OBJ_DOKU-0000003094-001.fm Page 1 Tuesday, April 16, 2013 4:09 PM EN 60745, EN 55014 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Quality Manager Dr. Schreiber Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com © C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 190 06 0 BY 2013.04 DE.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 2 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 2 ASCD18W2 7 115 01 61 U n0 nS M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 4 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 4 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 5 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 5 1. ASCD 18 W4 2. 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 6 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 6 ASCD 18 W2 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 7 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 7 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000117-001.
OBJ_BUCH-0000000117-001.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 10 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 10 de Originalbetriebsanleitung. de Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Akku aus dem Elektrowerkzeug entfernen.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 11 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM de Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung inch inch Werkzeugaufnahme Innensechskant Ø mm mm Durchmesser eines runden Teils LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 12 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 12 de Verwendung und Behandlung des Akkus (Akkublocks). Um Gefährdungen wie Verbrennungen, Brand, Explosion, Hautverletzungen und andere Verletzungen beim Umgang mit den Akkus zu vermeiden, beachten Sie folgende Hinweise: Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert werden. Setzen Sie die Akkus keinen mechanischen Stößen aus.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 13 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM de LED-Anzeige 1 – 4 grüne LED rotes Dauerlicht rotes Blinklicht Bedeutung prozentualer Ladezustand Akku ist fast leer Akku ist nicht betriebsbereit Aktion Betrieb Akku aufladen Akku in Akku-Betriebstemperaturbereich bringen, danach aufladen Der echte prozentuale Ladezustand des Akkus wird nur bei gestopptem Motor des Elektrowerkzeugs angezeigt. Bei einer bevorstehenden Akku-Tiefentladung stoppt die Elektronik automatisch den Motor.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 14 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 14 en Original Instructions. en Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this working step, remove the battery from the power tool.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 15 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM en 15 Character Unit of measurement, international Unit of measurement, national Explanation U V V DC voltage f Hz Hz Frequency n0 nS M... /min, min-1, rpm, r/min rpm No-load speed (with fully charged battery) /min, min-1 /min Impact rate Nm Nm Torque (hard/soft screwdriving application) inch inch Hexagon socket tool holder Ø mm mm Diameter of a round part LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 16 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 16 en Never look or stare into the light of the power tool’s lamp from a short distance. Never point the light of the lamp into the eyes of other persons in close vicinity. The radiation produced by the lamp can be harmful for the eye. Do not direct the power tool against yourself, other persons or animals. Danger of injury from sharp or hot application tools. switched off or when it is running but not actually doing the job.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 17 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM en LED indicator Meaning 1 – 4 green Percentage of LED charge condition Continuous Battery is red light almost empty Red flashing Battery is not light ready for operation Activity Operation Charge battery Bring the battery into the battery operatingtemperature range, then charge The real percentage of the battery charge condition is only indicated when the power tool motor is stopped.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 18 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 18 fr Notice originale. fr Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 19 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM fr Signe Unité internationale Unité nationale Explication U V V Tension en courant continu 19 f Hz Hz Fréquence n0 /min, min-1, rpm, r/min tr/min Vitesse à vide (pour accumulateur complètement chargé) nS M... /min, min-1 /min Fréquence de frappe Nm Nm Couple (vissage dur/tendre) inch inch Porte-outil six pans creux Ø mm mm Diamètre d’un élément LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 20 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 20 fr Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l’outil électrique avec des outils non-métalliques. La ventilation du moteur aspire la poussière à l’intérieur du carter. Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électriques. Ne regardez jamais de très près directement dans la lumière de la lampe de l’outil électrique.