3 41 01 113 06 0 - Cover 297.fm Seite 1 Donnerstag, 25. September 2008 2:04 14 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 98/37/EG, 89/336/EWG Hammersdorf Quality Manager Dr. Schreiber Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Telefon +49 (0) 7173 183-465 Telefax +49 (0) 7173 183-844 www.fein.com © C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 113 06 0 BY 2008.09 DE.
3 41 01 113 06 0 - Inhalt_TD Seite 2 Freitag, 19. September 2008 9:36 09 P1 P2 n ØD ØD WPO14-15E 7 221 48 1200 750 500–1500 250 WPO14-25E 7 221 49 1200 750 900–2500 250 M 14 20 M 14 20 kg 2.4 2.4 dB dB dB dB m/s2 m/s2 m/s2 95 3 84 3 2.5 3.5 1.5 95 3 84 3 3.5 3.5 1.5 W W /min mm M l M l LwA KwA LpA KpA h.P h.
41 01 113 06 0 - Bildseiten Seite 3 Dienstag, 16.
3 41 01 113 06 0 - Bildseiten Seite 4 Dienstag, 16. September 2008 3:32 15 1. 2. 1. 2.
3 41 01 113 06 0 - Bildseiten Seite 5 Dienstag, 16. September 2008 3:32 15 1. 2. 3. 1. 2. 3.
3 41 01 113 06 0 - Bildseiten Seite 6 Dienstag, 16.
3 41 01 113 06 0 - Bildseiten Seite 7 Dienstag, 16.
3 41 01 113 06 0 - Bildseiten Seite 8 Dienstag, 16.
3 41 01 113 06 0 - Bildseiten Seite 9 Dienstag, 16.
3 41 01 113 06 0 - Bildseiten Seite 10 Dienstag, 16.
3 41 01 113 06 0 - Bildseiten Seite 11 Dienstag, 16.
3 41 01 113 06 0.book Seite 12 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 de Gebrauchsanleitung Polierer. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Gebrauchsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
3 41 01 113 06 0.book Seite 13 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 de Zeichen n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.DS Einheit international /min W W mm dB dB Einheit national /min W W mm dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und WARNUNG Anweisungen.
3 41 01 113 06 0.book Seite 14 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 de Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen.
3 41 01 113 06 0.book Seite 15 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 de Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. Weitere Sicherheitshinweise Vergewissern Sie sich, dass die Einsatzwerkzeuge nach den Anweisungen des Herstellers montiert sind. Die montierten Einsatzwerkzeuge müssen sich frei drehen können.
3 41 01 113 06 0.book Seite 16 Dienstag, 16.
3 41 01 113 06 0.book Seite 17 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 en Instruction manual for angle polisher. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Observe the instructions in the text or graphic opposite! Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Be absolutely sure to read the enclosed documentation such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
3 41 01 113 06 0.book Seite 18 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 en Character n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.DS Unit of measure, international /min W W mm dB dB Unit of measure, national rpm W W mm dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, rpm, m/s2 For your safety. Read all safety warnings and all instrucWARNING tions.
3 41 01 113 06 0.book Seite 19 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 en The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
3 41 01 113 06 0.book Seite 20 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 en Always work using the auxiliary handle. The auxiliary handle ensures reliable guidance of the power tool. Before putting into operation, check the mains connection and the mains plug for damage. Environmental protection, disposal. Hand/arm vibrations Selection of accessories (see pages 8– 11).
3 41 01 113 06 0.book Seite 21 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 fr Notice d’utilisation polisseuse. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique.
3 41 01 113 06 0.book Seite 22 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 fr Signe n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.DS Unité internationale /min W W mm dB dB Unité nationale tr/min W W mm dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Pour votre sécurité. Lire tous les avertissements de AVERTISSEMENT sécurité et toutes les instructions.
3 41 01 113 06 0.book Seite 23 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 fr Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations.
3 41 01 113 06 0.book Seite 24 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 fr Consignes de sécurité supplémentaires Assurez-vous que les outils de travail sont montés conformément aux indications du fabricant. Une fois les outils de travail montés, ils doivent pouvoir tourner librement. Les outils de travail mal montés peuvent se détacher pendant le travail et être éjectés hors de l’appareil.
