OBJ_DOKU-0000006234-001.fm Page 1 Friday, December 11, 2015 8:13 AM FEIN Service USA FEIN Power Tools, Inc. 1000 Omega Drive Suite 1180 Pittsburgh, PA 15205 Telephone: (412) 922-8886 Toll Free: 1-800-441-9878 www.feinus.com Canada FEIN Canadian Power Tool Company 323 Traders Boulevard East Mississauga, Ontario L4Z 2E5 Telephone.: (905) 8901390 Toll Free: 1-800-265-2581 FEIN Canadian Power Tool Company 2810 De Miniac St. Laurent, Quebec H4S 1K9 Telephone: (514) 331-7390 Toll Free: 1-800-789-8181 www.fein.
OBJ_BUCH-0000000244-001.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 3 Friday, December 11, 2015 8:33 AM en 3 For your safety. en Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for futurereference.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 4 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 4 en d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 5 Friday, December 11, 2015 8:33 AM en Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. Where appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The safety glasses must be capable of protecting against flying particles generated by the various operations. Prolonged exposure to high intensity noise may cause loss of hearing.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 6 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 6 en Hand/arm vibrations. While working with this power tool, hand/arm vibrations occur. These can lead to health impairments. WARNING The vibration emission value during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used. WARNING It is necessary to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 7 Friday, December 11, 2015 8:33 AM en Vibration Classification of FEIN application tools according to vibration class VC0 VC1 VC2 7 Vibration Weighted acceleration* < 2.5 m/s2 < 8 ft/s2 < 5 m/s2 < 16 ft/s2 < 7 m/s2 < 23 ft/s2 * These values are based on a work cycle consisting of no-load and full-load operation of the same duration. For information on the vibration class assigned to the application tool, please refer to the enclosed data sheet 3 41 30 443 06 0.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 8 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 8 en Symbols. Symbol, character Explanation Observe the instructions in the text or graphic opposite! General prohibition sign. This action is prohibited. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 9 Friday, December 11, 2015 8:33 AM en Character Unit of measurement, national Explanation n0 P rpm; /min; min-1; r/min Rated oscillation rate W Electrical power ° Oscillation angle U V Electric voltage f Hz Frequency I m A Electric current intensity lbs Mass l ft, in Length, width, height, depth, diameter or thread Ø ft, in Diameter of a round part K...
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 10 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 10 en Technical description and specifications. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with yourpower tool. WARNING Fig.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 11 Friday, December 11, 2015 8:33 AM en Type Order number Current consumption Rated oscillation rate Amplitude Weight according to EPTA-Procedure 01 Class of protection FMT250SL (**) 7 229 ... 2.4 A 11000 – 20000 /min 2 x 1.6° 2.64 lbs (1.2 kg) /II 11 FMT250QSL (**) 7 229 ... 2.4 A 11000 – 20000 /min 2 x 1.6° 2.64 lbs (1.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 12 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 12 en Assembly instructions. WARNING CAUTION Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. For all work or when changing application tools, always wear protective gloves. Danger of injury from the sharp edges of the application tools. Application tools can become very hot while working.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 13 Friday, December 11, 2015 8:33 AM en 13 Changing the tool (FMT250QSL (**)). Before using, sharpen used and even new cutter blades with a sharpening stone. The symptom for worn blades is a clearly increased feed force at lower working progress. Do not switch the power tool CAUTION on while the clamping lever is open. Otherwise there is danger of crushes or contusions to the hand and fingers. Do not actuate the clamping CAUTION lever while the power tool is running.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 14 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 14 en Positioning the tool (figure 4). The application tool can be offset in 30° steps and fastened in the most favorable working position. Fig. 4 90° 60° 30° 0° 30° 60° 3. 1. 2. Ejecting the application tool (figure 5). To eject the application tool and have the starting position set, move the clamping lever back to the stop; in this, the application tool is also released.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 15 Friday, December 11, 2015 8:33 AM en Dust extraction (FMT250SL (**)) (figure 6). Mount the dust extraction. Afterwards, mount the desired sanding sheet. Connect a vacuum cleaner. Fig. 6 3. 3. 1. 2. 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 16 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 16 en Dust extraction (FMT250QSL (**)) (figure 7). Mount the dust extraction. Afterwards, mount the desired sanding sheet. Connect a vacuum cleaner. Fig. 7 3. 1. 2. 3. 2. 1.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 17 Friday, December 11, 2015 8:33 AM en 17 Working instructions. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN. The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy it.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 18 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 18 en Notes on sanding. Press the power tool with the sanding sheet briefly and firmly against a flat surface and briefly switch the power tool on. This provides for good adhesion and prevents premature wear. When only one tip or corner of the sanding sheet is worn, it can be removed again and reattached, turned by 120°. Work with the entire surface of the sanding plate, not only with the edge or tip.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 19 Friday, December 11, 2015 8:33 AM en 19 Repair and customer service. WARNING Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Exchangeable parts. If required, you can change the following parts yourself: Clamping screw (FMT250SL (**)), application tools Service. Have maintenance carried out only through qualified personnel.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 20 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 20 en Provided accessories (figure 10). Fig.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 21 Friday, December 11, 2015 8:33 AM fr 21 Pour votre sécurité. fr Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 22 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 22 fr d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 23 Friday, December 11, 2015 8:33 AM fr 23 Instructions particulières de sécurité. Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d’alimentation.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 24 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 24 fr – produits pour la lutte contre les vermines sur la coque de bateaux et de bâtiments ; – poussières d’aciers fins, poussières de métaux et poussières de métaux non-ferreux. Pour minimiser la résorption indésirable de ces matériaux : – utiliser une aspiration adaptée à la poussière générée. – Utilisez des équipements personnels de protection tels que par exemple un masque anti-poussière de la classe filtre P2.
