OBJ_DOKU-0000008334-001.fm Page 1 Friday, June 22, 2018 8:55 AM EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN ISO 3744:2010 EN ISO 11202:2010 EN ISO 4871:2009 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2014/35/EU i. V. A. Gansen i. V. Dr. Schreiber Director of Product Head of Development/ Development Electronics and Drives Schwäbisch Gmünd-Bargau, 21.06.2018 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com © C. & E. Fein GmbH. Printed in Germany.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 2 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 2 n P1 GIXS (**) 9 90 01 ... – – Hz m3/h – – – GIXBE (**) 9 90 01 ...
OBJ_BUCH-0000000316-001.
OBJ_BUCH-0000000316-001.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 5 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM de 5 Originalbetriebsanleitung. de Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Die in dieser Betriebsanleitung und ggf. auf der Maschine verwendeten Symbole dienen dazu, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefährdungen bei der Arbeit mit dieser Maschine zu lenken. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile der Maschine nicht berühren.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 6 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 6 de Bestimmung des Untergestells. Die Untergestelle sind für die Stationärmontage von Schleifmaschinen GI100, GIE, GXE in wetterfester Umgebung bestimmt. Spezielle Sicherheitshinweise. Achten Sie auf den sicheren Stand und waagerechte Aufstellung des Untergestells. Befestigen Sie das Untergestell am Boden. Kippt das Untergestell während der Arbeit kann dies schwere Verletzungen verursachen.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 7 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM de 7 Instandhaltung und Kundendienst. Konformitätserklärung. Eine Instandsetzung darf nur durch eine Fachkraft nach den gültigen Vorschriften durchgeführt werden. Zur Instandsetzung empfehlen wir den FEIN-Kundendienst, die FEIN-Vertragswerkstätte und die FEIN-Vertretungen.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 8 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 8 en Original Instructions. en Symbols, abbreviations and terms used. The symbols in the Instruction Manual and on the machine shall aide in directing your attention to possible hazardous situations when working with this machine. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the machine.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 9 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM en Intended use of the sub base. The sub bases are intended for stationary assembly of GI100, GIE, GXE grinding machines in weather-protected environments. Special safety instructions. Ensure stable positioning and a level set-up of the sub base. Fasten the sub base to the floor. If the sub base tips over during working, this can cause serious injuries. (figures 1 + 2) Use suitable mounting material to mount the machine to the sub base.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 10 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 10 en The current spare parts list of this product can be found on the Internet under www.fein.com. Carry out the following maintenance regularly: Empty the collection box and clean the filter inserts. Replace the filter inserts in good time when the extraction performance decreases considerably. Remove any deposits in the housing. Warranty and liability.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 11 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM fr 11 Instruction d’origine. fr Symboles, abréviations et termes utilisés. Les symboles utilisés dans cette notice d’utilisation et, le cas échéant, sur l’appareil, servent à attirer votre attention sur les dangers éventuels que comporte le travail avec cet appareil. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de la machine.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 12 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 12 fr Utilisation du socle Les socles sont conçus pour une montage stationnaire de ponceuses GI100, GIE, GXE à l’abri des intempéries. Instructions particulières de sécurité. Veiller à placer le socle dans une position stable et à l’horizontale. Fixer le socle sur le sol. Au cas où le socle se renverserait pendant le travail, ceci pourrait entraîner de graves blessures.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 13 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM fr Travaux d’entretien et service aprèsvente. Ne faire effectuer des réparations que par un spécialiste travaillant conformément aux réglementations en vigueur. Pour des travaux de réparation, nous vous recommandons le service après-vente FEIN, l’atelier agréé FEIN ainsi que les représentants FEIN.