3 41 01 113 06 0.book Seite 25 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 it Istruzioni per l’uso satinatrice. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Osservare le istruzioni indicate nel testo o nel grafico a lato! Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni indicate nel testo o nel grafico a lato! Si devono assolutamente leggere la documentazione acclusa, il libretto delle Istruzioni per l’uso e le Indicazioni generali di sicurezza.
3 41 01 113 06 0.book Seite 26 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 it Simbolo n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.DS Unità internazionale /min W W mm dB dB Unità nazionale g/min W W mm dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative.
3 41 01 113 06 0.book Seite 27 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 it tenersi lontani e di impedire anche ad altre persone presenti di avvicinarsi al portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova. Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza.
3 41 01 113 06 0.book Seite 28 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 it Indicazioni di sicurezza speciali per la satinatura Non lasciare parti sciolte della cuffia di satinatura, in modo particolare spaghi di fissaggio. Fissare oppure accorciare gli spaghi di fissaggio. Spaghi di fissaggio sciolti, che ruotano possono afferrare le dita oppure impigliarsi nel pezzo in lavorazione.
3 41 01 113 06 0.book Seite 29 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 it Misure ecologiche, smaltimento. Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori scartati. Scelta degli accessori (vedi pagine 8 – 11). Utilizzare esclusivamente accessori originali FEIN. L’accessorio deve essere adatto al tipo di elettroutensile. Utilizzare l’accessorio A–M con staffa di protezione montata.
3 41 01 113 06 0.book Seite 30 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 nl Gebruiksaanwijzing polijstmachine. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Volg de aanwijzingen naast de tekst of afbeelding op. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen naast de tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
3 41 01 113 06 0.book Seite 31 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 nl Teken n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.DS Eenheid internationaal /min W W mm dB dB Eenheid nationaal min-1 W W mm dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, m, s, kg, A, mm, V, Hz, N, °C, dB, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 /min, m/s2 Voor uw veiligheid. Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften.
3 41 01 113 06 0.book Seite 32 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 nl Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en materiaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan.
3 41 01 113 06 0.book Seite 33 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 nl Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden met draadborstels Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het normale gebruik draadstukken verliest. Overbelast de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Wegvliegende draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en/of de huid dringen. Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd, dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken.
3 41 01 113 06 0.book Seite 34 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 nl Gebruik het toebehoren A–M met gemonteerde beschermbeugel.
3 41 01 113 06 0.book Seite 35 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 es Instrucciones de uso de pulidora. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de uso y las instrucciones generales de seguridad.
3 41 01 113 06 0.book Seite 36 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 es Símbolo n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.DS Unidad internacional /min W W mm dB dB Unidad nacional min-1 W W mm dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, r.p.m., m/s2 Para su seguridad. Lea íntegramente estas advertenADVERTENCIA cias de peligro e instrucciones.
3 41 01 113 06 0.book Seite 37 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 es máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos útiles que estén dañados suelen romperse al realizar esta comprobación. Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección.
3 41 01 113 06 0.book Seite 38 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 es Instrucciones de seguridad adicionales Indicaciones para el manejo. Cerciórese de que los útiles vayan montados según instrucciones del fabricante. Los útiles montados deberán girar sin rozar en ningún lado. Los útiles incorrectamente montados pueden aflojarse durante el trabajo y salir despedidos.
3 41 01 113 06 0.book Seite 39 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 pt Instrução de serviço Polidora. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É imprescindível ler os documentos em anexo, como a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança.
3 41 01 113 06 0.book Seite 40 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 pt Sinal n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.DS Unidade internacional /min W W mm dB dB Unidade nacional min-1 W W mm dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Para a sua segurança. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções.
3 41 01 113 06 0.book Seite 41 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 pt Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo o rosto, protecção para os olhos ou um óculos protector. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, protecção auricular, luvas de protecção ou um avental especial, para proteger-se de pequenas partículas de amoladura e de material.
3 41 01 113 06 0.book Seite 42 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 pt Outras indicações de segurança Instruções de serviço. Assegure-se de que as ferramentas de trabalho sejam montadas de acordo com as instruções do fabricante. É necessário que as ferramentas de trabalho montadas possam girar livremente. Ferramentas de trabalho incorrectamente montadas podem soltar-se durante o trabalho e ser atiradas para longe.