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 21 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM fr 21 Le couple dépend de la durée de frappe. Le couple maximal est atteint au bout d’une durée de frappe de 6–10 secondes. Ensuite, le couple n’augmente plus que faiblement. En outre, une prolongation inutile de la durée de frappe augment l’usure de l’outil électrique. Déterminez la durée de frappe pour chaque coupe de serrage nécessaire. Contrôlez le couple de serrage réellement atteint à l’aide d’une clé dynamométrique.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 22 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 22 it Istruzioni originali. it Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa operazione rimuovere la batteria ricaricabile dall’elettroutensile.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 23 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM it 23 Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione U V V Tensione elettrica continua f Hz Hz Frequenza n0 /min, min-1, rpm, r/min g/min Numero di giri al minimo (con batteria ricaricabile completamente carica) nS M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 24 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 24 it Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elettroutensile con attrezzi non metallici. La ventola del motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare, in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, pericoli elettrici. Non guardare mai da distanze ridotte nella luce della lampada dell’elettroutensile. Non dirigere mai la luce della lampada negli occhi di altre persone che si trovano nelle vicinanze.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 25 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM it Il momento di coppia dipende dalla durata della percussione. La coppia massima viene raggiunta dopo una percussione di 6–10 secondi. Dopo questo lasso di tempo la stessa aumenta solo di poco. Un tempo di percussione inutilmente lungo aumenta inoltre l’usura dell’elettroutensile. Determinare la durata della percussione per ogni coppia di serraggio necessaria.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 26 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 26 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. nl Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Verwijder voor deze handeling de accu uit het elektrische gereedschap.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 27 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM nl Teken Eenheid internationaal Eenheid nationaal Verklaring U V V Elektrische gelijkspanning f Hz Hz Frequentie n0 nS M... /min, min-1, rpm, r/min min-1 Onbelast toerental (bij volledig opgeladen accu) /min, min-1 /min Aantal slagen Nm Nm Draaimoment (harde/zachte schroefverbinding) inch inch Gereedschapopname inbus Diameter van een rond deel Ø mm mm LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 28 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 28 nl Kijk nooit van een korte afstand in het licht van de lamp van het elektrische gereedschap. Richt het licht van de lamp nooit op de ogen van andere personen die zich in de buurt bevinden. De straling van de lamp kan schadelijk zijn voor het oog. Richt het elektrische gereedschap nooit op uzelf, andere personen of dieren. Er bestaat verwondingsgevaar door scherpe of hete inzetgereedschappen.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 29 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM nl Omgang met de accu. De accu mag alleen worden gebruikt en opgeladen in het bedrijfstemperatuurbereik van 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). De accutemperatuur moet bij het begin van het opladen binnen het bedrijfstemperatuurbereik liggen.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 30 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM es 30 Manual original. es Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de efectuar el trabajo descrito retire primero el acumulador de la herramienta eléctrica.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 31 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM es Símbolo Unidad internacional Unidad nacional U V V Tensión continua f Hz Hz Frecuencia n0 /min, min-1, rpm, r/min rpm Revoluciones en vacío (con acumulador plenamente cargado) nS M... /min, min-1 /min Frecuencia de percusión Nm Nm Par de giro (unión atornillada rígida/blanda) inch Pulgada Portaútiles con hexágono interior Diámetro de una pieza redonda 31 Definición Ø mm mm LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 32 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 32 es Jamás mire a poca distancia hacia la luz de la lámpara de la herramienta eléctrica. Nunca dirija la luz de la lámpara contra los ojos de otras personas que se encuentren cerca. La radiación que emite la lámpara puede ser dañina para la vista. No oriente la herramienta eléctrica contra Ud. mismo, contra otras personas, ni contra animales. Podría accidentarse con los útiles afilados o muy calientes.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 33 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM es Trato del acumulador. Únicamente utilice y cargue el acumulador si su temperatura se encuentra dentro del margen de operación de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Al comenzar a cargar el acumulador su temperatura deberá estar dentro del margen especificado para su operación.