OBJ_DOKU-0000003180-002.fm Page 1 Tuesday, August 13, 2013 9:38 AM EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Quality Manager Dr. Schreiber Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com © C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 192 06 0 BY 2013.08 DE.
OBJ_BUCH-0000000123-002.
OBJ_BUCH-0000000123-002.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 4 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 4 1. 2. 3. 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 5 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 5 3. 1. 2. WSG8-115 WSG8-125 WSG11-125 WSG12-125P WSG15-125P WSG15-125PS WSG15-150P WSG15-70Inox 4. 1. WSG8-115 WSG8-125 WSG11-125 WSG12-125P WSG15-125P WSG15-125PS WSG15-150P WSG15-70Inox 6 mm 2. 3. 6 mm 4.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 6 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 6 2. 1. 3. WSG12-125PQ WSG15-125PQ WSG15-125PSQ WSG15-150PQ 4. 1. 2. WSG12-125PQ WSG15-125PQ WSG15-125PSQ WSG15-150PQ 3. 4.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 7 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 7 2. 1. 3. 2. 180° 4x m 0m 1. 3.
OBJ_BUCH-0000000123-002.
OBJ_BUCH-0000000123-002.
OBJ_BUCH-0000000123-002.
OBJ_BUCH-0000000123-002.
OBJ_BUCH-0000000123-002.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 13 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM de 13 Originalbetriebsanleitung. de Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 14 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM de 14 Zeichen Einheit international Einheit national mm mm Erklärung M=Gewinde für Spannflansch l=Länge der Gewindespindel kg kg Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 15 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM de Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 16 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 16 de Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Z. B.: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen. Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 17 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM de Arbeiten Sie immer mit dem Zusatzhandgriff. Der Zusatzhandgriff gewährleistet eine zuverlässige Führung des Elektrowerkzeugs. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschlussleitung und den Netzstecker auf Beschädigungen. Empfehlung: Betreiben Sie das Elektrowerkzeug immer über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemessungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 18 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 18 de Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen entspricht. Technische Unterlagen bei: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Umweltschutz, Entsorgung. Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 19 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM en 19 Original Instructions. en Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation General prohibition sign. This action is prohibited. Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 20 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM en 20 Character LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 21 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM en Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation. Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 22 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 22 en When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding. Do not restart the cutting operation in the workpiece.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 23 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM en direction of the dust collector as well as overheating of the power tool and the materials being sanded, empty the dust collector/container in time, observe the material manufacturer’s working instructions, as well as the relevant regulations in your country for the materials being worked. Operating Instructions.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 24 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM fr 24 Notice originale. fr Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 25 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM fr 25 Signe Unité internationale Unité nationale mm mm Explication M=filetage de la flasque de serrage l=longueur de l’arbre fileté kg kg Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 26 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 26 fr Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 27 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM fr Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonner peuvent être différents des autres flasques de meule. Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus grands.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 28 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 28 fr Recommandation : Faites toujours fonctionner l’outil électrique sur un réseau électrique équipé d’un disjoncteur différentiel 30 mA max. Vibrations mains-bras L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électriques.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 29 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM fr Protection de l’environnement, recyclage. Rapportez les emballages, les outils électriques hors d’usage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l’environnement. Sélection des accessoires (voir page 12). N’utilisez que des accessoires d’origine FEIN. L’accessoire doit être approprié au type d’outil électrique.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 30 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 30 it Istruzioni originali. it Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 31 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM it Simbolo 31 Unità internazionale Unità nazionale mm mm Descrizione ØD=max.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 32 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 32 it Accessori con filetto riportato devono essere adatti in modo preciso alla filettatura dell’alberino. Negli accessori che vengono montati tramite flangia, il diametro del foro dell’accessorio deve corrispondere al diametro di alloggiamento della flangia. Accessori che non vengono fissati in modo preciso all’elettroutensile non ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e possono provocare la perdita del controllo.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 33 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM it Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contraccolpo. Un contraccolpo provoca uno spostamento improvviso dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione opposta a quella della rotazione della mola abrasiva al punto di blocco. Operare con particolare attenzione in prossimità di spigoli, spigoli taglienti ecc..
