AKBU 35 PMQ (**) 7 170 ...
U n0R n0L HSS, HM HSS V /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min AKBU 35 PMQ (**) 7 170 ... 18 520 370 kg mm mm 12,23 12 – 35 18 Fe 400 Fe 400 M14 mm mm dB dB dB dB dB dB m/s2 m/s2 °C LpA KpA LwA KwA LpCpeak KpCpeak h Ka Ta 18 31 82,4 3 93,4 3 97,1 3 0,6 1,5 – 0 ...
inch 2 50 1 40 30 1 20 10 0 0 cm Sleep 16 13 15 4 17 14 11 8-10 15 12 6-7 7 18-20 10 5 5 12 21
1. 2.
3. 1. max. 550 ml 2. 1. 2.
2. 1. 3. 4. 1. 2. 3.
2. 3. 1. 5. 4.
30% 1. 2. 0% 100% 30% > 12 mm 100% 1. 2.
0% 2. 3. 1. 0% 100% 30% 2. 2. 1.
4. 2. 4. 1. 2. 3. 3. 2. 4. 2. 1. 4.
Sleep 0% 100% 30% Sleep 10 min 0% 100% 30% 100% 30% Sleep 0% Sleep
100l% 25l% 85l% 50l% Memory Function 75l% 60l% 60l% 75l% 50l% 85l% 25l% 100l%
≤ 100 % ≤ 75 % ≤ 50 % ≤ 25 % = 0% 5 mm 1. 2. 5 mm 4. 3.
inch 2 50 1 40 30 1 20 cm inch 10 0 0 cm 2. 1. inch 3.
2,5 mm
2,5 mm
2,5 mm
105 mm
tr Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. tr Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu iş aşamasına başlamadan önce aküyü elektrikli el aletinden çakarın. Aksi takdirde elektrikli el aletinin istenmeden çalışması durumunda yaralanma tehlikesi vardır. Çalışırken koruyucu gözlük kullanın.
tr Sembol, işaret 23 Açıklama Bu sembol bu ürünün ABD ve Kanada’da sertifikalandırılmış olduğunu onaylar. Bu uyarı, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu gösterir. Recycling işareti: Tekrar kullanılabilen malzemeyi gösterir Kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli ürünler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.
tr 24 Sembol HSS Fe 400 Ta LpA LwA LpCpeak K... h Uluslar arası birim Ulusal birim mm mm mm mm Açıklama 400 N/mm2’ye kadar çelikte maksimum delme çapı – Yüksek performanslı kesme çeliği (helezonik uç) Maksimum mandren kapasitesi mm mm Rayba çapı mm kg mm kg Havşa çapı Ağırlığı EPTA-Procedure 01’e uygun °C dB. dB dB °C dB. dB dB.
tr Özel güvenlik talimatı. Koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre yüz koruma tertibatı veya koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu kulaklık kullanın. Kullandığınız koruyucu gözlük farklı işlerde etrafa sıçrayan parçacıklardan korumaya uygun olmalıdır. Uzun süreli gürültü yükü işitme kayıplarına neden olabilir. Karot ucunun keskin kenarlarına dokunmayın. Yaralanma tehlikesi vardır. Yaralanmaların önüne geçmek için çalışmaya başlamadan önce karot ucunu kontrol edin.
tr Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanımlarına aittir. Ancak elektrikli el aleti farklı uçlar veya yetersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa, titreşim seviyesinde farklılıklar ortaya çıkabilir. Bu da toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen titreşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Kullanıcıya binen titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için, aletin kapalı veya açık olduğu halde gerçekten kullanımda olmadığı süreler de dikkate alınmalıdır.
tr 27 Hata mesajı/ Anlamı mıknatıs tuşunun durumu Giderilmesi Gösterge sürekli kırmızı olarak yanıyor Makine arızalı. Makineli FEIN müşteri servisine gönderin. Gösterge yanmıyor – Makine uyku fonksiyonunda bulunuyor – Akü boş veya arızalı – Makine arızalı – Mıknatıs tuşuna basın (uyku fonksiyonu pasifleştirilir). – Batarya göstergesini kontrol edin – Makineli FEIN müşteri servisine gönderin. Akünün bakımı.
ro Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. ro Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru, scoateţi acumulatorul de pe maşina electrică.
ro Simbol, semn 29 Explicaţie Acest simbol confirmă certificarea produsului în SUA şi Canada. Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare. Simbol pentru reciclare: marchează materialele reciclabile Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.
ro 30 Simbol HSS Ta LpA LwA LpCpeak K...
ro La găurirea pereţilor sau tavanelor, asiguraţi-vă că persoanele şi sectorul de lucru din cealaltă parte sunt protejate corespunzător. Carota străpunge gaura iar dopul rezultat poate cădea în cealaltă parte. Nu folosiţi această sculă pentru lucrări de găurire deasupra capului cu răcire cu apă. Pătrundrea apei în scula electrică creşte riscul de electrocutare. Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii. Folosiţi echipament de protecţie.
ro Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, destinaţi sculei dumneavoastră electrice. În timpul lucrului şi la încărcarea unor acumulatori deterioraţi, reparaţi sau modificaţi, a unor produse contrafăcute şi de fabricaţie străină, există pericol de incendiu şi/sau explozie. Respectaţi indicaţiile privind siguranţa cuprinse în instrucţiunile de utilizare ale încărcătorului.
ro Mesaj eroare/ comportament tastă magnet Semnificaţie 33 Soluţie de remediere Indicatorul luminează verde Forţa de fixare magnetică eventual suficientă. Indicatorul clipeşte verde Forţa de fixare magnetică nu este suficientă. În timpul lucrului cu diverse materiale, chiar din oţel, având o grosime mai mică de 9 mm, pentru asigurarea fixării magnetice, piesa de lucru trebuie întărită în mod suplimentar cu o placă din oţel.
ro Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială. Protecţia mediului înconjurător, eliminare. Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să cuprindă numai o parte a accesoriilor descrise sau ilustrate în prezentele instrucţiuni de folosire.
sr 35 Prevod originalnog uputstva za upotrebu. sr Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata ukloniti akumulator iz električnog alata. Inače postoji opasnost od povredjivanja nenamernim kretanjem električnog alata. Pri radu koristite zaštitu za oči.
sr Simbol, znak Objašnjenje Ovaj simbol potvrdjuje certifikat ovoga proizvoda u SAD i Kanadi. Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju, koja može uticati na najozbiljnije povrede ili smrt. Recycling-Znak: označava materijale koji se mogu reciklirati Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
sr Znak Ta LpA LwA LpCpeak K...
sr Ne upotrebljavajte ovaj alat za radove bušenja iznad glave sa dovodom vode. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. Specijalna sigurnosna upozorenja. Koristite zaštitnu opremu. Koristite zavisno od primene zaštitu za lice ili zaštitne naočare. Koristite i zaštitu za sluh. Zaštitne naočare moraju biti pogodne da odbiju odbačene deliće pri različitim radovima. Trajno visoko opterećenje bukom može uticati na gubitak sluha. Ne dodirujte oštre ivice šuplje burgije.
sr poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodno je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja glavne primene električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene, sa upotrebljenim alatima koji odstupaju ili nedovoljnim održavanjem, može nivo vibracija odstupati. Ovo može opterećenje vibracijama značajno povećati preko celog radnog vremena.
sr Javljanje greške/ Zaustavljanje magnetnog tastera Značenje Pomoć Pokazivač ne svetli – Maschina se nalazi u funkciji mirovanja – Akumulator je prazan ili u kvaru – Maschina je u kvaru – Aktivirati taster magneta (Vrši se deaktiviranje funkcije mirovanja). – Prekontrolisati pokazivač baterije – Pošaljite mašinu u FEIN servis. Ophodjenje sa akumulatorom. Radite sa akumulatorom i punite ga samo u radnom temperaturnom području akumulatora od 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F).