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 34 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 34 pt Manual de instruções original. pt Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 35 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM pt 35 Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação U V V Tensão eléctrica contínua f Hz Hz Frequência n0 /min, min-1, rpm, r/min rpm Número de rotações em vazio (com o acumulador completamente carregado) nS M... /min, rpm /min N° de percussões Nm Nm Binário (Aparafusamento duro/suave) inch polegadas Fixação da ferramenta Sextavado interior Ø mm mm Diâmetro para uma peça redonda LpA LwA LpCpeak K.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 36 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 36 pt Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica com ferramentas não-metálicas. O ventilador do motor aspira pó para dentro da caixa da máquina. Um acúmulo excessivo de pó de metal pode causar perigos eléctricos. Jamais olhar directamente na luz da lâmpada da ferramenta eléctrica a partir de curtas distâncias.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 37 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM pt É necessário averiguar o período de percussão para cada binário de aperto necessário. Controlar o binário de aperto, realmente alcançado, com uma chave dinamométrica. Manuseio do acumulador. O acumulador só deve ser utilizado e carregado numa faixa de temperatura operacional de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F).
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 38 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 38 el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. el Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Αφαιρέστε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν εκτελέσετε αυτό το βήμα εργασίας.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 39 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM el 39 Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα U V V Ερμηνεία συνεχής ηλεκτρική τάση f Hz Hz Συχνότητα n0 /min, min-1, rpm, r/min min-1 Αριθμός στροφών στο ρελαντί (όταν η μπαταρία είναι εντελώς φορτισμένη) nS M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 40 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 40 el Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατεργασία τεμάχιο που στερεώνεται με τη βοήθεια μιας διάταξης σύσφιξης είναι στερεωμένο με μεγαλύτερη ασφάλεια από ένα που συγκρατείται με το χέρι. Να κρατάτε γερά το ηλεκτρικό εργαλείο. Μπορεί να εμφανιστούν απότομες αντιδραστικές ροπές. Μην κατεργάζεστε υλικά που περιέχουν αμίαντο. Το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 41 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM el Το άγγιγμα και η εισπνοή σκόνης από διάφορα υλικά, π. χ.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 42 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM el Προστασία του περιβάλλοντος, απόσυρση. Οι συσκευασίες, τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Να αποσύρετε κανονικά τις μπαταρίες, μόνο όταν αυτές είναι εκφορτισμένες. Όταν οι μπαταρίες δεν είναι τελείως άδειες να τις προστατεύετε από βραχυκυκλώματα μονώνοντας το βύσμα με κολλητική ταινία. Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 43 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM da 43 Original betjeningsvejledning. da Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Fjern akkuen fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 44 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM da 44 Tegn Enhed international Enhed national Forklaring U V V Elektrisk jævnspænding f Hz Hz Frekvens n0 nS M... /min, min-1, rpm, r/min /min Omdrejningstal i tomgang (med helt ladet akku) /min, min-1 /min Slagtal Nm Nm Drejningsmoment (hårdt/blødt skruearbejde) inch inch Værktøjsholder indvendig sekskant Diameter på en rund del Ø mm mm LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 45 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM da Akkuer må ikke skilles ad, åbnes eller hakkes itu. Udsæt ikke akkuerne for mekaniske stød. Beskadiges akkuen eller anvendes den forkert, kan skadelige dampe og væsker strømme ud. Dampene kan irritere luftvejene. Udstrømmende akkuvæske kan føre til hudirritation eller forbrændinger. Hvis væske strømmer ud af den beskadigede akku og fugter nærliggende genstande, kontroller da de pågældende dele, rengør dem eller udskift dem efter behov.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 46 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 46 da Mangelsansvar/reklamationsret og garanti. Mangelsansvaret/reklamationsretten er fastlagt i de lovbestemmelser, der gælder i det land, hvor maskinen markedsføres. Derudover yder FEIN garanti iht. FEIN fabrikantens garantierklæring. Det kan være, at el-værktøjet kun leveres med en del af det tilbehør, der beskrives eller illustreres i brugsanvisning. Overensstemmelseserklæring.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 47 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM no 47 Original driftsinstruks. no Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette gjøres må batteriet tas ut av elektroverktøyet. Ellers er det fare for skader ved utilsiktet starting av elektroverktøyet.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 48 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM no 48 Tegn U f n0 nS M... Ø LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 49 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM no delig damp og væske. Dampen kan irritere åndedrettsorganene. Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger. Hvis det er kommet batterivæske på gjenstander, må disse rengjøres eller eventuelt skiftes ut. Ikke utsett batteriene for varme eller ild. Batteriene må ikke lagres i direkte sol. Ta batteriet først ut av originalemballasjen når det skal brukes.