5120 MPA 5240 MPA 5480 Unità di potenza I Power amplifiers UK Unité de puissance F Leistungseinheit D ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISATION Gebrauchsanleitung FBT ELETTRONICA S.p.A. - Via Paolo Soprani, 1 - ZONA IND. SQUARTABUE - 62019 RECANATI (MC) - ITALY TEL. 071750591 r.a. - FAX 0717505920 - P.O. BOX 104 - E-mail: info@fbt.it - www.fbt.
I F UK INDICE DEI CONTENUTI TABLE OF CONTENTS 1. AVVERTENZE 1.1 Alimentazione e messa a terra 1.2 Note di sicurezza 1.3 Installazione 1 1 1 1 1. WARNINGS 1.1 Power supply and earthing 1.2 Safety notes 1.3 Installation 1 1 1 1 2. DESCRIZIONE GENERALE 2.1 Pannello frontale 2.2 Pannello posteriore 2 2 2 2. GENERAL DESCRIPTION 2.1 Front panel 2.2 Rear panel 2 2 2 3. CONNESSIONI 3.1 Criteri generali 3.2 Ingressi/uscite di linea 3.3 Ingresso telefonico 3.4 Collegamento delle postazioni 3.
I UK AVVERTENZE WARNINGS 1.1 ALIMENTAZIONE E MESSA A TERRA Questi apparecchi sono predisposti per il funzionamento con tensione di rete a 230 V ± 10% 50/60 Hz. È possibile utilizzare l’apparecchio anche con una tensione di rete di 120 V ± 10% 50/60 Hz; a tal scopo è necessario portare il selettore (19) posto sul pannello posteriore in posizione “120 V”.
I UK DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION 2.1 PANNELLO FRONTALE 2.1 FRONT PANEL 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Controlli di tono. Controllo di volume generale. Interruttore di rete. Visualizzatore del livello d’uscita. Tone controls. General volume control. Mains switch. Output level indicator. 2.2 PANNELLO POSTERIORE 2.2 REAR PANEL 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Spina di rete con fusibile incorporato. Connessione telaio.
I UK CONNESSIONI CONNECTIONS 3.1 Criteri generali 3.1 General criteria Per un corretto funzionamento dell’apparecchio è opportuno osservare alcuni criteri di massima nell’esecuzione dei collegamenti: • non posizionare cavi e microfoni sul mobile dell’apparecchio. • evitare di stendere le linee di segnale parallele a quelle di rete; osservare una distanza minima di 30/40 cm. • posizionare le linee di ingresso e le linee di uscita distanti tra loro.
I UK CONNESSIONI L’amplificatore è in grado di alimentare autonomamente fino a 6 basi: per la gestione di un numero superiore di basi ed altre informazioni riguardo alle postazioni, fare riferimento al relativo manuale d’istruzioni. CONNECTIONS The amplifier is capable of powering up to 6 bases on its own. To manage a higher number of bases and for further information concerning stations, consult the appropriate instruction manual. Fig. 3.4.1 3.
I UK CONNESSIONI Si raccomanda inoltre di porre particolare attenzione al calcolo delle impedenze nel caso si debbano realizzare impianti di diffusione misti (a bassa impedenza e a tensione costante). In tabella 3.7.3 sono riportati i valori nominali di tensione ed impedenza per le diverse uscite. CONNECTIONS It is also necessary to pay particular attention to calculating the impedance values if mixed broadcasting systems (low impedance and constant voltage) are to be set up. Table 3.7.
I UK NOTE DI SERVIZIO SERVICE NOTES 5.1 Sovraccarico e protezione 5.1 Overload and protection Applicare un valore di impedenza di carico inferiore a quella nominale significa richiedere all’apparecchio una potenza superiore a quella erogabile con continuità. Questo potrebbe portare al danneggiamento degli stadi finali di potenza e dei trasformatori di alimentazione e di uscita.