OBJ_BUCH-0000000244-001.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 26 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 26 fr Câble de rallonge. Au cas où une rallonge serait nécessaire, la longueur ainsi que la section du conducteur de celle-ci doivent être appropriées à l’utilisation afin d’éviter une baisse de tension dans la rallonge, une perte de puissance et une surchauffe de l’outil électrique. Sinon la rallonge et l’outil électrique présentent des dangers électriques et l’efficacité du travail est entravée.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 27 Friday, December 11, 2015 8:33 AM fr 27 Symboles. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
OBJ_BUCH-0000000244-001.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 29 Friday, December 11, 2015 8:33 AM fr 29 Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 30 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 30 fr Type Référence Courant absorbé Vitesse de référence Amplitude Poids suivant EPTA-Procedure 01 Classe de protection FMT250SL (**) 7 229 ... 2.4 A 11000 – 20000 tr/min 2 x 1.6° 2.64 lbs (1.2 kg) /II FMT250QSL (**) 7 229 ... 2.4 A 11000 – 20000 tr/min 2 x 1.6° 2.64 lbs (1.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 31 Friday, December 11, 2015 8:33 AM fr 31 Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique. Pour tous les travaux ou pour remplacer les outils de travail, porter toujours des ATTENTION gants de protection.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 32 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 32 fr Changement d’outil (FMT250QSL (**)). Aiguiser les lames usées ainsi que les lames neuves avant chaque utilisation à l’aide de la pierre à aiguiser. Une dégradation de la vitesse de coupe laisse présager une usure des lames. ATTENTION Ne pas mettre en marche l’outil électrique avec levier de serrage ouvert. Danger d’écrasement de la main et des doigts.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 33 Friday, December 11, 2015 8:33 AM fr Positionnement de l’outil (figure 4). Il est possible de déplacer l’outil de travail par étapes de 30° et de le fixer dans la position de travail la plus favorable. Fig. 4 90° 60° 30° 0° 30° 60° 3. 1. 2. Éjection de l’outil de travail (figure 5).
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 34 Friday, December 11, 2015 8:33 AM fr 34 Dispositif d’aspiration des poussières (FMT250SL (**)) (figure 6). Monter le dispositif d’aspiration des poussières. Ensuite, monter l’outil de travail souhaité. Raccorder un aspirateur. Fig. 6 3. 3. 1. 2. 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 35 Friday, December 11, 2015 8:33 AM fr Dispositif d’aspiration des poussières (FMT250QSL (**)) (figure 7). Monter le dispositif d’aspiration des poussières. Ensuite, monter l’outil de travail souhaité. Raccorder un aspirateur. Fig. 7 3. 1. 2. 3. 2. 1.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 36 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 36 fr Indications pour le travail. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique. N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par FEIN pour cet outil électrique.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 37 Friday, December 11, 2015 8:33 AM fr Renseignements pour le ponçage. Appuyez brièvement et fortement la feuille abrasive de l’outil électrique sur une surface plane et mettez brièvement l’outil électrique en marche. Ceci permet d’obtenir une bonne adhérence et empêche une usure précoce. Il est possible de retirer la feuille abrasive et de la remonter tournée de 120°, si seule une pointe de la feuille abrasive est usée.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 38 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 38 fr Travaux d’entretien et service après-vente. AVERTISSEMENT Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique. Pièces remplaçables.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 39 Friday, December 11, 2015 8:33 AM fr Accessoires fournis (figure 10). Fig.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 40 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 40 es Para su seguridad. es Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 41 Friday, December 11, 2015 8:33 AM es 3) Seguridad de personas a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 42 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 42 es Instrucciones de seguridad especiales. Sujete el aparato por las áreas de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 43 Friday, December 11, 2015 8:33 AM es – Arsénico, cromo y otros conservadores de la madera; – Materiales para combatir parásitos en cascos de botes o barcos; – Polvos de acero inoxidable, de metales y de metales no férricos. Para que la exposición a estos materiales sea mínima: – Utilice un equipo de aspiración apropiado para el polvo producido. – Use equipos de protección personal como, por ejemplo, una mascarilla contra polvo con un filtro de la clase P2.