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 50 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 50 no Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse. Samsvarserklæring. Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette produktet stemmer overens med de vanlige bestemmelsene som er oppført på siste side i denne driftsinstruksen. Tekniske underlag hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljøvern, deponering.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 51 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM sv 51 Bruksanvisning i original. sv Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Före detta arbetsmoment ska batteriet tas ur elverktyget.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 52 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM sv 52 Tecken LpA LwA LpCpeak K... h,D h,ID Internationell enhet dB dB dB Nationell enhet dB dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 För din säkerhet. Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 53 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM sv Använd endast felfria original FEIN-batterier som är avsedda för elverktyget. Vid åtgärder på och laddning av felaktiga, skadade, reparerade, renoverade, kopierade batterier eller batterier av främmande fabrikat finns risk för brand och/eller explosion. Följ säkerhetsanvisningarna i batteriladdarens bruksanvisning.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 54 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 54 fi Alkuperäinen käyttöohje. fi Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen tätä työvaihetta akku on otettava irti sähkötyökalusta. Muutoin sähkötyökalu voi käynnistyä itsestään ja aiheuttaa tapaturman.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 55 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM fi 55 Merkki Kansainvälinen yksikkö U V Kansallinen yksikkö Selitys V Tasajännite f Hz Hz Taajuus n0 /min, min-1, rpm, r/min min-1 Kierrosluku tyhjäkäynnillä (akku täydessä varauksessa) n0 M... /min, min-1 /min Iskuluku Nm Nm Vääntömomentti (kova/pehmeä materiaali) inch inch Kiinnitysistukka, kuusiokolo Ø mm mm Pyöreän kappaleen läpimitta LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 56 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 56 fi Suoraan sähkötyökalun lampun valoon ei koskaan pidä katsoa pieneltä etäisyydeltä. Lampun valoa ei myöskään pidä suunnata suoraan toisten lähellä olevien silmiin. Lampusta tuleva säteily voi olla vahingollista silmille. Sähkötyökalua ei saa suunnata suoraan itseen, muihin henkilöihin tai eläimiin päin. Terävistä tai kuumentuneista työkaluista aiheutuu tapaturman vaara. Akkujen käyttö ja käsittely.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 57 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM fi Akun prosentuaalinen latausaste näkyy vain silloin, kun sähkökoneen moottori on pysäytetty. Jos akun varaustila laskee liikaa, elektroninen valvontapiiri pysäyttää moottorin automaattisesti. Kunnossapito, huolto. Raskaissa käyttöolosuhteissa voi metalleja työstettäessä koneen sisään kerääntyä sähköä johtavaa metallipölyä.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 58 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 58 tr Orijinal kullanım kılavuzu. tr Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu iş aşamasına başlamadan önce aküyü elektrikli el aletinden çakarın.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 59 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM tr Sembol U f n0 nS M... Ø LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 60 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 60 tr Elektrikli el aletini kendinize, başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın. Keskin veya ısınmış uçlar nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır. Akünün (akü bloğu) kullanımı ve bakımı. Akü ile çalışırken yanma, yangın, patlama, cilt yaralanması veya benzeri yaralanmalardan kaçınmak için aşağıdaki uyarılara uyun: Aküler açılmamalı, dağıtılmamalı veya kırılmamalıdır. Aküleri mekanik çarpma ve darbelere karşı koruyun.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 61 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM tr Bakım ve müşteri servisi. Aşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken elektrikli el aletinin içinde iletken toz birikebilir. Havalandırma aralıklarından kuru ve yağsız basınçlı hava ile elektrikli el aletinin iç kısmını sık sık temizleyin. Bu elektrikli el aletinin güncel yedek parça listesini İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 62 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 62 hu Eredeti használati utasítás. hu A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ezelőtt a lépés előtt távolítsa el az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 63 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM hu Jel Nemzetközi egység Magyarországon Magyarázat használatos egység U V V f Hz Hz Frekvencia n0 /min, min-1, rpm, r/min /perc Üresjárati fordulatszám (teljesen feltöltött akkumulátor mellett) nS M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 64 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 64 hu Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos. Egy megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az áramütés ellen. Használjon öntapadós matricákat. Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem az elektromos kéziszerszámot gyártó cég fejlesztett ki, vagy amelynek használatát az nem engedélyezte.