hr 41 Prijevod originalnog priručnika za uporabu. hr Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije aku-bateriju treba izvaditi iz električnog alata. Inače postoji opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata.
hr Simbol, znak Objašnjenje Ovim se simbolom potvrđuje certifikacija ovih proizvoda u SAD i Kanadi. Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do smrtnog slučaja. Znak reciklaže: označava materijale koji se mogu reciklirati Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
hr Znak Ta LpA LwA LpCpeak K... h Međunarodna jedinica mm Nacionalna jedinica mm 43 Objašnjenje Max. promjer stezanja stezne glave mm mm Promjer razvrtača mm kg mm kg Promjer upuštača Težina prema EPTA postupku 01 °C dB dB dB °C dB dB dB Dopuštena temperatura radne okoline Razina zvučnog tlaka Razina učinka buke Razina max.
hr Posebne napomene za sigurnost. Koristite zaštitnu opremu. Ovisno od primjene koristite zaštitu lica ili zaštitne naočale. Koristite zaštitu slušnih organa. Zaštitne naočale moraju biti prikladne da kod različitih radova zaštite od odbačenih komadića materijala. Trajno visoko opterećenje od buke može dovesti do gubitka sluha. Ne dodirujte oštre rubove šupljeg svrdla. Postoji opasnost od ozljeda. Kako biste izbjegli ozljede, prije početka rada provjerite bušilicu za jezgre.
hr druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
hr Poruka greške/ ponašanje tipke Magnet Značenje Pomoć Pokazivač stalno svijetli kao crveni Stroj je neispravan. Stroj pošaljite u FEIN ovlašteni servis. Pokazivač ne svijetli – Stroj je u funkciji čekanja – Pritisnite magnetsku tipku (aktivira se funkcija čekanja). – Akumulator je prazan ili neispravan – Provjerite pokazivač baterije – Stroj je neispravan – Stroj pošaljite u FEIN ovlašteni servis. Rukovanje sa aku-baterijom.
ru 47 Перевод оригинального руководства по эксплуатации. ru Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Перед выполнением этой операции извлеките аккумулятор из электроинструмента.
ru Символическое Пояснение изображение, условный знак Подтверждение соответствия электроинструмента положениям директив Великобритании (Англии, Уэльса, Шотландии). Этот символ подтверждает сертификацию этого продукта в США и Канаде. Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может привести к серьезным травмам или смерти.
ru Условный знак 49 HM Fe 400 Eдиница измерения, международно е обозначение mm HSS Fe 400 mm мм mm мм mm мм Макс. диаметр сверления в стали до 400 Н/мм2 – твердосплавные корончатые свёрла Макс. диаметр сверления в стали до 400 Н/мм2 – корончатые свёрла из быстрорежущей стали Макс. диаметр сверления в стали до 400 Н/мм2 – спиральные свёрла из быстрорежущей стали Макс.
ru Ведите электроинструмент за изолированные рукоятки при выполнении работ, при которых режущий инструмент инструмент может задеть скрытую электропроводку. Контакт режущего инструмента с находящейся под напряжением проводкой может подать напряжение на металлические части электроинструмента и привести к удару электрическим током. Во время сверления носите средства индивидуальной защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха.
ru Не перегружайте электроинструмент или кейс для хранения и не используйте их в качестве лестницы или подмостков. Перегрузка или стояние на электроинструменте или кейсе для хранения могут привести к перемещению их центра тяжести вверх и опрокидыванию. Не применяйте принадлежности, которые не были специально сконструированы изготовителем электроинструмента или на применение которых нет разрешения изготовителя.
ru Соблюдайте указания производителя относительно охлаждающей жидкости. Следите за тем, чтобы поверхность для установки магнитного основания была ровной, чистой, не ржавой и не обледенелой. Удалите лак, слои шпаклевки и прочие материалы. Избегайте зазоров между магнитным основанием и поверхностью для установки. Зазор уменьшает удерживающую силу магнита. Не используйте настоящую машину на горячих поверхностях, поскольку это может привести к длительному снижению удерживающей силы магнита.
ru Сообщение об ошибке/ поведение кнопки «Магнит» Значение Меры по устранению Индикатор мигает один – Сработал датчик движения – Сработало отключение при или несколько раз красным цветом перегрузке – Магнитный рычаг не в положении 100 % – Кнопки левое вращение/правое вращение заблокированы – Проверьте индикатор батареи После устранения неполадки электроинструмент можно включить снова. Индикатор непрерывно Электроинструмент неисправен.
ru Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN. Комплект поставки Вашего электроинструмента может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей. Декларация соответствия.
uk 55 Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. uk Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Перед виконанням цієї робочої операції витягніть акумуляторну батарею із електроінструменту.
uk Символ, позначка Пояснення Цей символ підтверджує сертифікацію цього продукту в США і Канаді. Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка може привести до серйозних травм або смерті. Знак вторинної переробки: позначає матеріали, що придатні для повторного використання Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехнічні і електронні вироби повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
uk Позначка HSS Ta LpA LwA LpCpeak K... h Fe 400 Міжнародна одиниця mm Національна одиниця мм mm мм 57 Пояснення Макс. діаметр свердління у сталі до 400 Н/мм2 – швидкорізальна сталь (спіральні свердла) Макс.
uk Під час закріплення свердлильної станини на заготовці за допомогою вакуумної плити слідкуйте за тим, щоб поверхня була гладка, чиста і не пориста. Не закріплюйте свердлильну станину на ламінованих поверхнях, напр., на плитці і покриттях з композитних матеріалів. Якщо поверхня заготовки не є гладкою, рівною або достатньо закріпленою, вакуумна плита може від'єднатися від заготовки Перед виконанням або під час свердління переконайтеся, що вакуум достатній.
uk Не розбирайте, не відкривайте і не розколюйте акумуляторні батареї. Не піддавайте акумуляторні батареї впливу механічних ударів. При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторних батарей може виходити шкідливий пар або рідина. Пар може подразнювати дихальні шляхи. Витекла рідина з акумуляторної батареї може викликати подразнення шкіри або хімічні опіки.
uk При роботах на сталевих матеріалах із товщиною матеріалу менше 9 мм для забезпечення магнітної сили потрібно підсилити заготовку додатковою сталевою плитою. При перевантаженні двигун автоматично зупиняється, його потрібно знову запустити. Завжди використовуйте лише необхідну силу подачі. Занадто висока сила подачі може призвести до поломки змінного робочого інструмента і втрати магнітної сили.
uk Поводження із акумуляторною батареєю. Користуйтеся акумуляторною батареєю і заряджайте її лише в діапазоні робочої температури акумуляторної батареї 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). На початку процесу заряджання температура акумуляторної батареї повинна знаходитися в робочому діапазоні. 61 Гарантія. Світлодіодни й індикатор Значення Дія Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту.
bg Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. bg Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Преди тази стъпка извадете акумулаторната батерия от електроинструмента.
bg Символ, означение 63 Пояснение Удостоверява съответствието на електроинструмента на директивите на Великобритания (Англия, Уелс, Шотландия). Този символ удостоверява сертифицирането на продукта в САЩ и Канада. Този знак указва възможна опасна ситуация, която може да предизвика тежки травми или смърт.
bg 64 Символ HSS HSS Ta LpA LwA LpCpeak K... h Fe 400 Fe 400 Международно означение mm Национално означение mm Пояснение mm mm mm mm Макс. диаметър на отвор в стомана с якост до 400 N/mm2 – бързорезна стомана (кухи свредла) Макс. диаметър на отвор в стомана с якост до 400 N/mm2 – бързорезна стомана (спирални свредла) Макс.
bg Когато искате да включите повторно машина за пробиване с боркорони, докато свредлото е в пробивания детайл, предварително проверявайте дали свредлото може да се върти свободно. Ако работният инструмент се е заклинил, е възможно той да не се завърти и това може да предизвика претоварване на машината или отделянето й от детайла. При закрепване на стенда за пробиване към детайла с помощта на вакуумна плоча внимавайте повърхността да е гладка, чиста и да не е пореста.