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 34 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 34 it Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole metalliche Tenere presente che la spazzola metallica perde pezzi di fil di ferro anche durante il comune impiego. Non sottoporre i fili metallici a carico troppo elevato esercitando una pressione troppo alta. Pezzi di fil di ferro espulsi in aria possono penetrare molto facilmente attraverso indumenti sottili e/o la pelle.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 35 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM it 35 Istruzioni per l’uso. Dichiarazione di conformità. Il blocco del riavviamento impedisce che la smerigliatrice angolare (vedi tabella) si avvii di nuovo automaticamente se durante il funzionamento viene interrotta, anche solo per un breve periodo di tempo, l’alimentazione di corrente p. es. staccando la spina di rete.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 36 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 36 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. nl Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 37 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM nl 37 Teken Eenheid internationaal Eenheid nationaal mm mm Verklaring M=schroefdraad voor spanflens l=lengte van schroefspil kg kg Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 38 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 38 nl minuut lang met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit de buurt van het ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescherming, oogbescherming of veiligheidsbril.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 39 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM nl Gebogen slijpschijven moeten zodanig gemonteerd worden dat hun slijpoppervlak niet boven de rand van de beschermkap uit steekt. Een onjuist gemonteerde slijpschijf die over de rand van de slijpschijf uitsteekt, kan onvoldoende afgeschermd worden.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 40 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 40 nl Let op verborgen liggende elektrische leidingen en buizen voor gas en water. Controleer de werkomgeving voor het begin van de werkzaamheden, bijvoorbeeld met een metaaldetector. Gebruik een stationaire afzuiginstallatie, blaas de ventilatieopeningen regelmatig schoon en sluit het gereedschap via een aardlekschakelaar aan.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 41 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM nl Wettelijke garantie en fabrieksgarantie. De wettelijke garantie op het product geldt overeenkomstig de wettelijke regelingen in het land waar het product wordt verkocht. Bovendien biedt FEIN garantie overeenkomstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaring. Het is mogelijk dat bij het elektrische gereedschap slechts een deel van het in deze gebruiksaanwijzing beschreven en afgebeelde toebehoren wordt meegeleverd. Conformiteitsverklaring.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 42 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM es 42 Manual original. es Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 43 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM es 43 Símbolo Unidad internacional mm Unidad nacional mm kg kg Peso según EPTA-Procedure 01/2003 LpA LwA LpCpeak K... dB dB dB dB dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Valor máx.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 44 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 44 es Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del útil o pieza.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 45 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM es 45 Siempre use para el útil seleccionado una brida en perfecto estado con las dimensiones y forma correctas. Una brida adecuada soporta convenientemente el útil reduciendo así el peligro de rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para otros discos de amolar.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 46 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 46 es Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 47 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM es Protección del medio ambiente, eliminación. Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico. Accesorios disponibles (ver página 12). Únicamente utilice accesorios originales FEIN. Los accesorios deberán ser los apropiados para el tipo de herramienta eléctrica utilizado.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 48 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 48 pt Manual de instruções original. pt Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Símbolo geral de proibição. Esta acção é proibida. Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 49 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM pt 49 Sinal Unidade internacional Unidade nacional mm mm kg kg Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 50 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 50 pt midades, fora do nível de rotação da ferramenta de trabalho e permitir que a ferramenta eléctrica funcione durante um minuto com o máximo número de rotação. A maioria das ferramentas de trabalho danificadas quebram durante este período de teste. Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo o rosto, protecção para os olhos ou óculos protectores.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 51 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM pt Rebolos acotovelados devem ser montados de modo que a sua superfície rectificadora não sobressaia do nível da borda da cobertura de protecção. Um rebolo montado de forma incorrecta, que sobressai do nível da borda da cobertura de protecção, não pode ser suficientemente protegido.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 52 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 52 pt Tenha atenção com cabos eléctricos, tubos de gás e de água escondidos. Controlar a área de trabalho com p. ex. um detector de metal, antes de iniciar o trabalho. Usar um equipamento de aspiração estacionário, soprar frequentemente as aberturas de ventilação e conectar um disjuntor de corrente de avaria.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 53 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM pt Garantia de evicção e garantia. A garantia de evicção para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funcionamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferramenta eléctrica só contenha uma parte dos acessórios descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço. Declaração de conformidade.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 54 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 54 el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. el Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας.