OBJ_DOKU-0000003222-001.fm Page 65 Tuesday, April 16, 2013 4:38 PM hu Kezelési tájékoztató. Az irányváltót csak álló motor mellett szabad átkapcsolni. Túlterhelés esetén az elektromos kéziszerszám kikapcsol. Állítsa a forgásirány-átkapcsolót a középső helyzetbe, hogy például egy szállításnál elkerülje az akaratlan üzembe helyezést. Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készülék mellett tegye fel az anyacsavarra/a csavarra, mivel egy forgó szerszám lecsúszhat.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 66 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 66 cs Původní návod k obsluze. cs Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Před tímto pracovním krokem odstraňte z elektronářadí akumulátor. Jinak existuje nebezpečí poranění dané neúmyslným rozběhem elektronářadí.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 67 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM cs 67 Značka Jednotka mezinárodní Jednotka národní Vysvětlení U V V Elektrické stejnosměrné napětí f Hz Hz Frekvence n0 /min, min-1, rpm, r/min min-1 Počet otáček při běhu naprázdno (u plně nabitého akumulátoru) nS M... /min, min-1 /min Počet úderů Nm Nm Kroutící moment (tvrdý/měkký šroubový spoj) inch palec Nástrojový držák vnitřní šestihran Ø mm mm Průměr kulatého dílu LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 68 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 68 cs Nikdy se z malé vzdálenosti nedívejte do světla svítilny elektronářadí. Nikdy nemiřte světlem svítilny na oči jiných osob, jež se nacházejí v blízkosti. Záření, které je vytvářeno osvětlovacím prostředkem, může být pro oči škodlivé. Nesměrujte elektronářadí proti sobě ani jiným osobám či zvířatům. Existuje nebezpečí zranění od ostrých nebo horkých pracovních nástrojů.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 69 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM cs Ukazatel LED 1 – 4 zelené LED Červené trvalé světlo Červené blikající světlo Význam Akce Procentuální stav nabití Akumulátor je téměř prázdný Akumulátor není připravený k provozu Provoz Akumulátor nabijte Akumulátor uveďte do rozsahu provozní teploty akumulátoru, poté nabijte Skutečný procentuální stav nabití akumulátoru se zobrazí pouze při zastaveném motoru elektronářadí.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 70 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 70 sk Originálny návod na použitie. sk Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Pred týmto pracovným úkonom vyberte z ručného elektrického náradia akumulátor.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 71 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM sk Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie U V V Jednosmerné elektrické napätie f Hz Hz Frekvencia n0 /min, min-1, rpm, r/min min-1 Počet voľnobežných obrátok (pri úplne nabitom akumulátore) nS M... /min, min-1 /min Frekvencia príklepu Nm Nm Krútiaci moment (tvrdý/mäkký skrutkový spoj) inch inch Upínací mechanizmus vnútorný šesťhran Priemer okrúhlej súčiastky Ø mm mm LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 72 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 72 sk Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného elektrického náradia. Bezpečná prevádzka nie je zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné elektrické náradie hodí. Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov. Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia prach.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 73 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM sk Pri preťažení sa toto ručné elektrické náradie automaticky vypne. Nastavte prepínač smeru otáčania do strednej polohy, aby ste zabránili prípadnému neúmyselnému zapnutiu ručného elektrického náradia, napríklad pri transporte. Prikladajte toto ručné elektrické náradie na maticu alebo skrutku len vo vypnutom stave, pretože rotujúci pracovný nástroj by sa mohol zošmyknúť. Krútiaci moment je závislý od trvania rázového uťahovania.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 74 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 74 pl Oryginalna instrukcja eksploatacji. pl Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 75 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM pl Znak Jednostka międzynarodowa Jednostka lokalna U V V Elektryczne napięcie stałe f Hz Hz Częstotliwość n0 /min, min-1, rpm, r/min /min Prędkość obrotowa biegu jałowego (przy całkowicie naładowanym akumulatorze) nS M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 76 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 76 pl Nie należy używać osprzętu, który nie został wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta elektronarzędzia. Fakt, iż dany osprzęt pasuje na elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracy. Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy. Duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektryczne.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 77 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM pl na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzania się elektronarzędzia i obrabianego materiału. Należy regularnie opróżniać pojemnik na pył, przestrzegając przy tym wskazówki producenta obrabianego materiału, jak również obowiązujących przepisów danego kraju. Wskazówki dotyczące obsługi. Przełącznik kierunku obrotów uruchamiać wolno wyłącznie przy wyłączonym silniku. W przypadku przeciążenia elektronarzędzie wyłącza się samoczynnie.