bg неправилна експлоатация на акумулаторните батерии могат да се отделят вредни пари и течности. Парите могат да раздразнят дихателните пътища. Изтичащ от акумулаторната батерия електролит може да предизвика зачервяване на кожата или изгаряния. Ако изтичащият от повредена акумулаторна батерия електролит е намокрил съседни елементи, ги прегледайте внимателно, почистете ги, а при необходимост ги заменете. Не излагайте акумулаторната батерия на прякото въздействие на отоплителни тела или огън.
bg При работа и върху стоманени детайли с дебелина на стената по-малка от 9 mm с оглед осигуряване на достатъчна сила на задържане на магнита детайлът трябва да бъде усилен с допълнителна стоманена плоча. При претоварване електродвигателят спира автоматично и трябва да бъде включен повторно. Използвайте само минималната необходимата сила на подаване. Твърде голяма сила на подаване може да предизвика счупване на работния инструмент и загуба на магнитната сила.
bg Работа с акумулаторната батерия. Ползвайте акумулаторната батерия и я зареждайте само когато температурата й е в допустимия работен интервал от 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). В началото на процеса на зареждане температурата на акумулаторната батерия трябва да е в рамките на допустимия температурен интервал.
et Originaalkasutusjuhendi tõlge. et Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku. Vastasel korral võib elektriline tööriist soovimatult käivituda ja kasutajat vigastada. Töötades kandke kaitseprille.
et Sümbol, tähis Selgitus See sümbol tõendab, et toode on sertifitseeritud Ameerika Ühendriikides ja Kanadas. Märkus viitab võimalikule ohuolukorrale, mis võib kaasa tuua tõsised vigastused või surma. Ringlussevõtu tähis: tähistab korduskasutatavaid materjale Kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad ja teised elektrotehnilised ja elektrilised seadmed tuleb sorteeritult kokku koguda ja keskkonnahoidlikult ringlusse võtta.
et Tähis HSS Ta LpA LwA LpCpeak K...
et Ohutusalased erinõuded. Aku kasutamine ja käsitsemine (akud). Kasutage isikukaitsevahendeid. Olenevalt konkreetsest tööst kasutage näomaski või kaitseprille. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid. Kaitseprillid peavad kinni pidama erinevatel töödel materjalidest lenduvaid osakesi. Pidev müra võib kahjustada kuulmist. Ärge puudutage südamikpuuri teravaid servi. Vigastuste oht. Vigastuste vältimiseks kontrollige südamikpuur enne töö alustamist üle.
et Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleks arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni töö koguperioodi jooksul tunduvalt vähendada. Kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni eest võtke tarvitusele täiendavad ohutusabinõud, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus. Tööjuhised. Jahutusvedelikuna kasutage alati määrdeemulsiooni (õli vees).
et Aku käsitsemine. Käsitsege ja laadige akut üksnes siis, kui aku temperatuur on vahemikus 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Laadimisprotsessi alguses peab aku temperatuur olema ettenähtud vahemikus.
lt 75 Originalios instrukcijos vertimas. lt Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš pradėdami šį darbo žingsnį, iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių.
lt Simbolis, ženklas Paaiškinimas Šis simbolis patvirtina, kad gaminys sertifikuotas JAV ir Kanadoje. Ši nuoroda įspėja apie galimą pavojingą situaciją, kuriai susidarius galima sunkiai ar mirtinai susižaloti. Utilizavimo ženklas: ženklina pakartotinai panaudojamas medžiagas Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į antrinių žaliavų tvarkymo vietas perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu.
lt Ženklas HSS Fe 400 Ta LpA LwA LpCpeak K... h Tarptautinis vienetas mm Nacionalinis vienetas mm mm mm 77 Paaiškinimas Maks. gręžinio skersmuo pliene iki 400 N/mm2 – Didelio atsparumo greitapjovis plienas (spiralinis grąžtas) Griebtuvo maks.
lt Prieš gręždami per sienas ar lubas, pasirūpinkite, kad tų apsaugoti asmenys ir darbo zona kitoje pusėje. Gręžimo karūna gali išlįsti pro gręžimo angą ir gręžimo šerdis gali iškristi kitoje pusėje. Nenaudokite šio įrankio gręžimo darbams virš galvos su vandens tiekimu. Į elektrinį įrankį patekęs vanduo padidina elektros smūgio riziką. Specialiosios saugos nuorodos. Naudokite apsaugos priemones. Priklausomai nuo atliekamo darbo naudokite atitinkamas veido apsaugos priemones ir apsauginius akinius.
lt Naudokite tik nepažeistus originalius FEIN akumuliatorius, skirtus jūsų elektriniam įrankiui. Dirbant su netinkamais, pažeistais, remontuotais, perdarytais, falsifikuotais ar kitų gamintojų akumuliatoriais arba tokius akumuliatorius kraunant, iškyla gaisro ir (arba) sprogimo pavojus. Laikykitės akumuliatoriaus kroviklio naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nuorodų.
lt Pranešimas apie gedimą/ Reikšmė Magneto mygtuko elgesys Pašalinimas Indikatorius šviečia žaliai Galimai pakankama magnetinės traukos jėga. Indikatorius mirksi žaliai Nepakankama magnetinės traukos jėga. Indikatorius sumirksi vieną arba kelis kartus raudonai – Suveikė judesio jutiklis Pašalinus gedimą, mašiną galima įjungti iš – Suveikė apsauginis nuo perkrovos naujo.
lt Atitikties deklaracija. CE deklaracija galioja tik Europos Sąjungos ir ELPA (Europos laisvosios prekybos asociacijos) šalyse ir tik ES arba ELPA rinkai skirtiems gaminiams. Pateikus gaminį į ES rinką, UKCA ženklas netenka galios. UKCA deklaracija galioja tik Jungtinės Karalystės (Anglijos, Velso ir Škotijos) rinkai ir tik Jungtinės Karalystės rinkai skirtiems produktams. Pateikus gaminį į JK rinką, CE ženklas netenka galios.
lv Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. lv Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Pirms šīs darba operācijas izņemiet akumulatoru no elektroinstrumenta.
lv Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Šis simbols liecina, ka izstrādājums ir sertificēts ASV un Kanādā. Šis norādījums ir saistīts ar iespējamu bīstamu situāciju, kas var izraisīt smagu savainojumu vai pat nāvi. Reciklēšanas zīme: šādi tiek apzīmēti atkārtoti pārstrādājamie materiāli Nolietotie elektroinstrumenti, kā arī citi elektrotehniskie un elektriskie izstrādājumi jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
lv 84 Apzīmējums HSS Ta LpA LwA LpCpeak K... h Fe 400 Starptautiskā mērvienība mm Nacionālā mērvienība mm Izskaidrojums mm mm Max. urbumu diametrs tēraudā ar izturības robežu līdz 400 N/mm2 – Ātrgriezējtērauds (spirālurbjiem) Maks.
lv Nostiprinot urbšanas statni uz apstrādājamā priekšmeta ar vakuumplāksnes palīdzību, sekojiet, lai tā virsma būtu gluda, tīra un bez porām. Nemēģiniet nostiprināt urbšanas statni uz laminētām virsmām, piemēram, uz flīzēm un kompozīto materiālu pārklājumiem. Ja apstrādājamā priekšmeta virsma nav gluda, plakana vai pietiekoši cieta, vakuumplāksne var noslīdēt no apstrādājamā priekšmeta. Sekojiet, lai pirms urbšanas un urbšanas laikā tiktu nodrošināts pietiekams gaisa retinājums.
lv Uzlādējiet akumulatoru vienīgi uzlādes ierīcē, ko šim nolūkam ir ieteikusi ražotājfirma. Ja uzlādes ierīce, kas ir piemērota tikai noteikta tipa akumulatoru uzlādei, tiek lietota cita tipa akumulatoru uzlādei, tas var izraisīt aizdegšanos. Ja akumulators netiek lietots, nepieļaujiet tā kontaktu saskaršanos ar papīra saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšmetiem, kas varētu radīt īsslēgumu starp akumulatora kontaktiem.