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 14 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM it 14 Istruzioni originali. it Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. I simboli utilizzati in queste istruzioni per l’uso ed eventualmente sull’apparecchio servono a richiamare l’attenzione su possibili pericoli utilizzando questo apparecchio. Simbolo Descrizione Non toccare parti rotanti della macchina.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 15 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM it Utilizzo del supporto a colonna. I supporti a colonna sono destinati al montaggio stazionario di smerigliatrici GI100, GIE, GXE in ambiente protetto dall’acqua. Norme speciali di sicurezza. Assicurarsi sempre che il supporto a colonna si trovi in una posizione operativa ben salda e perfettamente orizzontale. Fissare il supporto a colonna al pavimento.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 16 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 16 it Manutenzione ed Assistenza Clienti. Dichiarazione di conformità. Una riparazione può essere effettuata esclusivamente da personale specializzato operante in conformità alle normative vigenti. Per la riparazione raccomandiamo il Centro di Assistenza Tecnica Clienti FEIN, le officine autorizzate FEIN e le rappresentanze FEIN.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 17 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM nl 17 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. nl Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. De in deze gebruiksaanwijzing en eventueel op de machine gebruikte symbolen dienen ertoe, uw aandacht te vestigen op mogelijke gevaren tijdens de werkzaamheden met deze machine. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van de machine niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 18 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 18 nl Juist gebruik van het onderstel. De onderstellen zijn bestemd voor de stationaire montage van de schuurmachines GI100, GIE en GXE in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving. Bijzondere veiligheidsvoorschriften. Let erop dat het onderstel stabiel en horizontaal staat. Bevestig het onderstel op de vloer. Als het onderstel tijdens de werkzaamheden kantelt, kan dit ernstig letsel veroorzaken.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 19 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM nl 19 Onderhoud en klantenservice. Conformiteitsverklaring. Reparaties mogen alleen door een vakman volgens de geldende voorschriften worden uitgevoerd. Voor reparatiewerkzaamheden adviseren wij de FEINklantenservice, de bij FEIN aangesloten werkplaatsen en de FEIN-vertegenwoordigingen.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 20 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM es 20 Manual original. es Simbología, abreviaturas y términos empleados. La simbología utilizada en estas instrucciones de uso o en la máquina, pretende advertirle sobre los posibles peligros que puedan presentarse al trabajar con la máquina. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la máquina.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 21 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM es Guarde estas instrucciones de uso para posteriores consultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o vender este producto. Utilización reglamentaria del bastidor. Los bastidores han sido diseñados para el montaje estacionario de las lijadoras GI100, GIE, GXE en lugares cubiertos. Instrucciones de seguridad especiales.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 22 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 22 es Reparación y servicio técnico. Declaración de conformidad. Las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de acuerdo con las prescripciones vigentes. En caso de una reparación recomendamos recurrir a un servicio técnico FEIN, un taller concertado FEIN o una representante FEIN.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 23 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM pt 23 Manual de instruções original. pt Símbolos utilizados, abreviações e termos. Os símbolos utilizados nestas instruções de serviço e eventualmente na máquina, servem para chamar a sua atenção a possíveis riscos durante o trabalho com esta máquina. Símbolo, sinal Explicação Não tocar nas partes rotativas da máquina.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 24 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 24 pt Este manual de instruções deve ser guardado para uso futuro e deve ser entregue juntamente com o dispositivo em caso de transferência ou de venda da mesma. Determinação do suporte. Os suportes são destinados para a instalação estacionária de retificadoras GI100, GIE, GXE num ambiente à prova de intempéries. Indicações especiais de segurança. Preste atenção à posição segura e ao posicionamento horizontal do suporte.