3 41 01 113 06 0.book Seite 43 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 el √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡, ÛÙÈÏ‚ˆÙ‹Ú·˜. ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ. ™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›· ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ‰ÈÏ·Ófi ΛÌÂÓÔ ‹ Ù· ÁÚ·ÊÈο ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ· ̤ÚË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ‰ÈÏ·Ófi ΛÌÂÓÔ ‹ Ù· ÁÚ·ÊÈο ¢È·‚¿ÛÙ Ԉۉ‹ÔÙ ٷ Û˘ÓËÌ̤ӷ ¤ÁÁÚ·Ê· . ¯. ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ÙȘ °ÂÓÈΤ˜ ˘Ô‰Â›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜.
3 41 01 113 06 0.book Seite 44 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 el ÷ڷÎÙ‹Ú·˜ n P1 P2 M… LwA LpA K… ¢ÈÂıÓ‹˜ ÌÔÓ¿‰· /min W W mm dB dB ∂ıÓÈ΋ ÌÔÓ¿‰· min-1 W W mm dB dB ∂ÚÌËÓ›· √ÓÔÌ·ÛÙÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÛÙÚÔÊÒÓ √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ÈÛ¯‡˜ ∞ԉȉfiÌÂÓË ÈÛ¯‡˜ ̤ÙÚÔ, ÌÂÙÚÈÎfi Û›ڈ̷ ™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ ∞Ó·ÛÊ¿ÏÂÈ· m/s2 m/s2 ∂ÈÙ¿¯˘ÓÛË/∂ÎÔÌ‹ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ h.P m/s2 m/s2 ̤ÛË ÙÈÌ‹ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ ÁÈ· ÛٛςˆÛË h.
3 41 01 113 06 0.book Seite 45 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 el ¡· ÊÔÚ¿Ù ¿ÓÙÔÙ ÙË ‰È΋ Û·˜, ·ÙÔÌÈ΋ ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ÂÓ‰˘Ì·Û›·. ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠›Û˘, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÂοÛÙÔÙ ÂÚÁ·Û›· Ô˘ ÂÎÙÂÏ›ÙÂ, ÚÔÛٷ٢ÙÈΤ˜ Ì¿ÛΘ, ÚÔÛٷ٢ÙÈΤ˜ ‰È·Ù¿ÍÂȘ Ì·ÙÈÒÓ ‹ ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿. ∞Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ÊÔÚ¤ÛÙÂ Î·È Ì¿Ûη ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi ÛÎfiÓË, ˆÙ·Û›‰Â˜, ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á¿ÓÙÈ· ‹ ÌÈ· ÂȉÈ΋ ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ԉȿ, Ô˘ ı· Û·˜ ÚÔÛٷهÂÈ ·fi Ù˘¯fiÓ ÂÎÛÊÂÓ‰ÔÓÈ˙fiÌÂÓ· ÏÂÈ·ÓÙÈο ۈ̷ٛ‰È· ‹ ıÚ·‡ÛÌ·Ù· ˘ÏÈÎÔ‡.
3 41 01 113 06 0.book Seite 46 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 el ŸÙ·Ó ÚÔÙ›ÓÂÙ·È Ë ¯Ú‹ÛË ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· Ú¤ÂÈ Ó· ÊÚÔÓÙ›ÛÂÙÂ, Ù· Û‡ÚÌ·Ù· Ù˘ ‚Ô‡ÚÙÛ·˜ Ó· ÌËÓ ÂÁÁ›˙Ô˘Ó ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·. ∏ ‰È¿ÌÂÙÚÔ˜ ÙˆÓ ‰ÈÛÎÔÂȉÒÓ Î·È ÙˆÓ ÔÙËÚÔÂȉÒÓ ‚Ô˘ÚÙÛÒÓ ÌÔÚ› Ó· ÌÂÁ·ÏÒÛÂÈ ÂÍ·ÈÙ›·˜ Ù˘ ·ÛÎÔ‡ÌÂÓ˘ ›ÂÛ˘ Î·È Ù˘ ·Ó¿Ù˘Í˘ ÎÂÓÙÚfiÊ˘ÁˆÓ ‰˘Ó¿ÌˆÓ. ™˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ ˘Ô‰Â›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ µÂ‚·Èˆı›ÙÂ, fiÙÈ Ù· ÂÚÁ·Ï›· Â›Ó·È Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ӷ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹.
3 41 01 113 06 0.book Seite 47 Dienstag, 16.
3 41 01 113 06 0.book Seite 48 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 da Betjeningsvejledning polermaskine. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter. Træk stikket ud af stikdåsen før dette arbejdsskridt.