lv Kļūmes ziņojums/ Nozīme Magēta taustiņa stāvoklis 87 Novēršana Indikators deg zaļā krāsā Magnētiskais noturspēks eventuāli ir pietiekams. Indikators mirgo zaļā krāsā Magnētiskais noturspēks nav pietiekams. Gadījumos, kad darbs notiek uz tērauda virsmām, kuru materiāla biezums ir mazāks par 9 mm, magnētiskais noturspēks jāpastiprina, novietojot uz virsmas papildu tērauda plāksni.
lv Garantija. Garantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai, kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā. Bez tam firma FEIN nosaka izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas deklarācijai. Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija.
zh (CM) 89 正本使用说明书的翻譯。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤 害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 不可以触摸电动工具的转动部件。 不可以为损坏的蓄电池充电。 不可以把蓄电池抛入火中。蓄电池不可以靠近高温,例如 避免长期日照。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的风险! 有夹伤的危险! 谨防坠落物! 表面灼热! 严禁触摸! 收紧固定带! 开动 关闭 附加资讯。 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 确认电动工具符合英国 (英格兰,威尔士,苏格兰)的法规。
zh (CM) 符号,图例 解说 此标志证实本产品在美国和加拿大完成认证。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源。 蓄电池类型 攻丝钻头 钢 小转速 大转速 磁附着力尚且足够 磁力不足 启动钻孔马达,正向运转 按下不松手可启动钻孔马达,并反向运转 分级降低转速 分级提高转速 马达关闭开关 睡眠功能开启 / 关闭 (**) 可以包含数字或字母 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 U V 伏 电压 n0R /min, min-1, rpm, r/min / 分钟 无负载转速 ( 正转 ) n0L /min, min-1, rpm, r/min / 分钟 无负载转速 ( 反转 ) in inch 英寸 英制单位 M...
zh (CM) 符号 91 国际通用单位 本国使用单位 解说 mm 毫米 在钢材的最大钻孔直径可达 400 牛顿 / 毫米 2 –高速钢 (麻花钻头) mm 毫米 夹头的最大展开尺寸 mm 毫米 绞刀直径 mm 毫米 锪孔直径 kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01 的规定 Ta °C 摄氏 允许环境温度 LpA dB 分贝 声压水平 LwA dB 分贝 声功率水平 LpCpeak dB 分贝 最高声压水平 m/s2 米/秒2 振荡发射值根据 EN 62841 ( 三向矢量和 ) m/s2 米/秒2 平均震荡值 ( 空心钻 ) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 米 , 秒 , 公斤 , 安培 , 毫米 , 伏特 , 瓦 , 赫兹 , 牛顿 , 摄氏 , 分贝 , 分,米/秒2 国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用单 位。 HSS Fe 400 K...
zh (CM) 务必使用附带的固定带固定好电动工具。 从事这些工作 时要留心掉落物,例如钻芯和废屑。 在垂直的建筑组件上使用机器或仰头操作电动工具 时, 不可以使用手泵。 此时最好使用喷雾冷却剂。如果液体 渗入电动工具中可能造成触电。 工作告一段落后,定心销会自动排出钻头中的岩芯,避 免触摸岩芯。 接触了炽热或突然掉落的岩芯可能受伤。 为了避免受伤,手和衣服都必须远离旋转的废屑。 工作 废屑可能造成伤害,务必使用护手装置。 如果钻头仍继续转动,便不可以尝试着拆除钻头。 这个 举动可能导致严重的伤害。 注意隐藏的电线,瓦斯管和水管。 工作前必须先检查工 作范围,例如使用金属探测仪。 不要处理含镁物质。 有发生火灾的危险。 不要加工 CFK (碳纤维增强塑料)或含石棉的材料。 这 些物质可能致癌。 只能使用制造商推荐的充电器为蓄电池充电。以适用于 特定类型的电池充电器,替其他的蓄电池充电,有着火 的危险。 不使用的蓄电池要远离回形针,硬币,钥匙,钉子,螺 钉或其他小金属物体,上述物件可能会桥接蓄电池的触 点。蓄电池的触点如果发生短路,可能燃烧起来或造成 火灾。 运输和储存电动工具时,要取出蓄电池。 电
zh (CM) 只能使用绝对需要的推进力。过高的推进力会损坏安装 件并让机器丧失磁附着力。 钻孔完毕,务必清除废屑和断裂的岩芯。 不可以徒手清理废屑。必须借助废屑钩清除废物。 如果在马达运转时突然停电了,保护开关会防止马达自 行启动,此时必须重新开机。 最后一次设定的转速会自动被储存起来 (Memory Function,记忆功能 )。要让电动工具以最后设定的转速 开始运作,得按住以下符号 的按键,接着再按下下 列符号 的按键。 钻孔时千万不可停住发动机。 只在发动机仍继续转动时,才可以从钻孔中拔出空心钻 头。 93 有烫伤的危险! 更换钻头时切勿损坏钻头上的切刃。 在多层物料上钻孔时,每钻穿一层物料便要马上清除废 屑和岩芯。 如果冷却剂的供应系统损坏了,切勿继续使用磁力钻。 每次操作前,先检查软管的密封性,以及软管上是否有 裂痕。避免让液体渗入机器的电动零件中。 如果空心钻头卡在物件中,必须先停住发动机,再朝著 反时针方向小心地转出空心钻头。 故障信息 / 磁铁键的反应 含意 补救办法 亮起绿灯 磁附着力尚且足够。 闪烁绿灯 磁附着力已经不足。 红灯闪烁一次或多次 – – – –
zh (CM) 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细 节,请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含 在电动工具的供货范围中。 合格说明。 CE 声明 仅对欧盟和 EFTA (欧洲自由贸易联盟)的国 家,及针对欧盟或 EFTA 市场的产品有效。 当产品在欧 盟市场流通后,UKCA (英国合格评定标志)商标即失 效。 UKCA 声明 仅适用于英国市场 (英格兰,威尔士和苏格 兰),及适用于针对英国市场的产品。一旦产品进入英国 市场,CE 标志便失效。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的 各有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E.
zh (CM) 95 China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求 有害物质 Hazardous substance 部 件 名称 Component name 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六 价 铬 (Cr (VI)) 多 溴 联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 电子配件 Electronics (PCB, switch, wiring etc.
zh (CK) 正本使用說明書的翻譯。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 不可以為損壞的蓄電池充電。 不可以把蓄電池拋入火中。蓄電池不可以靠近高溫,例如 避免長期日照。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的風險! 有夾傷的危險! 謹防墜落物! 表面灼熱! 嚴禁觸摸! 收緊固定帶! 開動 關閉 附加資訊。 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 確認電動工具符合英國 (英格蘭,威爾士,蘇格蘭)的法規。
zh (CK) 符號 , 圖例 解說 此標志證實本產品在美國和加拿大完成認證。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有 用物料循環再用。 蓄電池類型 攻絲鑽頭 鋼 慢速 快速 磁附著力尚且足夠 磁力不足 啟動鑽孔馬達,正向運轉 按下按鈕啟動鑽孔馬達,反向轉動 分級降低轉速 分級提高轉速 馬達關閉開關 睡眠功能開啟 / 關閉 (**) 可以包含數字或字母 符號 國際通用單位 本國使用單位 U V 伏 電壓 n0R /min, min-1, rpm, r/min / 分鐘 空載轉速 ( 正轉 ) n0L /min, min-1, rpm, r/min / 分鐘 空載轉速 ( 反轉 ) in inch 英吋 長度測量單位 M...
