OBJ_DOKU-0000008769-001.fm Page 1 Friday, September 28, 2018 1:41 PM USA FEIN Power Tools, Inc. 1000 Omega Drive Suite 1180 Pittsburgh, PA 15205 Phone: 800-441-9878 www.feinus.com Headquarter C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com Canada FEIN Canadian Power Tool Company 323 Traders Boulevard East Mississauga, Ontario L4Z 2E5 Telephone: (905) 8901390 Phone: 1-800-265-2581 www.fein.com FEIN Service FEIN Power Tools, Inc.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 2 Friday, September 28, 2018 1:51 PM 2 V U f P1 n ØD ØH T Hz W rpm (/min) in (mm) in (mm) in (mm) lbs (kg) en 5 fr 9 es 13 GXE (**) 7 901 ... 3 x 400 3~ 50 2 200 GXE (**) 7 901 ... 3 x 440 3~ 60 2 200 GXE (**) 7 901 ... 3 x 230 3~ 50 2 200 GXE (**) 7 901 ... 3 x 220 3~ 60 2 200 GXE (**) 7 901 ... 3 x 575 3~ 60 2 200 1 440 10 (250) 2 (51) 2 23/64 (60) 70.5 (32) /I 1 730 10 (250) 2 (51) 2 23/64 (60) 70.5 (32) /I 1 440 10 (250) 2 (51) 2 23/64 (60) 70.
OBJ_BUCH-0000000332-001.
OBJ_BUCH-0000000332-001.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 5 Friday, September 28, 2018 1:51 PM en 5 Original Instructions. en Symbols, abbreviations and terms used. The symbols in the Instruction Manual and on the machine shall aide in directing your attention to possible hazardous situations when working with this machine. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the machine.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 6 Friday, September 28, 2018 1:51 PM 6 en For your safety. Do not use this machine before you have thoroughly read and completely understood theseoperating instructions, including the figures, specifications, and safety regulations. Please also observe the relevant national regulations on electrical safety and occupational safety. Non-observance of the safety instructions in the said documentation can lead to an electric shock, burns and/or severe injuries.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 7 Friday, September 28, 2018 1:51 PM en from materials containing stone, paint solvents, wood preservatives, antifouling paints for vessels, can trigger allergic reactions to the operator or bystanders and/or lead to respiratory infections, cancer, birth defects or other reproductive harm. The risk from inhaling dusts depends on the exposition.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 8 Friday, September 28, 2018 1:51 PM 8 en Repair and customer service. Safety pushbutton: In situations of danger, press the safety pushbutton to switch the machine off. Overload protection. In case of continuous high load over a longer period of time, the machine is switched off. After a cooling-down period of approx. 15 minutes, the machine is ready for operation again. Working a workpiece (figures 3+4). Make sure that the safety cover (14) is securely closed.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 9 Friday, September 28, 2018 1:51 PM fr 9 Instruction d’origine. fr Symboles, abréviations et termes utilisés. Les symboles utilisés dans cette notice d’utilisation et, le cas échéant, sur l’appareil, servent à attirer votre attention sur les dangers éventuels que comporte le travail avec cet appareil. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de la machine.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 10 Friday, September 28, 2018 1:51 PM 10 fr Pour votre sécurité. Ne pas utiliser cette machine avant d’avoir soigneusement lu et complètement compris cette notice d’utilisation, y compris les figures, les spécifications et les règles de sécurité. Tenir également compte des règlementations nationales de sécurité électrique et protection du travail en vigueur.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 11 Friday, September 28, 2018 1:51 PM fr Avant la première mise en service, contrôler le sens de rotation du moteur. Si c’est le mauvais sens de rotation, la pièce à travailler peut être projetée et causer des accidents. Seul un électricien professionnel a le droit d’inverser le sens de rotation. Emanation de poussières nocives Lors du travail avec enlèvement de matière, des poussières pouvant être dangereuses sont générées.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 12 Friday, September 28, 2018 1:51 PM 12 fr De fortes vibrations ou un bruit inhabituel peuvent être dues à un défaut d’équilibrage de la brosse ou de l’outil de ponçage ou de polissage. Procéder à remplacer immédiatement les outils déséquilibrés ! Respecter le sens de rotation des outils ! Régler la table de ponçage (6) sur la hauteur nécessaire. Régler l’espacement nécessaire à l’aide de la vis de la poignée (8). Instructions d’utilisation.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 13 Friday, September 28, 2018 1:51 PM es 13 Manual original. es Simbología, abreviaturas y términos empleados. La simbología utilizada en estas instrucciones de uso o en la máquina, pretende advertirle sobre los posibles peligros que puedan presentarse al trabajar con la máquina. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la máquina.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 14 Friday, September 28, 2018 1:51 PM 14 es Para su seguridad. No emplee esta máquina sin haber leído detenidamente estas instrucciones de uso y sin haberlas comprendido en su totalidad, inclusive las ilustraciones, especificaciones y reglas de seguridad. Asimismo se deberán observar las directrices nacionales pertinentes a la seguridad eléctrica y protección en el trabajo.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 15 Friday, September 28, 2018 1:51 PM es Manipulación con materiales peligrosos Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso. El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej.
OBJ_BUCH-0000000332-001.book Page 16 Friday, September 28, 2018 1:51 PM 16 es Instrucciones de manejo. Vacío Conexión: Desenclavar y abatir hacia arriba el botón de parada de seguridad (2). Apretar el botón “I” (1). Desconexión: Abatir hacia arriba el botón de parada de seguridad (2). Apretar el botón “0” (1). Tras su desconexión, la máquina sigue en marcha por inercia aprox. 50 s.
OBJ_BUCH-0000000332-001.
OBJ_BUCH-0000000332-001.
OBJ_BUCH-0000000332-001.