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 78 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 78 ro Instrucţiuni de utilizare originale. ro Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 79 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM ro Simbol Unitate de măsură internaţională Unitate de măsură naţională Explicaţie U V V Curent electric continuu f Hz Hz Frecvenţă n0 /min, min-1, rpm, r/min rot/min Turaţie de mers în gol (cu acumulatorul complet încărcat) nS M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 80 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 80 ro Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi embleme pe scula electrică. O izolaţie deteriorată nu oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi etichete autocolante. Nu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau autorizate în mod special de fabricantul sculei electrice.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 81 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM ro Cuplul de strângere depinde de durata percuţiilor. Cuplul de strângere maxim este atins după o durată a percuţiilor de 6–10 secunde. După acest timp el va mai creşte numai foarte puţin. O durată a percuţiilor inutil de îndelungată măreşte pe deasupra şi uzura sculei electrice. Determinaţi durata percuţiilor pentru fiecare cuplu necesar de strângere. Controlaţi cu o cheie dinamometrică cuplul de strângere atins efectiv.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 82 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 82 sl Originalno navodilo za obratovanje. sl Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom odstranite akumulatorsko baterijo iz električnega orodja.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 83 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM sl Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga U V V Električna enosmerna napetost 83 f Hz Hz Frekvenca n0 /min, min-1, rpm, r/min /min Število vrtljajev v prostem teku (pri napolnjeni akum. bateriji) nS M... /min, min-1 /min Število udarcev Nm Nm Vrtilni moment (trd/mehki primer vijačenja) inch palec, col Šestrobno prijemalo orodja Ø mm mm Premer okroglega dela LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 84 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 84 sl Uporaba akumulatorske baterije (akumulatorskega bloka) in način ravnanja z njo. Da bi preprečili nevarnosti kot opekline, požar, eksplozije, poškodbe kože in druge poškodbe pri rokovanju z akumulatorskimi baterijami, prosimo upoštevajte naslednja opozorila: Akumulatorskih baterij ne smete razstaviti, odpreti ali razkosati. Akumulatorskih baterij ne smete izpostavljati mehanskim udarcem.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 85 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM sl LED-prikaz Pomen 1 – 4 zelena Stanje LED napolnjenosti v odstotkih Rdeča trajna Akumulatorska luč baterija je skoraj prazna Rdeča Akumulatorska utripajoča baterija ni luč pripravljeno za uporabo Akcija Delovanje Napolnite akumulatorsko baterijo Akumulatorska baterija se mora nahajati v območju delovne temperature, nato jo napolnite Le ko je motor električnega orodja ustavljen, se bo prikazal pravilni delež napolnjenosti akum.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 86 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 86 sr Originalno uputstvo za rad. sr Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata ukloniti akumulator iz električnog alata.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 87 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM sr Znak Jedinica internacionalna Jedinica nacionalna Objašnjenje U V V 87 Električni jednosmerni napon f Hz Hz Frekvencija n0 /min, min-1, rpm, r/min /min Broj obrtaja u praznom hodu (kod potpuno napunjenog akumulatora) nS M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 88 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 88 sr Ne upravljajte električni alat na sebe samog, druge osobe ili životinje. Postoji opasnost od povrede usled oštrih ili vrelih upotrebljenih alata. Upotreba i rad sa akumulatorom (akumulatorski blok). Da bi izbegli opasnosti kao što su opekotine, požar, eksploziju, povrede kože i druge povrede pri ophodjenju sa akumulatorom, obratite pažnju na sledeća uputstva: Akumulatori se ne smeju rastavljati, otvarati ili smanjivati.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 89 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM sr Pravo procentualno stanje punjenja akumulatora prikazuje se samo pri zaustavljenom motoru električnog alata. Kod predstojećeg dubokog pražnjenja akumulatora elektronika automatski zaustavlja motor. Održavanje i servis. Kod ekstremnih uslova korišćenja može se pri obradi metala nataložiti lagana prašina u unutrašnjosti električnog alata.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 90 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 90 hr Originalne upute za rad. hr Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije aku-bateriju treba izvaditi iz električnog alata.