zh (CK) 98 符號 HSS Fe 400 國際通用單位 本國使用單位 解說 mm 毫米 在鋼材的最大鑽孔直徑可達 400 牛頓 / 毫米 2 – 高速鋼 (麻花鑽頭) mm 毫米 夾頭的最大展開尺寸 mm 毫米 絞刀直徑 mm 毫米 锪孔直徑 kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01 的規定 Ta °C 攝氏 允許環境溫度 LpA dB 分貝 聲壓水平 LwA dB 分貝 聲壓功率水平 LpCpeak dB 分貝 最高聲壓水平 m/s2 米/秒2 振蕩發射值根據 EN 62841 ( 三向矢量和 ) m/s2 米/秒2 平均震蕩值 ( 空心鑽 ) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 米 , 秒 , 公斤 , 安培 , 國際性單位系統 SI 中的標準單位和引用單 毫米 , 伏特 , 瓦 , 赫茲 , 位。 牛頓 , 攝氏 , 分貝 , 分 , 米 / 秒2 K...
zh (CK) 務必使用附帶的固定帶固定好電動工具。 從事這些工作 時要留心掉落物,例如鑽芯和廢屑。 在垂直的建築組件上使用機器或仰頭操作電動工具 時, 不可以使用手泵。 此時最好使用噴霧冷卻劑。如果液體 滲入電動工具中可能造成觸電。 工作告一段落後,定心銷會自動排出鑽頭中的岩芯,避 免觸摸岩芯。 接觸了熾熱或突然掉落的岩芯可能受傷。 為了避免受傷,手和衣服都必須遠離旋轉的廢屑。 工作 廢屑可能造成傷害,務必使用護手裝置。 如果鑽頭仍繼續轉動,便不可以嚐試著拆除鑽頭。 這個 舉動可能導致嚴重的傷害。 注意隱藏的電線,瓦斯管和水管。 工作前必須先檢查工 作範圍,例如使用金屬探測儀。 不要處理含鎂物質。 有發生火災的危險。 不要加工 CFK (碳纖維增強塑料)或含石棉的材料。 這 些物質可能致癌。 99 只能使用製造商推薦的充電器為蓄電池充電。以適用於 特定類型的電池充電器,替其他的蓄電池充電,有著火 的危險。 不使用的蓄電池要遠離回形針,硬幣,鑰匙,釘子,螺 釘或其他小金屬物體,上述物件可能會橋接蓄電池的觸 點。蓄電池的觸點如果發生短路,可能燃燒起來或造成 火災。 運輸和儲存電動工具時,要取出蓄電池。 電動
zh (CK) 只能使用絕對需要的推進力。過高的推進力會損壞安裝 件並讓機器喪失磁附著力。 如果在馬達運轉時突然停電了,保護開關會防止馬達自 行啟動,此時必須重新開機。 最後一次設定的轉速會自動被儲存起來 (Memory Function,記憶功能 )。要讓電動工具以最後設定的轉速 開始運作,得按住以下符號 的按鍵,接著再按下下 列符號 的按鍵。 鑽孔時千萬不可停住發動機。 只在發動機仍繼續轉動時,才可以從鑽孔中拔出空心鑽 頭。 鑽孔完畢,務必清除廢屑和斷裂的岩芯。 不可以徒手清理廢屑。必須借助廢屑鉤清除廢物。 有燙傷的危險! 更換鑽頭時切勿損壞鑽頭上的切刃。 在多層物料上鑽孔時,每鑽穿一層物料便要馬上清除廢 屑和岩芯。 如果冷卻劑的供應系統損壞了,切勿繼續使用磁力鑽。 每次操作前,先檢查軟管的密封性,以及軟管上是否有 裂痕。避免讓液體滲入機器的電動零件中。 如果空心鑽頭卡在物件中,必須先停住發動機,再朝著 反時針方向小心地轉出空心鑽頭。 故障信息 / 磁鐵鍵的反應 含意 補救辦法 亮起綠燈 磁附著力尚且足夠。 閃爍綠燈 磁附著力已經不足。 紅燈閃爍一次或多次 – – – –
zh (CK) 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細 節,請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含 在電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 CE 聲明僅對歐盟和 EFTA (歐洲自由貿易聯盟)的國 家,及針對歐盟或 EFTA 市場的產品有效。 當產品在歐 盟市場流通後,UKCA (英國合格評定標誌)商標即失 效。 UKCA 聲明僅適用於英國市場 (英格蘭,威爾士和蘇格 蘭),及適用於針對英國市場的產品。一旦產品進入英國 市場,CE 標誌便失效。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的 各有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E.
ko 사용 설명서 원본의 번역본 . ko 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 이 작업을 하기 전에 배터리를 전동공구에서 빼어 놓으십시오 . 그렇지 않으면 전동공구가 실수로 작동하게 되어 상해를 입을 수 있습니다 . 작업할 때 보안경을 착용하십시오 . 작업할 때 귀마개를 사용하십시오 . 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 손상된 배터리는 충전하지 마십시오 . 배터리를 불에 가까이 두지 마십시오 . 배터리를 열에 노출되지 않도록 하고 또 한 장시간 강한 햇볕에 두지 마십시오 . 절단 커터 등 전동공구 액세서리의 날카로운 모서리에 주의하십시오 .
ko 기호 , 부호 103 설명 전동공구가 영국 ( 잉글랜드 , 웨일스 , 스코틀랜드 ) 의 지침에 적합하다는 것을 확인합니다 . 이 표시는 본 제품이 미국과 캐나다에서 인가 받았음을 확인합니다 . 이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다 는 것을 나타냅니다 . 리사이클링 표시 : 재생 가능한 소재임을 나타냅니다 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 해야 합니다 . 배터리 타입 탭 스틸 저속 고속 대체로 자력 충분 자력 부족 드릴 모터 시동 . 회전 방향 : 시계 방향 인치 모드 ( 비연속 작동 ) 로 드릴 모터 시동 .
ko 부호 HM HSS HSS Fe 400 Fe 400 Fe 400 국제 단위 국내 단위 설명 mm mm 400 N/mm2 까지의 스틸 최대 직경 – TCT ( 코어 드 릴 비트 ) mm mm 400 N/mm2 까지의 스틸 최대 직경 – HSS ( 코어 드 릴 비트 ) mm mm 400 N/mm2 까지의 스틸 최대 직경 – HSS ( 트위스 트 드릴 비트 ) mm mm 드릴 척의 최대 사용 범위 mm mm 리머 직경 mm mm 카운터 싱킹 직경 kg kg EPTA-Procedure 01에 따른 중량 Ta °C °C 허용 주변 온도 LpA dB dB 음압 레벨 LwA dB dB 음향 레벨 LpCpeak dB dB 최고 음압 레벨 m/s2 m/s2 EN 62841 에 따른 진동 방출치 (3 방향의 벡터값 ) m/s2 m/s2 중간 진동치 ( 코어 드릴작업 시 ) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N
ko 기기가 진공판으로만 고정되어 있을 경우 오버헤드 드릴 작업이나 벽에 드릴작업을 하지 마십시오 ?. 진공 상태가 상실되면 진공판이 작업물에서 풀릴 수 있습니다 . 벽이나 천정에 통과하는 드릴작업 시 다른 편에 있는 사람 이나 작업하는 장소가 안전하도록 조처하십시오 . 코어 비 트가 드릴 구멍 이상으로 나가서 코어가 다른 쪽으로 떨어 질 수 있습니다 . 이 공구를 물을 사용한 오버헤드 드릴작업에 사용하지 마 십시오 . 물이 전동공구 안으로 들어가 감전될 위험이 높 아집니다 . 특별 안전 수칙 . 보호장비를 사용하고 , 적용 분야에 따라 안면 마스크나 보안경을 착용하십시오 . 귀마개를 사용하십시오 . 다양 한 작업을 할 때 튕겨나오는 입자로부터 보호하기 위해 보 안경을 사용해야 합니다. 연속적으로 강한 소음 상태에서 작업하면 청각을 잃을 수 있습니다 . 코어 드릴의 날카로운 모서리를 만지지 마십시오. 상해를 입을 수 있습니다 .