3 41 01 113 06 0.book Seite 49 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 da Tegn n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.DS Enhed international /min W W mm dB dB Enhed national /min W W mm dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 For sin sikkerheds skyld. Læs alle advarselshenvisninger og instrukser.
3 41 01 113 06 0.book Seite 50 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 da Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer under arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal bruge personligt beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra emnet eller brækket indsatsværktøj kan flyve væk og føre til kvæstelser også uden for det direkte arbejdsområde. Hold altid maskinen i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme bøjede strømledninger eller maskinens eget kabel.
3 41 01 113 06 0.book Seite 51 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 da Kontrollér altid nettilslutningsledningen og netstikket for beskadigelser før brug. Hånd-arm-vibrationer Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt jævnfør en måleprocedure, normeret i EN 60745 og kan benyttes til indbyrdes sammenligning af el-værktøj. Den egner sig desuden til en foreløbig vurdering af vibrationsbelastningen. Det angivne vibrationsniveau repræsenterer el-værktøjets vigtigste anvendelsesformer.
3 41 01 113 06 0.book Seite 52 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 no Bruksanvisning for polermaskin. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Les nøye de vedlagte dokumentene som bruksanvisningen og de generelle sikkerhetsinformasjonene. Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
3 41 01 113 06 0.book Seite 53 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 no Tegn n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.DS Enhet internasjonalt /min W W mm dB dB Enhet nasjonalt min-1 W W mm dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 For din egen sikkerhet. Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
3 41 01 113 06 0.book Seite 54 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 no Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand til arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i arbeidsområdet må bruke personlig verneutstyr. Brukne deler til verktøyet eller brukne innsatsverktøy kan slynges ut og derfor også forårsake skader utenfor det direkte arbeidsområdet.
3 41 01 113 06 0.book Seite 55 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 no Hånd-arm-vibrasjoner Tilbehørsutvalg (Se sidene 8 – 11). Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Den egner seg også til en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen. Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektro-verktøyet.
3 41 01 113 06 0.book Seite 56 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 sv Bruksanvisning för polermaskin. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisning och Allmänna säkerhetsanvisningar ska ovillkorligen läsas. Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
3 41 01 113 06 0.book Seite 57 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 sv Tecken n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.DS Internationell enhet /min W W mm dB dB National enhet r/min W W mm dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, rpm, m/s2 För din säkerhet. Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
3 41 01 113 06 0.book Seite 58 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 sv Se till att obehöriga personer hålls på betryggande avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning. Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada även utanför arbetsområdet. Håll fast verktyget endast vid de isolerade greppytorna när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd.
3 41 01 113 06 0.book Seite 59 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 sv Den angivna vibrationsnivån representerar elverktygets huvudsakliga användningsområden. Om däremot elverktyget används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Detta kan öka vibrationsbelastningen väsentligt under den totala tidsperioden.
3 41 01 113 06 0.book Seite 60 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 fi Käyttöohje – Kiillotuskone. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Noudata tekstissä ja kuvissa annettuja ohjeita! Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata tekstissä ja kuvissa annettuja ohjeita! Työkaluun kuuluvat käyttö- ja turvaohjeet on ehdottomasti käytävä läpi. Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä epähuomiossa itsestään.
3 41 01 113 06 0.book Seite 61 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 fi Merkki n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.DS Kansainvälinen yksikkö /min W W mm dB dB Kansallinen yksikkö min-1 W W mm dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Työturvallisuus. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
3 41 01 113 06 0.book Seite 62 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 fi Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueelle, tulee olla henkilökohtaiset suojavarusteet. Työkappaleen tai murtuneen vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas ja vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalueen ulkopuolella.
3 41 01 113 06 0.book Seite 63 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 fi Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla tai niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauksena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnitteisiä kilpiä. Käytä aina apuna lisäkahvaa. Lisäkahvan ansiosta konetta on varmempi käsitellä. Tarkasta liitäntäjohdon ja pistokkeen kunto, ennen kuin otat koneen käyttöön.
3 41 01 113 06 0.book Seite 64 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 hu Polírozógép, használati útmutató. A használt jelek, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Tartsa be az itt található szövegben és ábrákon található utasításokat! Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az itt található szövegben és ábrákon található utasításokat! Okvetlenül olvassa el a mellékelt dokumentumot, mint például a kezelési utasítást és a biztonsági előírásokat.