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 91 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM hr 91 Znak Međunarodna jedinica Nacionalna jedinica Objašnjenje U V V f Hz Hz Frekvencija n0 /min, min-1, rpm, r/min /min Broj okretaja pri praznom hodu (kod potpuno napunjene aku-baterije) nS M... /min, min-1 /min Broj udaraca Nm Nm Okretni moment (tvrđeg/mekšeg slučaja uvijanja) inch inch Unutarnji šesterokut stezača alata Ø mm mm Promjer okruglog dijela LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 92 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 92 hr Električni alat ne usmjeravajte prema sebi, drugim osobama ili životinjama. Postoji opasnost od ozljeda na oštrim ili zagrijanim radnim alatima. Primjena i tretman aku-baterija (aku-blokova). Kako bi se izbjegle opasnosti, kao što su opekline, požar, eksplozija, ozljede kože i ostale ozljede kod rukovanja sa aku-baterijom, treba se pridržavati slijedećih napomena: Aku-baterije se ne smiju rastavljati, otvarati ili drobiti.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 93 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM hr Ispravno procentualno stanje napunjenosti aku-baterije pokazat će se samo u stanju isključenog elektromotora električnog alata. Ako bi se prethodno aku-baterija dubinski ispraznila, elektronika će automatski zaustaviti motor. Održavanje i servisiranje. Kod ekstremnih uvjeta primjene kod obrade metala, u unutrašnjosti električnog alata može se nakupiti električno vodljiva prašina.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 94 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 94 ru Оригинальное руководство по эксплуатации. ru Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Не прикасайтесь к вращающимся частям. Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 95 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM ru Условный знак Eдиница измерения, международное обозначение Eдиница измерения, Пояснение русское обозначение U V В f Hz Гц Частота питающей сети n0 /min, min-1, rpm, r/min /мин Число оборотов на холостом ходу (при полностью заряженном аккумуляторе) nS M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 96 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 96 ru Крепко держите электроинструмент в руках. Не исключено возникновение отдачи. Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста. Aсбест является возбудителем рака. Запрещается закреплять на электроинструменте таблички и обозначения с помощью винтов и заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от поражения электрическим током. Применять приклеиваемые таблички.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 97 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM ru соответствующее данному виду пыли пылеотсасывающее устройство и индивидуальные средства защиты и хорошо проветривайте рабочее место. Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам. Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие смеси абразивной пыли и химических веществ могут самовоспламеняться при неблагоприятных условиях или стать причиной взрыва.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 98 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 98 uk Оригінальна інструкція з експлуатації. uk Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 99 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM uk Позначка Міжнародна одиниця Національна одиниця Пояснення U V В Електрична напруга постійного струму f Hz Гц Частота n0 /min, min-1, rpm, r/min /хвил. Швидкість обертів на холостому ході (при повністю зарядженій акумуляторній батареї ) nS M... /min, min-1 /хвил.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 100 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 100 uk Не обробляйте матеріали, що містять азбест. Азбест вважається канцерогенним. Забороняється закріплювати на електроінструменті таблички та позначки за допомогою гвинтів або заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від ураження електричним струмом. Таблички треба приклеювати.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 101 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM uk Доручайте обробку матеріалу, що містить азбест, лише фахівцям. Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші абразивного пилу і хімічних речовин можуть за несприятливих умов самозайматися або стати причиною вибуху.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 102 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 102 bg Оригинална инструкция за експлоатация. bg Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте указанията на текста, респ.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 103 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM bg Символ Международно означение Национално означение Пояснение U V V Електрическо напрежение f Hz Hz Честота n0 /min, min-1, rpm, r/min /min Скорост на въртене на празен ход (при напълно заредена акумулаторна батерия) nS M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 104 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 104 bg Дръжте електроинструмента здраво. Съществува опасност от внезапното възникване на силни краткотрайни реакционни моменти. Не обработвайте съдържащ азбест материал. Азбестът се счита за канцерогенен. Забранява се захващането към корпуса на електроинструмента на табелки или знаци с винтове или нитове. Повредена изолация не осигурява защита от токов удар. Използвайте самозалепващи се табелки.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 105 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM bg праховете зависи от експозицията. Използвайте подходяща за вида на отделяните прахове аспирационна система, както и лични предпазни средства и осигурявайте добро проветряване на работното място. Оставяйте обработването на азбестосъдържащи материали да се извършва само от квалифицирани техници.