ko 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터 리만을 사용하십시오 . 적합하지 않은 , 손상되거나 수리 한 배터리 , 모조품이나 타사의 배터리를 사용하여 작업하 거나 충전하면 , 화재 그리고 / 혹은 폭발 위험이 있습니 다. 배터리 충전기의 사용 설명서에 나와있는 안전수칙을 준 수하십시오 . 손과 팔에 가해지는 진동 이 사용 설명서에 나와있는 진동 측정치는 EN 62841 의 규정에 따라 측정한 것이므로 전동공구를 서로 비교하는 데 사용할 수 있습니다 . 또한 진동 부하를 측정하는데도 적당합니다 . 기재된 진동 측정치는 전동공구의 주요 사용 분야의 경우 입니다 . 전동공구를 적당하지 않은 액세서리를 장착하여 사용하거나 제대로 정비하지 않은 상태에서 비정상적으 로 사용하면 진동 측정치가 달라질 수 있습니다 . 이로 인 해 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 높아질 수 있습니 다.
ko 고장 확인 / 버튼 표시 의미 표시기에 녹색등이 켜집니 다 자력이 비교적 충분합니다 . 표시기에 녹색등이 깜박입 니다 자력이 충분하지 않습니다 . 107 처치 방법 두께가 9 mm 이하인 스틸 소재에 작업할 경우 에는 자력을 보장하기 위해 추가로 철판으로 보강해 주어야 합니다 . 표시기에 적색등이 한번 혹 – 모션 센서가 작동하였습니다 문제 해결 후 기기의 스위치를 다시 켜십시오 . 은 여러번 깜박입니다 – 과부하 보호장치가 작동하였습니다 – 핸드 레버가 100 % 위치에 있지 않습 니다 . – 정회전 / 역회전 버튼이 잠겨 있습니다 – 배터리 표시기를 확인하십시오 표시기에 적색등이 계속 켜 기기가 고장입니다 . 집니다 표시기가 켜지지 않습니다 – 기기가 슬립 (sleep) 상태에 있습니다 – 자석 버튼을 켜십시오 ( 슬립 기능이 꺼집니 다 ). – 배터리가 방전되었거나 고장입니다 – 배터리 표시기를 확인하십시오 – 기기가 고장입니다 – 기기를 FEIN 서비스 센터에 보내십시오 .
th คําแปลของหนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบ th สัญลักษณ อักษรยอ และคําศัพทที่ใช สัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบาย ตองอานเอกสารที่แนบมา เชน หนังสือคูมอื การใชงาน และคําเตือนทั่วไปเพื่อ ความปลอดภัย ปฏิบัติตามคําสัง่ ที่เปนตัวหนังสือหรือรูปภาพดานตรงขาม! ปฏิบัติตามคําสัง่ ที่เปนตัวหนังสือหรือรูปภาพดานตรงขาม! กอนเริม่ ขั้นตอนการทํางานนี้ ตองถอดแบตเตอรี่ออกจากเครือ่ งมือไฟฟา มิฉะนั้นจะไดรบั อันตรายจากการบาดเจ็บอันเกิดจากเครื่องมือไฟฟาติดขึ้นโดยไมตั้งใจ สวมอุปกรณปองกันตาขณะปฏิบัติงาน สวม
th สัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบาย ยืนยันวาเครื่องมือไฟฟาสอดคลองกับระเบียบของบริเตนใหญ (อังกฤษ เวลส และสกอตแลนด) สัญลักษณนี้ยืนยันการรับรองของผลิตภัณฑนี้ในประเทศสหรัฐอเมริกาและแคนาดา เครือ่ งหมายนี้แจงถึงสถานการณที่อาจเปนอันตราย ที่อาจทําใหบาดเจ็บอยาง รายแรงหรือถึงตายได สัญลักษณรไี ซเคิล: วัสดุที่ระบุนี้เปนวัสดุที่รีไซเคิลได ตองคัดแยกเครือ่ งมือไฟฟา และผลิตภัณฑไฟฟาและอิเล็กทรอนิกสอื่นๆ ที่เสื่อมสภาพ เพื่อสงเขาสูกระบวนการนํากลับมาใชใหมโดยไมทําลายสภาพแวดลอม ประเภทแบตเตอรี่ ดอกกัดเก
th ตัวอักษร หนวยการวัด สากล หนวยการวัด แหงชาติ คําอธิบาย in inch inch M... mm mm ขนาด ขนาดของเกลียวเมตริก เสนผาศูนยกลางของชิ้นสวนกลม สมรรถนะสูงสุด สําหรับเจาะเหล็กถึง 400 นิวตัน/มม.2 –TCT (ดอกเจาะแบบควานรู) สมรรถนะสูงสุด สําหรับเจาะเหล็กถึง 400 นิวตัน/มม.2 – เหล็กกลาความเร็วสูง (ดอกเจาะแบบควานรู) สมรรถนะสูงสุด สําหรับเจาะเหล็กถึง 400 นิวตัน/มม.
th ประโยชนการใชงานของเครื่องมือไฟฟา สวานแทนแมเหล็กสําหรับเจาะดวยดอกเจาะแบบควานรูและ ดอกเจาะตัน สําหรับควานรู ผายปากรูเจาะเรียว (countersinking) และตาปเกลียว บนวัตถุที่พื้นผิวสามารถดูดแมเหล็ก ได ใหทํางานในบริเวณปลอดภัยจากสภาพอากาศ โดยใช เครือ่ งมือและอุปกรณประกอบที่ FEIN แนะนํา คําเตือนเพื่อความปลอดภัยสําหรับ สวานแทนแมเหล็ก เมือ่ ทํางานเจาะทีจ่ ําเปนตองใชน้ํา ใหเอาน้ําออกจาก พื้นที่ทํางานหรือใชอุปกรณกักเก็บของเหลว มาตรการปองกัน ลวงหนาดังกลาวชวยใหพื้นที่ทํางานแหงและลดความเสี
th อยาทํางานกับวัสดุที่ประกอบดวยแมกนีเซียม อันตราย จากไฟไหมอยาทํางานกับพอลิเมอรเสริมแรงดวยคารบอน ไฟเบอร CFP (carbon-fiber-reinforced polymer) และ วัสดุที่มีแอสเบสทอส วัสดุเหลานี้ถือเปนสารกอมะเร็ง อยาตอกหมุดหรือขันสกรูเพื่อติดปายชื่อและเครื่องหมายใดๆ เขากับเครื่องมือไฟฟา หากฉนวนหุมชํารุด จะปองกันไฟฟาดูด ไมได ขอแนะนําใหใชปายติดกาว อยาโหลดเครื่องมือไฟฟาหรือหีบจัดเก็บมากเกินไป และอยา ใชเปนบันไดหรือแทน การโหลดเครื่องมือไฟฟาหรือหีบ จัดเก็บมากเกินไปอาจทําใหจุดศูนยถวงของเครือ
th การสั่นอยางชัดเจนตลอดระยะเวลาทํางานทั้งหมด วางมาตรการเพื่อความปลอดภัยเพิ่มเติมเพื่อปกปองผูใชงาน เครือ่ งจากผลกระทบของการสั่น เชน: บํารุงรักษาเครือ่ งมือ ไฟฟาและอุปกรณประกอบ ทํามือใหอุนไว จัดระเบียบ ลําดับงาน คําแนะนําในการปฏิบตั ิงาน ใชเฉพาะน้ํามันหลอเย็นพื้นฐานแบบผสมน้ํา (น้ํามันในน้ํา) เปนสารหลอเย็นเทานั้น ปฏิบัติตามคําแนะนําเกี่ยวกับสารหลอเย็นของผูผ ลิต ตรวจสอบใหพนื้ ผิวที่จะติดตั้งฐานแมเหล็กมีลักษณะแบนราบ สะอาด ปราศจากสนิมและน้ําแข็ง เอาเคลือบเงา ปูนอุด/ ฟลเลอร และวัสดุอื่นๆ ออก
th ขอความระบุความผิดพลาด/ ความหมาย การตอบสนองของปุม แมเหล็ก ไฟแสดงสถานะกะพริบ แรงดึงดูดของแทนแมเหล็ก ไมเพียงพอ สีเขียว การปฏิบัติการแกไข หากทํางานบนวัตถุที่เปนเหล็กกลาที่มคี วามหนา นอยกวา 9 มม.