3 41 01 113 06 0.book Seite 65 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 hu Jel Nemzetközi egység n P1 P2 M… LwA LpA K… /min W W mm dB dB Magyarországon használatos egység /min W W mm dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /perc, m/s2 h.P h.DS Az Ön biztonsága érdekében. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elŒírást.
3 41 01 113 06 0.book Seite 66 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 hu minden más a közelben található személy is a forgó betétszerszám síkján kívül és járassa egy percig az elektromos kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal. A megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek. Viseljen személyi védŒfelszerelést. Használjon az alkalmazásnak megfelelŒ teljes védŒálarcot, szemvédŒt vagy védŒszemüveget.
3 41 01 113 06 0.book Seite 67 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 hu Ha egy védŒbúrát célszerı alkalmazni, akadályozza meg, hogy a védŒbúra és a drótkefe megérintse egymást. A tányér- és csészealakú kefék átmérője a berendezésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erők hatására megnövekedhet. A rezgés kibocsátási értékek báránybőrrel végzett polírozásra és csiszolópapírral végzett csiszolásra vontakoznak.
3 41 01 113 06 0.book Seite 68 Dienstag, 16.
3 41 01 113 06 0.book Seite 69 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 cs Návod k obsluze le‰tiãky. PouÏité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, znaãka Vysvûtlení Uposlechněte pokyny ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokyny ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně čtěte přiloženou dokumentaci jako návod k použití a všeobecné bezpečnostní předpisy. Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky.
3 41 01 113 06 0.book Seite 70 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 cs Znaãka n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.
3 41 01 113 06 0.book Seite 71 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 cs ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo speciální zástûru, jeÏ Vás ochrání pfied mal˘mi ãásticemi brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. Protiprachová maska či respirátor musejí při používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu. Dbejte u ostatních osob na bezpeãnou vzdálenost k Va‰í pracovní oblasti.
3 41 01 113 06 0.book Seite 72 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 cs PouÏijte stacionární odsávací zafiízení, ãasto vyfukujte vûtrací otvory a pfiedfiaìte proudov˘ chrániã (FI). Při extrémních podmínkách nasazení se může při opracování kovů usazovat uvnitř elektronářadí vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být omezena. Je zakázáno ‰roubovat nebo n˘tovat na elektronáfiadí ‰títky nebo znaãky. Poškozená izolace nenabízí žádnou ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte nalepovací štítky.
3 41 01 113 06 0.book Seite 73 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 sk Návod na pouÏívanie Le‰tiãka. PouÏívané symboly, skratky a pojmy. Symbol, znaãka Vysvetlenie Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na používanie a Všeobecné bezpečnostné predpisy.
3 41 01 113 06 0.book Seite 74 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 sk Znaãka n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.
3 41 01 113 06 0.book Seite 75 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 sk NepouÏívajte Ïiadne po‰kodené pracovné nástroje. Pred kaÏd˘m pouÏitím tohto ruãného elektrického náradia skontrolujte, ãi nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne kotúãe, vy‰trbené alebo vylomené, ãi nemajú brúsne taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho opotrebovania, ãi nie sú na drôten˘ch kefách uvoºnené alebo polámané drôty.
3 41 01 113 06 0.book Seite 76 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 sk Osobitné bezpeãnostné predpisy pre le‰tenie NepripusÈte, aby boli uvoºnené niektoré súãiastky le‰tiaceho návleku, najmä upevÀovacie ‰núrky. UpevÀovacie ‰núrky zaloÏte alebo skráÈte. Uvoľnené otáčajúce sa upevňovacie šnúrky by Vám mohli zachytiť prsty, alebo by sa mohli zachytiť v obrobku. Osobitné bezpeãnostné pokyny pre prácu s drôten˘mi kefami V‰ímajte si, ãi z drôtenej kefy nevypadávajú poãas obvyklého pouÏívania kúsky drôtu.
3 41 01 113 06 0.book Seite 77 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 sk V˘ber príslu‰enstva (pozri strany 8 – 11). Používajte len originálne príslušenstvo značky FEIN. Používané príslušenstvo musí byť určené pre daný typ ručného elektrického náradia. PouÏívajte príslu‰enstvo A–M s namontovan˘m ochrann˘m oblúkom.
3 41 01 113 06 0.book Seite 78 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 pl Instrukcja u˝ytkowania polerki. U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Symbol, znak ObjaÊnienie Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub ilustracji! Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu.