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 25 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM pt 25 Manutenção e serviço pós-venda. Declaração de conformidade. Uma reparação só deve ser realizada por um especialista, de acordo com os regulamentos aplicáveis. Para reparações, recomendamos o serviço de atendimento ao cliente da FEIN, a oficina de serviço da FEIN e as representações da FEIN.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 26 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 26 el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. el Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στις παρούσες οδηγίες χρήση και που απεικονίζονται ενδεχομένως επάνω στο μηχάνημα εφιστούν την προσοχή σας σε πιθανούς κινδύνους που εμφανίζονται όταν εργάζεστε με το μηχάνημα.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 27 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM el Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας στις αναφερόμενες τεκμηριώσεις μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για περαιτέρω χρήση και παραδώστε τις στον επόμενο χρήστη σε περίπτωση πώλησης της συσκευής. Προορισμός του υπόβαθρου. Τα υπόβαθρα προορίζονται για την μόνιμη τοποθέτηση των λειαντήρων GI100, GIE, GXE σε περιβάλλον προστατευμένο από καιρικές συνθήκες.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 28 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 28 el Εγγύηση. Θόρυβοι Τιμές εκπομπής (GIXBE). GIXBE Στάθμη ακουστικής πίεσης μετρημένη σύμφωνα με την καμπύλη Α στη θέση εργασίας LpA (δεξ.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 29 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM da 29 Original betjeningsvejledning. da Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbolerne, der anvendes i denne brugsanvisning og i givet fald på maskinen, skal henlede din opmærksomhed på mulige farer, der kan opstå med denne maskine, når den benyttes. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på maskinen. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 30 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 30 da Bestemmelse af understativet. Understativerne er beregnet til stationær montering af slibemaskinerne GI100, GIE og GXE i vejrfaste omgivelser. Specielle sikkerhedsforskrifter. Sørg for, at understativet står sikkert og vandret. Fastgør understativet i gulvet. Vipper understativet under arbejdet, kan dette føre til alvorlige kvæstelser. (fig. 1+2) Maskinen skal monteres på understativet med passende fastgørelsesmateriale.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 31 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM da Gennemfør følgende vedligeholdelsesarbejde med regelmæssige mellemrum: Tøm opfangningsbeholderen og rengør filterindsatserne. Skift filterindsatserne rettidigt, hvis opsugningseffekten forringes betydeligt. Fjern aflejrede rester i huset. Mangelsansvar/reklamationsret og garanti. Mangelsansvaret/reklamationsretten er fastlagt i de lovbestemmelser, der gælder i det land, hvor maskinen markedsføres. Derudover yder FEIN garanti iht.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 32 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 32 no Original driftsinstruks. no Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbolene som er benyttet i denne driftsinstruksen og ev. på maskinen tjener til å lede oppmerksomheten din på mulige farer ved arbeidet med denne maskinen. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør maskinens roterende deler.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 33 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM no Bestemmelse for understellet. Understellene er beregnet til stasjonær montering av slipemaskinene GI100, GIE, GXE i værfaste omgivelser. Spesielle sikkerhetsinformasjoner. Pass på at understellet står stabilt og at du stiller det opp vannrett. Fest understellet på gulvet. Hvis understellet velter under arbeidet kan dette medføre alvorlige skader. (Bilder 1+2) Bruk for montering av maskinen på understellet passende festemateriale.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 34 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 34 no Utfør følgende vedlikeholdsarbeider med jevne mellomrom: Tøm samlebeholderen og rengjør filterinnsatsene. Skift ut filterinnsatsene til rett tid når sugeeffekten er sterkt redusert. Fjern rester som er avleiret i huset. Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmessige bestemmelsene i det landet produktet selges i.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 35 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM sv 35 Bruksanvisning i original. sv Använda symboler, förkortningar och begrepp. De symboler som används i denna bruksanvisning och eventuellt finns på maskinen gör användaren uppmärksam på möjliga faror vid hantering med denna maskin. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 36 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 36 sv Bordsställets bestämning Bordsställen är avsedda för stationär montering av slipmaskinerna GI100, GIE och GXE i väderskyddad omgivning. Speciella säkerhetsanvisningar. Kontrollera att bordsstället står stadigt och plant. Fäst bordsstället i golvet. Om bordsstället under arbetet tippar kan allvarliga personskador uppstå. (Bilder 1+2) Använd lämpligt fästmaterial för montering av maskinen på bordsstället.