th 115 การรับประกันและความรับผิดชอบ การรักษาสภาพแวดลอมและการกําจัดขยะ การรับประกันสําหรับผลิตภัณฑใหมีผลบังคับตามกฎระเบียบ ทางกฎหมายในประเทศที่จําหนายผลิตภัณฑ นอกจากนี้ บริษัท FEIN ยังใหการรับประกันตามคําประกาศรับประกัน ของบริษทั ผูผ ลิต FEIN อีกดวย อาจมีเพียงบางสวนของอุปกรณประกอบที่บรรยายหรือแสดง ในหนังสือคูมือการใชงานนี้ รวมอยูในการจัดสงเครื่องมือ ไฟฟาของทาน ตองคัดแยกหีบหอ เครือ่ งมือไฟฟา และอุปกรณประกอบที่ เสื่อมสภาพ เพื่อสงเขาสูก ระบวนการนํากลับมาใชใหมโดยไม ทําลายสภาพแวดลอ
ja 取扱説明書原本の翻訳。 ja 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。この注意を怠る と、電動工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 電動工具の回転部に触らないでください。 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを火気にさらさないでください。 温度の高い場所 (長時間にわたって直射 日光があたる場所など)からバッテリーを保護してください。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など)。 滑る危険! はさむ危険! 物体の落下にご注意ください! 高熱表面! 手を入れないでください! ベルトで固定してください! スイッチオン スイッチオフ 付随情報。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。
ja マーク、記号 117 説明 電動工具に関するイギリス (イングランド、ウェールズ、スコットランド)の指令に 適合していることを示しています。 このシンボルは、本製品がアメリカ合衆国とカナダで認証を取得していることを示し ています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク:リサイクル可能な材料を示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させて ください。 バッテリータイプ タップドリル 鋼 低速 高速 磁石保持力が充分にあります 磁石保持力が不充分 ドリルモーターを始動します。 回転方向 右 ジョグモードでドリルモーターを始動します。 回転方向 左 回転数を段階的に下げます。 回転数を段階的に上げます。 モーターを停止します。 スリープ機能 オン / オフ (**) 数字または文字を含みます。 記号 国際単位 国内単位 U V V 直流電圧 n0R /min, min-1, rpm, r/min 回/分 無負荷回転数 (右回転) n0L /min, min-1, rp
ja 記号 HSS Fe 400 HSS Fe 400 国際単位 国内単位 説明 mm mm 400 N/mm2 までの鋼材への最大穴あけ直径 – 高 速度鋼 (コアドリル) mm mm 400 N/mm2 までの鋼材への最大穴あけ直径 – 高 速度鋼 (スパイラルドリル) mm mm ドリルチャックの最大チャック容量 mm mm リーマ直径 mm mm カウンターシンク直径 kg kg 重量 (EPTA-Procedure 01 に準拠して測定され ています) Ta °C °C 許容周囲温度 LpA dB dB 音圧レベル LwA dB dB 音量レベル LpCpeak dB dB ピーク音圧レベル m/s2 m/s2 EN 62841 準拠振動加速度 (3 方向のベクトル 和) m/s2 m/s2 平均振動加速度 (コアドリル) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB,
ja 穴あけ作業の前および最中には、負圧が十分にあるこ とを確認してください。 負圧が十分にない場合、吸引 プレートが工作物から外れてしまうことがあります。 電動工具が吸引プレートでのみ固定されている場合に は、頭上や壁面での穴あけ作業は行なわないでくださ い。 負圧がなくなった際に工具から吸引プレートが外 れてしまうことがあります。 壁面や天井で穴あけ作業を実施する際には、反対側の 作業員および作業領域に対して保護措置を講じてくだ さい。 ホールソーが穴を通り抜け、ドリルコアが反対 側に落下する恐れがあります。 この工具は、水を使用した頭上での作業に使用しない でください。 電動工具に水が浸入すると、感電事故の 危険が高まります。 特殊な安全注意事項 防護具を使用してください。用途に応じて顔面マスク や保護メガネを着用してください。 防音保護具を着用 してください。 用途および飛散する粒子に応じた保護 メガネを使用することが必要です。長時間にわたる高 い騒音負荷は聴力障害をおよぼす恐れがあります。 コアドリルの鋭角な角に触れないでください。 負傷す る恐れがあります。 負傷事故の発生を防ぐため、作業開始前
ja バッテリーを清潔に保ち、湿気および水から保護して ください。 バッテリーコンタクトおよび電動工具に汚 れが付着している場合には、乾燥した清潔な布でこれ を除去してください。 作業時には必ずマグネットベースを使用してください。 磁石が充分に固着しているかを常時確認してください。 – バッテリーの充電には必ずメーカー推奨の充電器を使 用してください。 一定タイプのバッテリー専用の充電 器上で他のタイプのバッテリーを使用すると、火災事 故をまねく恐れがあります。 操作面の緑のボタンが点灯している場合、磁石保持 力は充分にあることが考えられ、電動工具を通常の 送りで使用することができます。 – 操作面のマグネットボタンが点灯している場合、磁 石保持力が不十分です。この場合、電動工具は弱め の送りで使用してください。 使用していないバッテリーは、クリップ、小銭、鍵、 針、ネジやその他の小さな金属物から離して保管して ください。橋絡の恐れがあります。 バッテリー端子と の間でショートを起こし、火傷や火災の原因となるこ とがあります。 磁性のない材料における作業を行なう場合、負圧プレ ートや
ja エラーメッセージ / マグネットボタンの挙動 意味 121 措置 ランプが緑色に点灯する 磁石保持力が充分にあります。 ランプが緑色に点滅する 磁石保持力が不十分です。 9 mm 以下の厚さを持つ鋼材を加工する場合 には、磁石保持力を確保するために別の鋼 板で補強する必要があります。 ディスプレイが点滅す る、または複数回赤色に なる – 動作センサーが作動しました – 過負荷シャットダウン機能が作動し ました – 磁石レバーが 100 % のポジションに ありません – 左右回転用ボタンがブロッキングし ています – バッテリー表示を確認してください エラーを除去しなければ、電動工具のスイ ッチを再投入することはできません。 ランプが赤色に持続的点 灯する 電動工具が故障しています。 電動工具を FEIN カスタマーサービスまでご 送付ください。 ランプが緑色に点灯しな い – 電動工具がスリープモードにありま す – マグネットボタンを作動してください (スリープモードが解除されます)。 – バッテリー表示を確認してください – バッテリーが空であるか、故障して
ja 保証 環境保護、処分 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載ま たは図示されたアクセサリーの一部のみが含まれるこ とがあります。 バッテリーは必ず完全放電した状態で分別回収用とし て処分してください。 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定めら れた法的規定が適用されます。さらに FEIN 社の保証内 容に従い、保証が適用されます。 準拠宣言 CE 宣言は、欧州連合および EFTA (European Free Trade Association) の加盟国、および EU 市場または EFTA 市場向け製品のみを対象として適用されます。 EU 市場で製品を販売する際には、UKCA マーキングは その効力を失います。 UKCA 宣言は、 イギリス ( イングランド、ウェールズ、 スコットランド、およびイギリス市場向け製品のみを 対象として適用されます。イギリス市場で製品を販売 する際には、CE マーキングはその効力を失います。 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載され た一連の基準に準拠していることを宣言します。 技術資料発行者: C.& E.