OBJ_BUCH-0000000244-001.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 45 Friday, December 11, 2015 8:33 AM es 45 Extensiones. En caso de utilizar una extensión, la longitud y la sección de la línea deberá ser la correcta para el trabajo a realizar para evitar una caída de tensión en la línea, una reducción de la potencia, y el sobrecalentamiento de la herramienta eléctrica. De lo contrario, se presentan peligros de origen eléctrico en la extensión y en la herramienta eléctrica, además de reducirse sus prestaciones.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 46 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 46 es Simbología. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles afilados de movimiento oscilante. Atención a los cantos agudos de los útiles como, p. ej.
OBJ_BUCH-0000000244-001.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 48 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 48 es Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 49 Friday, December 11, 2015 8:33 AM es Tipo Nº de referencia Corriente absorbida Oscilaciones nominales Amplitud Peso según EPTA-Procedure 01 Clase de protección FMT250SL (**) 7 229 ... 2.4 A 11000 – 20000 rpm 2 x 1.6° 2.64 lbs (1.2 kg) /II 49 FMT250QSL (**) 7 229 ... 2.4 A 11000 – 20000 rpm 2 x 1.6° 2.64 lbs (1.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 50 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 50 es Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. ATENCIÓN En todos los trabajos, y al cambiar los útiles, use siempre unos guantes de protección. Existe el peligro de lesionarse con los bordes afilados de los útiles.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 51 Friday, December 11, 2015 8:33 AM es 51 Cambio de útil (FMT250QSL (**)). Antes de cada utilización afile siempre las cuchillas en un piedra de afilar, tanto si son usadas como si son nuevas. Si además de reducirse la velocidad de avance Ud. debe empujar la máquina con una fuerza considerablemente mayor, ello es indicio de que están desgastadas las cuchillas. ATENCIÓN No conecte la herramienta eléctrica estando abierta la palanca de sujeción.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 52 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 52 es Posicionamiento del útil (Figura 4). El útil puede girarse en pasos de 30° y sujetarse en la posición de trabajo más favorable. Fig. 4 90° 60° 30° 0° 30° 60° 3. 1. 2. Desmontaje del útil (Figura 5). Para lograr la posición de partida de las mordazas de fijación y poder sacar el útil, empujar hasta el tope hacia delante y jalar después hacia atrás la palanca de fijación, para aflojar el útil.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 53 Friday, December 11, 2015 8:33 AM es Dispositivo de aspiración de polvo (FMT250SL (**)) (Figura 6). Monte el dispositivo de aspiración de polvo. A continuación, monte la hoja de lijar deseada. Conecte un aspirador. Fig. 6 3. 3. 1. 2. 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 54 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 54 es Dispositivo de aspiración de polvo (FMT250QSL (**)) (Figura 7). Monte el dispositivo de aspiración de polvo. A continuación, monte la hoja de lijar deseada. Conecte un aspirador. Fig. 7 3. 1. 2. 3. 2. 1.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 55 Friday, December 11, 2015 8:33 AM es 55 Instrucciones para la operación. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herramienta eléctrica.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 56 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 56 es Indicaciones para lijado. Presione con firmeza la hoja de lijar montada en la herramienta eléctrica contra una superficie plana y conecte brevemente la herramienta eléctrica. De esta manera se obtiene una buena adherencia y se evita un desgaste prematuro. La hoja de lija puede desprenderse y montarse girada en 120° si sólo se ha desgastado una de sus puntas.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 57 Friday, December 11, 2015 8:33 AM es 57 Reparación y servicio técnico. ADVERTENCIA Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Piezas sustituibles. Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes: Tornillo de sujeción (FMT250SL (**)), útiles Servicio técnico.
OBJ_BUCH-0000000244-001.book Page 58 Friday, December 11, 2015 8:33 AM 58 es Accesorios incluidos en el suministro (Figura 10). Fig.