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 37 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM sv Utför regelbundet följande servicearbeten: Töm uppsamlingsbehållaren och rengör filterinsatserna. Byt ut filterinsatserna i god tid när sugeffekten avtar. Avlägsna avlagrade rester i huset. Garanti och tilläggsgaranti. Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser som gäller i aktuellt användningsland. Dessutom lämnar FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN-tillverkargarantiförklaring.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 38 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM fi 38 Alkuperäinen käyttöohje. fi Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Tässä käyttöohjeessa ja mahdollisesti myös itse sähkötyökalussa olevien tunnuksien tarkoitus on kiinnittää työkalua käyttävän huomio mahdollisiin käytönaikaisiin riskeihin ja vaaroihin. Piktogrammit Selitys Pyöriviin koneen osiin ei saa koskea.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 39 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM fi Konealustan määritys. Konealustat ovat tarkoitettuja hiomakoneiden GI100, GIE ja GXE kiinteään asennukseen säänkestävään ympäristöön. Erityiset varotoimenpiteet. Kiinnitä huomiota konealustan tukevaan seisontaan ja vaakasuoraan suuntaukseen. Kiinnitä konealusta lattiaan. Jos konealusta työn aikana kaatuu, saattaa se johtaa vakaviin vammoihin. (Kuvat 1+2) Käytä koneen asentamiseen konealustaan sopivia kiinnitystarvikkeita.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 40 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 40 fi Seuraavat huoltotyöt on tehtävä säännöllisesti: Tyhjennä poistosäiliö ja puhdista suodatinpanokset. Vaihda suodatinpanokset uusiin oikeaan aikaan, kun poistoimuteho heikkenee voimakkaasti. Poista koteloon kerrostuneet jäännökset. Takuu. Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen tuontimaassa. Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa määrittämä valmistajakohtainen takuu.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 41 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM hu 41 Eredeti használati utasítás. hu A használt jelölések és fogalmak. Az ezen használati utasításban és esetleg magán a berendezésen található jelek arra szolgálnak, hogy felhívják a figyelmét az ezen berendezéssel végzett munkák során fellépő veszélyekre. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá a gép forgó alkatrészeihez.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 42 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 42 hu Ugyanígy vegye tekintetbe az adott országban érvényes, az elektromos biztonságra és a munkavédelemre vonatkozó előírásokat. Az adott dokumentumokban található biztonsági előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 43 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM hu Jótállás és szavatosság. Zajszint értékek (GIXBE). GIXBE Mért A-értékelésű kibocsátott hangnyomásszint a munkahelyen LpA (re 20 μPa), decibelben 76 Szórás, KpA, decibelben Mért A-értékelésű hangteljesítmény-szint LwA (re 1 pW), decibelben 43 3 90 Szórás, KwA, decibelben 3 MEGJEGYZÉS: A mért emissziós érték és a hozzátartozó szórás összege az a felső határ, amely a mérések során felléphet.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 44 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM cs 44 Původní návod k obsluze. cs Použité symboly, zkratky a pojmy. V tomto návodu k obsluze a popř. na stroji použité symboly slouží k obrácení Vaší pozornosti na možná nebezpečí při práci s tímto strojem. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících částí stroje. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 45 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM cs Určení podstavce. Podstavec je určený pro stacionární montáž brusek GI100, GIE, GXE v prostředí odolném proti povětrnostním vlivům. Speciální bezpečnostní předpisy. Elektrické připojení (GIXBE). Dbejte síťového napětí: Síťové napětí a frekvence zdroje napětí musí souhlasit s údaji na typovém štítku stroje. Zastrčte síťovou zástrčku odsávacího zařízení do k tomu určené zásuvky na stroji.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 46 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 46 cs Pravidelně provádějte následující práce údržby: Vyprázdněte sběrnou nádobu a vyčistěte filtrační vložky. Při silně zhoršeném výkonu odsávání včas vyměňte filtrační vložky. Odstraňujte v tělese usazené zbytky. Záruka a ručení. Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 47 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM sk 47 Originálny návod na použitie. sk Používané symboly, skratky a pojmy. Symboly používané v tomto Návode na používanie a prípadne aj priamo na výrobku slúžia na to, aby ste pri práci so strojom upriamili svoju pozornosť na možné ohrozenia. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok stroja.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 48 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 48 sk Určenie podstavca. Tento podstavec je určený na stacionárnu montáž brúsok GI100, GIE, GXE v prostredí chránenom pred vplyvmi vonkajšieho počasia a podnebia. Špeciálne bezpečnostné pokyny. Postarajte sa o bezpečnú a vodorovnú inštaláciu podstavca. Pripevnite podstavec na podlahu. Prevrátenie podstavca počas práce môže spôsobiť vážny úraz. (Obrázky 1+2) Na montáž stroja na podstavec použite vhodný spojovací a upevňovací materiál.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 49 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM sk Aktuálny zoznam náhradných súčiastok pre tento výrobok nájdete na Internete pod www.fein.com. V rámci údržby vykonávajte pravidelne nasledujúce práce: Vyprázdnite nádobu na triesky a vyčistite filtračné vložky. Keď nasávací výkon výrazne poklesne, zavčasu vymeňte filtračné vložky. Odstráňte z telesa usadené zvyšky. Zákonná záruka a záruka výrobcu.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 50 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM pl 50 Oryginalna instrukcja eksploatacji. pl Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbole, które zostały zastosowane w niniejszej instrukcji eksploatacji oraz ewentualnie na urządzeniu mają na celu zwrócenie uwagi na możliwe niebezpieczeństwa związane z użytkowaniem niniejszego urządzenia. Symbol, znak Objaśnienie Nie wolno dotykać obracających się części maszyny.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 51 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM pl Dla własnego bezpieczeństwa. Niniejszą podstawę wolno stosować dopiero po uważnym przeczytaniu i całkowitym zrozumieniu niniejszej instrukcji eksploatacji, a także zawartych w niej ilustracji, specyfikacji i wskazówek bezpieczeństwa. Należy dokładnie przeczytać i przestrzegać instrukcję eksploatacji maszyny, która ma zostać zamontowana na niniejszej podstawie.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 52 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 52 pl Rękojmia i gwarancja. Wartość emisji hałasu (GIXBE).
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 53 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM ru 53 Оригинальное руководство по эксплуатации. ru Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Используемые в настоящем руководстве и, возможно, также и на машине символы служат для того, чтобы обратить Ваше внимание на возможные опасности при работе с настоящей машиной. Символическое изображение, условный знак Пояснение Не касайтесь вращающихся деталей машины.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 54 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 54 ru Для Вашей безопасности. Не применяйте настоящую тумбу, предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив данное руководство и содержащиеся в нем изображения, спецификации и правила по технике безопасности. Прочтите и соблюдайте инструкцию по эксплуатации к станку, который будет монтироваться на данную тумбу. Соблюдайте также действующие национальные предписания по электробезопасности и охране труда.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 55 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM ru Содержимое контейнера для опилок следует достаточно охладить перед опорожнением, разрешается опорожнять его только в подходящую емкость. Вложите очищенные фильтрующие элементы (8)/(9) правильной стороной кверху в раму (7). Вставьте фильтр в направляющую и дайте фиксатору (11) войти в зацепление. Закройте дверь (6). Значения создаваемых шумов (GIXBE). GIXBE Измеренный A-взвешенный уровень звукового давления на рабочем месте LpA (отн.
OBJ_BUCH-0000000316-001.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 57 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM zh (CM) 底座的用途 本底座适合在能够防风雨的环境下,固定 GI100,GIE, GXE 等研磨机。 57 电气连接 (GIXBE). 注意电源电压:电源的电压和频率必须和机器铭牌上的规 定一致。 特殊的安全指示。 将吸尘装备的电源插头插入机器上针对此装备的插座中。 注意底座的位置是否安全以及它的水平位置。将底座固定 在地板上。底座在工作时倾覆会造成严重伤害。( 图 1+2) 操作说明。 将机器安装在底座上时,要使用合适的固定材料。安装错 误,机器会在工作过程中从底座上松脱并造成严重意外。 开动和关闭 (GIXBE). 开机之前,先确认是否已经拧紧底座上所有的固定杆。如 果机器突然下降,可能导致严重事故。 清空接收容器 / 更换过滤元件 ( 图 4).
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 58 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM 58 zh (CM) 定期执行以下的维修工作 : 清空接收容器并清洁过滤元件。 如果吸力急剧下降,请及时更换过滤元件。 去除沉积在机壳中的残留物。 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 本使用说明书中提到的或标示的附件,只有一部分是包含 在供货范围中。 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术文件存放在 : C. & E.
OBJ_BUCH-0000000316-001.book Page 59 Thursday, June 21, 2018 10:41 AM zh (CM) 59 China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求 有害物质 Hazardous substance 部 件 名称 Component name 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六 价 铬 (Cr (VI)) 多 溴 联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 电子配件 Electronics (PCB, switch, wiring etc.
OBJ_BUCH-0000000316-001.