3 41 01 113 06 0.book Seite 79 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 pl Znak n P1 P2 M… LwA LpA K… h.P h.DS Jednostka mi´dzynarodowa /min W W mm dB dB Jednostka lokalna ObjaÊnienie /min.
3 41 01 113 06 0.book Seite 80 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 pl W ˝adnym wypadku nie nale˝y u˝ywaç uszkodzonych narz´dzi roboczych. Przed ka˝dym u˝yciem nale˝y skontrolowaç oprzyrzàdowanie, np. Êciernice pod kàtem odprysków i p´kni´ç, talerze szlifierskie pod kàtem p´kni´ç, starcia lub silnego zu˝ycia, szczotki druciane pod kàtem luênych lub z∏amanych drutów.
3 41 01 113 06 0.book Seite 81 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 pl Szczególne wskazówki bezpieczeƒstwa dotyczàce polerowania Nie wolno dopuszczaç do tego, by któraÊ z cz´Êci pokrywy polerskiej, w szczególnoÊci sznury mocujàce, zwisa∏a luêno. Nale˝y schowaç lub odpowiednio skróciç sznury mocujàce. Luźne, obracające się wraz z tarczą sznury mogą zaczepić się o palce operatora lub zahaczyć o obrabiany element.
3 41 01 113 06 0.book Seite 82 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 pl OÊwiadczenie o zgodnoÊci. Firma FEIN oświadcza niniejszym z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten zgodny jest z dokumentami normatywnymi podanymi na ostatniej stronie tej instrukcji obsługi. Ochrona Êrodowiska, usuwanie odpadów. Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony środowiska. Wybór osprz´tu (zob. , str. 8 – 11).
3 41 01 113 06 0.book Seite 83 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 ru Инструкция по эксплуатации полировальной машины. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Выполняйте требования из находящегося рядом текста или рисунка! Не касайтесь вращающихся частей.
3 41 01 113 06 0.book Seite 84 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 ru Условный знак единица измерения, единица измерения, Пояснение международное русское обозначение обозначение n P1 P2 M… LwA LpA K… /min W W mm dB dB /мин Вт Вт мм дБ дБ h.P m/s2 m/s2 м/сек2 м/сек2 h.DS m/s2 м/сек2 m, s, kg, A, mm, V, W, м, с, кг, А, мм, В, Вт, Hz, N, °C, dB, Гц, Н, °C, дБ, /мин, /min, m/s2 м/с2 Для Вашей безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности.
3 41 01 113 06 0.book Seite 85 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 ru инструменты, неточно сидящие на шпинделе электроинструмента, вращаются с биением, сильно вибрируют и могут привести к потере контроля. Не применяйте поврежденные рабочие инструменты. Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие инструменты, как то, шлифовальные круги на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или поломанные проволоки.
3 41 01 113 06 0.book Seite 86 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 ru Не применяйте пильные цепи или пильные полотна. Такие рабочие инструменты часто становятся причиной обратного удара или потери контроля над электроинструментом. Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой Не применяйте шлифовальные листы с завышенными размерами, а следуйте данным изготовителя по размерам шлифовальных листов.
3 41 01 113 06 0.book Seite 87 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 ru Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN.
3 41 01 113 06 0.book Seite 88 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 zh . ! "#$%&'() *'+, ! -./012 , 3 45678 9:; <=>?@AB CD&E FGHI J KLMNOPQRST'&'()UVWXY (Z[.\]G^_` (Z[.
3 41 01 113 06 0.book Seite 89 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 zh éÂx Ão /min W W mm dB dB vé Ão / Å Å ÇÈ Ë Ë *¼ Ä»Ão Æ ÆI É%¶· Ê Ì ÌÍ QMT8 m/s2 È /t Î s¼º / \Ï Ð h.P m/s2 h.DS m/s2 È /t Î È /t Î °± þº\ÏÑ °± [ þº\ÏÑ Ó Å Ú /t éÂ8ÃoÛÜ SI þ Ão ] Ão n P1 P2 M… LwA LpA K… m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 °±½ Î ÉÒ 9 ÇÈ xÔ ÕÖ ×Ø Ù Ë / È Î 9: .
3 41 01 113 06 0.book Seite 90 Dienstag, 16.
3 41 01 113 06 0.book Seite 91 Dienstag, 16. September 2008 11:33 11 zh M 1 , ( s _ t u 8 – 11). N ôõ (FEIN) - 1, ö41, .