OBJ_BUCH-0000000123-002.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 56 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 56 el Εργαλεία με σπείρωμα πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς στο σπείρωμα του άξονα. Όταν τα εργαλεία συναρμολογούνται με τη βοήθεια φλάντζας, τότε η διάμετρος της τρύπας του εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στη διάμετρο της τρύπας της φλάντζας. Εργαλεία που δεν στερεώνονται καλά στο ηλεκτρικό εργαλείο περιστρέφονται ανομοιόμορφα, κραδάζονται ισχυρά και μπορεί να οδηγήσουν σε απώλεια του ελέγχου. Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 57 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM el Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα κινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση κλοτσήματος. Κατά το κλότσημα το ηλεκτρικό εργαλείο κινείται ανεξέλεγκτα με κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά περιστροφής του δίσκου λείανσης στο σημείο μπλοκαρίσματος. Να εργάζεσθε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, κοφτερές ακμές κτλ.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 58 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 58 el Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες με συρματόβουρτσες Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας ότι οι συρματόβουρτσες χάνουν σύρματα κατά τη διάρκεια της κανονικής τους χρήσης. Να μην ασκείτε υπερβολική πίεση για να μην επιβαρύνονται υπερβολικά τα σύρματα. Τυχόν εκσφενδονιζόμενα τεμάχια συρμάτων μπορεί να διατρυπήσουν όχι μόνο λεπτά ρούχα αλλά και/ή το δέρμα σας.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 59 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM el Η σκόνη από ξύλα και ελαφρά μέταλλα, καυτά μίγματα από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες μπορούν, υπό δυσμενείς συνθήκες, να αυτοαναφλεχθούν και να εκραγούν.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 60 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 60 da Original betjeningsvejledning. da Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 61 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM da 61 Tegn Enhed international mm Enhed national mm Forklaring M=gevind for spændeflange l=længde for gevindspindel kg kg Vægt iht. EPTA-Procedure 01/2003 LpA LwA LpCpeak K... dB dB dB dB dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 Lydtrykniveau Lydeffektniveau Top lydtrykniveau Usikkerhed Svingningsemissionsværdi iht.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 62 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 62 da Hold altid maskinen i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor tilbehøret kan ramme bøjede strømledninger eller maskinens eget kabel. Kontakt med en spændingsførende ledning kan også sætte maskinens metaldele under spænding, hvilket kan føre til elektrisk stød. Hold netkablet væk fra roterende tilbehør.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 63 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM da Tænd ikke for el-værktøjet, så længe det befinder sig i emnet. Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde omdrejningstal, før du forsigtigt fortsætter snittet. Ellers kan skiven sætte sig i klemme, springe ud af emnet eller forårsage et tilbageslag. Understøt plader eller store emner for at reducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive. Store plader kan bøje sig under deres egen vægt.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 64 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 64 da Vinkelsliber med elektronik (se tabel) er udstyret med en overbelastnings- og blokeringsbeskyttelse. Overbelastes eller blokeres tilbehøret, afbrydes strømtilførslen. Sluk i dette tilfælde for el-værktøjet, fjern det fra emnet og kontroller tilbehøret. Tænd herefter for el-værktøjet igen.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 65 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM no 65 Original driftsinstruks. no Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 66 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM no 66 Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt mm mm Forklaring M=gjenge for spennflens l=lengde på gjengespindelen kg kg Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 LpA LwA LpCpeak K... dB dB dB dB dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 Lydtrykknivå Lydeffektnivå Maksimalt lydtrykknivå Usikkerhet Svingningsemisjonsverdi iht.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 67 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM no Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand til arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i arbeidsområdet må bruke personlig verneutstyr. Brukne deler til verktøyet eller brukne innsatsverktøy kan slynges ut og derfor også forårsake skader utenfor det direkte arbeidsområdet.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 68 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM 68 no Hvis kappeskiven blokkerer eller du avbryter arbeidet, slår du av elektroverktøyet og holder det rolig til skiven er stanset helt. Forsøk aldri å trekke den roterende kappeskiven ut av snittet, ellers kan det oppstå et tilbakeslag. Finn og fjern årsaken til blokkeringen. Ikke start elektroverktøyet igjen så lenge det befinner seg i arbeidsstykket.
OBJ_BUCH-0000000123-002.book Page 69 Tuesday, August 13, 2013 9:40 AM no Bruksinformasjon. Tilbehørutvalg (Se side 12). Gjenstartsperren forhindrer at vinkelsliperen (se tabell) starter automatisk igjen hvis strømtilførselen under driften, f.eks. ved å trekke ut nettstøpselet, også bare kort, avbrytes. Vinkelsliper med elektronikk (se tabell) er utstyrt med en overbelastnings- og blokkeringsbeskyttelse. Ved overbelastning eller blokkering av innsatsverktøyet avbrytes strømtilførselen.