hi मूल संचालन िनदेर् शों का अनुवाद 123 hi ूयुक्त िचन्ह , संक्षेपण िचन्ह , संकेत और शब्दावली . ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ के कागजात, िनदेर् श और सामन्य सूचनांए अवँय पढ़ें . साथ के लेख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! साथ के लेख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! यह कायर् करने से पहले मशीन में से बैटरी िनकाल लें। नही तो मशीन के अचानक चल जाने से चोट लगने का ख़तरा हो सकता है । काम करते समय आंखों पर सुरक्षा -चँमें पहन लें। काम करते समय कानों के बचाव के िलए पहन लें.
hi िचन्ह , संकेत ःपष्टीकरण मेट िॄटे न (इं ग्लैंड , वेल्स , ःकॉटलैंड ) के िदशा-िनदेर् शों के साथ िवद्युत अनुरूपता की पुिष्ट करता है । उपकरण की यह िचन्ह अमेिरका और कनाडा के िलए इस उत्पाद के ूमाणीकरण की पुिष्ट करता है . इस संकेत का अथर् है िक सम्भव खतरनाक िःथित पैदा हो सकती है िजससे खतरनाक चोट लग सकती है या मॄत्यु भी हो सकती है .
hi संकेत अंतरार्िष्टर्य मानक राष्टर्ीय मानक ःपष्टीकरण ःटील में अिधकतम क्षमता तक (कोर िसल िबट) 400 N/mm2 –TCT HM Fe 400 mm mm HSS Fe 400 mm mm mm mm mm mm िसल चक की अिधकतम क्षमता mm mm िरमर व्यास mm mm काउं टर बोिरं ग़ व्यास kg kg भार EPTA--िबयािविध 01 अनुसार °C °C आस पास का ःवीकृ त तापमान dB dB dB dB dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 Fe 400 HSS Ta LpA LwA LpCpeak K...
hi िसल ःटैं ड को वैक्यूम प्लेट के साथ वकर्पीस पर कसते समय यह सुिनिश्चत करें िक सतह समतल, साफ और िछिरिहत है . िसल ःटैं ड को टाइलों और िचकनी परत वाली सतहों जैसी संयोिजत सामिमयों पर न लगाएँ. यिद वकर्पीस की सतह िचकनी, समतल या ठीक तरह से लगी हई ु नहीं है , तो वैक्यूम प्लेट वकर्पीस से िछटक कर अलग हो सकती है . सुिनिश्चत करें िक िसिलंग से पहले और उसके दौरान वैक्यूम का ःतर पयार्प्त है . वैक्यूम का ःतर अपयार्प्त होने पर वैक्यूम प्लेट वकर्पीस से अलग हो सकती है .
hi बैटिरयाँ केवल िनमार्ता द्वारा िसफािरश िकए गए बैटरी चाजर्रों से ही चाजर् करें . कोई चाजर्र जो िकसी एक ूकार के बैटरी पैक के िलए उपयुक्त होता है , उसका इःतेमाल िकसी दसरे बैटरी पैक के साथ करने पर आग ू का खतरा पैदा हो सकता है . उपयोग न की जा रही बैटरी को पेपर िक्लपों , िसक्कों , चािबयों, कीलों, पेचों या धातु की अन्य छोटी चीज़ों से दरू रखें, इनसे टिमर्नलों के आपस में जुड़ने से कनेक्शन बन सकता है .
hi एरर नोिटस/ चुंबक बटन का संकेत इं िडकेटर की जल रही हरी बत्ती इसका अथर् है चुंबक शिक्त की क्षमता पयार्प्त है . उपाय संभवतः इं िडकेटर की फ्लैश कर रही हरी बत्ती चुंबक शिक्त की क्षमता अपयार्प्त है . संकेतक पर लाल रोशनी एक बार या कई बार फ्लैश होती है . – मोशन सेंसर चालू हो गया – ओवरलोड के कारण ऑफ हो गया – हैं ड लीवर 100% िःथित पर सेट नहीं है . – बाएँ रोटे शन/दाएँ रोटे शन के िलए बटन अवरुद्ध हैं – बैटरी संकेत की जाँच करें ू खराब है .
hi अनुरूपता का ःपष्टीकरण .
ar الكفالة والضامن. إن الكفالة بالنسبة هلذا املنتج سارية املفعول حسب األحكام القانونية يف بلد التوزيع .إضافة عن ذلك ،فإن رشكة فاين متنح الضامن حسب ترصيح ضامن املنتِج فاين. قد يتضمن إطار تسليم عدتك الكهربائية قطعة واحدة فقط من التوابع املوصوفة أو املرسومة يف تعليامت التشغيل هذه. ترصيح التوافق.
131 ar نبأ اخلطأ/ترصف زر املغنطة املؤرش ييضء باألخرض املؤرش خيفق باألخرض املعنى إن قوة القبض املغناطيسية قد تكون كافية. إن قوة القبض املغناطيسية غري كافية. إن املؤرش خيفق مرة واحدة أو مرات عديدة باألمحر تم إطالق جمس احلركةتم إطالق آلية اإلطفاء لفرط التحميلإن ذراع املغنطة ال يتواجد بالوضعية 100 %إن أزرار الدوران اليساري/الدوران اليمينيمستعصية افحص مؤرش البطاريةاآللة تالفة.
ar انزع املركم عن العدة الكهربائية فقط عندما تكون مطفأة. حافظ عىل إبعاد املركم عن األطفال. حافظ عىل نظافة املركم وعىل وقايته من الرطوبة واملاء .نظف الوصالت املتسخة باملركم وبالعدة الكهربائية بواسطة قطعة قامش نظيفة وجافة. اشحن املراكم فقط بواسطة أجهزة الشحن التي ينصح باستخدامها املنتِج. إن جهاز الشحن املالئم لنوع حمدد من املراكم يشكل خطر نشوب احلرائق يف حال استخدامه مع نوع آخر من املراكم.
133 ar ارتد واقية سمع عند تنفيذ أعامل التثقيب .إن تأثري الضجيج قد يؤدي إىل فقدان قدرة السمع. ال تستمر بالدفع األمامي يف حال استعصاء عدة الشغل واطفئ العدة الكهربائية .افحص سبب االستعصاء وأزل السبب يف استعصاء عدة الشغل. إذا أردت أن تعيد تشغيل آلة ثقب قلبية مغروزة يف قطعة الشغل ،فافحص إمكانية دوران عدة الشغل بطالقة قبل إعادة التشغيل .إن كانت عدة الشغل مستعصية ،فمن املحتمل أهنا لن تدور ،مما قد يؤدي إىل فرط حتميل عدة الشغل أو إىل انحالل آلة الثقب القلبية عن قطعة الشغل.
ar اإلشارة الوحدة الدولية M...
135 ar الرمز ،اإلشارة الرشح تؤكد توافق العدة الكهربائية مع توجيهات اجلامعة األوروبية. تأكيد توافق العدة الكهربائية مع إرشادات بريطانيا العظمى (إنكلرتا ،ويلز ،سكوتلندا). إن هذا الرمز يؤكد توثيق هذا املنتَج يف الواليات املتحدة األمريكية وكندا. تشري هذه املالحظة إىل حالة ربام تكون خطرية وقد تؤدي إىل إصابات خطرية أو إىل املوت.
ar ترمجة تعليامت التشغيل األصلية. الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة. الرمز ،اإلشارة الرشح ينبغي قراءة الوثائق ،كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري. اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة! اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة! فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه ،وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة الكهربائية بشكل غري مقصود. استخدم وقاية للعينني عند مزاولة العمل. استخدم وقاية للسمع عند مزاولة العمل.
This CE declaration is only valid for European Union and EFTA (European Free Trade Association) countries and only for products intended for the EU or EFTA market. After placing the product on the EU market the UKCA mark loses its mark validity. EN 62841-1:2015 + AC:2015 EN 62841-3-6:2014 + AC:2015 + A11:2017 EN 55014-1:2017 + A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997+ A1:2001 + A2:2008 + AC:1997 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU i. V. S. Böhm Director of Quality Management i. V. Dr. M.