I UK DATI TECNICI MODELLO Potenza di uscita nominale TECHNICAL DATA MPA 5120 MPA 5240 MPA 5480 120 W 240 W 480 W MODEL Rated power output Uscite a tensione costante 50 - 70 - 100 V Constant voltage outputs Uscite a bassa impedenza 8W Low impedance outputs Distorsione a potenza nominale <1% Distorsion at rated power Controllo toni Tones control Toni gravi ± 10 dB (100 Hz) Bass tones Toni acuti ± 10 dB (10 kHz) Treble tones Ingresso di linea Line input Sensibilità/impedenza Sen
F D PRECAUTIONS Hinweise 1.1 Alimentation et mise A la terre L’appareil est prévu pour être alimenté sur secteur à une tension de 230 V ± 10% 50/60 Hz. Il est possible d’utiliser l’appareil également avec une tension de secteur de 120 V ±10% 50/60 Hz; pour cela mettre le sélecteur (19) situé sur le panneau arrière sur la position “120 V”.
F D descriPTION generale ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 2.1 PANNEAU FRONTAL 2.1 Frontpaneel 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Contrôles tonalités. Contrôle volume général. Interrupteur de secteur. Vu-Meter. Klangkontrolle. Kontrolle der allgemeinen Lautstärke. Netzschalter. Vu-Meter. 2.2 PANNEAU POSTERIEUR 2.2 Rückpaneel 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Fiche de secteur à fusible incorporé. Connexion châssis. Plaquette de connexions pour alimentation externe en c.c.
F D connexions Anschlüsse 3.1 CritEres generaux Pour un bon fonctionnement de l’appareil il est conseillé de suivre certains critères généraux pour l’exécution de connexions: • éviter le positionnement de câbles et de microphones sur l’appareil. • éviter de placer les lignes de signal parallèles à celles de réseau; observer une distance minimum de 30/40 cm. • positionner les lignes d’entrée et sortie séparées les unes des autres.
F D connexions L’amplificateur peut alimenter jusqu’à 6 bases de façon autonome: pour la gestion d’un plus grand nombre de bases et avoir plus d’informations, consulter la notice d’utilisation. Anschlüsse Der Verstärker kann autonom bis zu 6 Sprechstellen einspeisen: Für die Steuerung einer größeren Anzahl an Sprechstellen und für weitere Informationen über die Sprechstellen wird auf das entsprechende Betriebshandbuch verwiesen. Fig./Abb. 3.4.1 3.
F D connexions Il est recommandé en outre d’accorder une grande attention au calcul des impédances dans le cas où devraient être réalisées des installations de diffusion mixtes (à basse impédance et tension constante). Le tableau 3.7.3 indique les valeurs nominales de tension et d’impédance pour les différentes sorties.
F D NOTICES DE SERVICE SERVICEanweisungen 5.1 Surcharge et protection 5.1 überlastung und Schutz Appliquer une valeur d’impédance de charge inférieure à la valeur nominale a pour effet de demander à l’appareil une puissance supérieure à celle disponible en continuité. Dans ce cas, les paliers terminaux de puissance sont susceptibles d’être endommagés, de même que les transformateurs d’alimentation et de sortie.
F D DONNEES TECHNIQUES MODELE Puissance nominale de sortie TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN MPA 5120 MPA 5240 MPA 5480 120 W 240 W 480 W Sorties à tension constante 50 - 70 - 100 V MODELL Nominale Ausgangsleistung Ausgänge bei Gleichspannung Sorties à basse impédance 8W Ausgänge bei niedriger Impedanz Distorsion à la puissance nominale <1% Verzerrung bei Nominalleistung Correction acoustique Tonkorrektur Tonalité basses ± 10 dB (100 Hz) Tieftöne Tonalité aigues ± 10 dB (10 kHz) Hochtöne
15
16
17
code: 37482 Le informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente controllate; tuttavia FBT non si assume nessuna responsabilità per eventuali inesattezze. La FBT Elettronica S.p.A. si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso. All information included in this operating manual have been scrupolously controlled; however FBT is not responsible for eventual mistakes. FBT Elettronica S.p.A.