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 106 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 106 et Algupärane kasutusjuhend. et Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 107 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM et Tähis Rahvusvaheline ühik Riiklik ühik Selgitus U V V Alalispinge f Hz Hz Sagedus n0 nS M... /min, min-1, rpm, r/min /min Tühikäigupöörded (laetud aku puhul) 107 /min, min-1 /min Löökide arv Nm Nm Pöördemoment (tugev/nõrk kruvikeeramisrežiim) inch inch Tarvikukinnitus: sisekuuskant Ø mm mm Detaili läbimõõt LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 108 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 108 et Ärge suunake elektrilist tööriista iseenda, teiste inimeste ega loomade poole. Teravad või kuumad tarvikud võivad tekitada vigastusi. Aku kasutamine ja käsitsemine (akud). Selleks et vältida akude käsitsemisest tingitud põletusi, tulekahju, plahvatust, nahavigastusi ja teisi vigastusi, pidage kinni järgmistest juhistest: Akusid ei tohi lahti võtta, avada aga tükeldada. Akudele ei tohi avalduda mehaanilised mõjutused, nt löögid.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 109 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM et Korrashoid ja hooldus. Äärmuslike töötingimuste korral võib metallide töötlemisel koguneda seadmesse elektrit juhtivat tolmu. Puhastage tööriista sisemust ventilatsiooniavade kaudu korrapäraselt kuiva ja õlivaba suruõhuga. Elektrilise tööriista varuosade ajakohastatud loetelu leiate Internetist veebilehelt www.fein.com. Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: tarvikud, aku Garantii.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 110 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 110 lt Originali instrukcija. lt Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš pradėdami šį darbo žingsnį, iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 111 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM lt Ženklas Tarptautinis vienetas Nacionalinis vienetas Paaiškinimas U V V 111 Elektros nuolatinė įtampa f Hz Hz Dažnis n0 /min, min-1, rpm, r/min /min Tuščiosios eigos sūkių skaičius (kai akumuliatorius visiškai įkrautas) nS M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 112 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 112 lt Niekada iš arti nežiūrėkite į elektrinio įrankio lempos šviesą. Lempos šviesos niekada nenukreipkite į kitų netoli esančių žmonių akis. Apšvietimo priemonės sukurta spinduliuotė gali būti kenksminga akims. Nenukreipkite elektrinio įrankio į save, kitus asmenis, gyvūnus. Aštrūs ir įkaitę darbo įrankiai kelia sužalojimo pavojų. Akumuliatoriaus (akumuliatorių bloko) naudojimas.
OBJ_BUCH-0000000117-001.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 114 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 114 lv Oriģinālā lietošanas pamācība. lv Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 115 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM lv Apzīmējums Starptautiskā mērvienība Nacionālā mērvienība Izskaidrojums U V V Elektriskais līdzspriegums f Hz Hz Frekvence n0 /min, min-1, rpm, r/min /min Griešanās ātrums brīvgaitā (ar pilnīgi uzlādētu akumulatoru) nS M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 116 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 116 lv Stingri turiet elektroinstrumentu. Darba gaitā uz strādājošās personas rokām var īslaicīgi iedarboties ievērojams griezes moments. Neapstrādājiet materiālus, kas satur azbestu. Tiek uzskatīts, ka azbests izraisa vēzi. Nav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai piekniedēt marķējuma plāksnītes un apzīmējumus. Bojātā izolācija nenodrošina pietiekošu aizsardzību pret elektrisko triecienu. Lietojiet uzlīmes.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 117 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM lv 117 Norādījumi lietošanai. Garantija. Pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju tikai laikā, kad nedarbojas dzinējs. Pārslodzes gadījumā elektroinstruments izslēdzas. Lai novērstu instrumenta nejaušu ieslēgšanos, piemēram, transportēšanas laikā, pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju vidējā stāvoklī.
OBJ_BUCH-0000000117-001.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 119 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM zh (CM) 符号 国际通用单位 本国使用单位 nS /min, min-1 / 分钟 冲击次数 M... Nm 牛顿米 扭力 ( 硬 / 软连接 ) inch 英寸 内六角工具接头 解说 Ø mm 毫米 圆形零件的直径 LpA dB 分贝 声压水平 LwA dB 分贝 声功率水平 LpCpeak dB 分贝 最高声压水平 m/s2 米/秒2 振荡发射值根据 EN 60745 ( 三向矢量和 ) m/s2 米/秒2 在金属上钻孔时的平均振荡值 m/s2 米/秒2 在混泥土上钻孔时的平均振荡值 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 米 , 秒 , 公斤 , 安培 , 国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用单位。 毫米 , 伏特 , 瓦 , 赫兹 , 牛顿 , 摄氏 , 分贝 , 分 , 米 / 秒 2 K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.
OBJ_BUCH-0000000117-001.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 122 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 122 zh (CK) 符號 國際通用單位 本國使用單位 nS /min, min-1 / 分鐘 解說 衝擊次數 M... Nm 牛頓米 扭力 ( 硬 / 軟連接 ) inch 英吋 內六角工具接頭 Ø mm 毫米 圓形零件的直徑 LpA dB 分貝 聲壓水平 LwA dB 分貝 聲壓功率水平 LpCpeak dB 分貝 最高聲壓水平 m/s2 米/秒2 振蕩發射值根據 EN 60745 ( 三向矢量和 ) m/s2 米/秒2 在金屬上鑽孔時的平均振蕩值 m/s2 米/秒2 在混泥土上鑽孔時的平均振蕩值 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 米 , 秒 , 公斤 , 安培 , 國際性單位系統 SI 中的標準單位和引用單位。 毫米 , 伏特 , 瓦 , 赫茲 , 牛頓 , 攝氏 , 分貝 , 分 , 米 / 秒 2 K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 124 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 124 ko 사용 설명서 원본 . ko 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 이 작업을 하기 전에 배터리를 전동공구에서 빼어 놓으십시오 . 그렇지 않으면 전동공구가 실 수로 작동하게 되어 상해를 입을 수 있습니다 . 작업할 때 보안경을 착용하십시오 . 작업할 때 귀마개를 사용하십시오 . 작업할 때 보호장갑을 착용하십시오 . 손상된 배터리는 충전하지 마십시오 . 배터리를 불에 가까이 두지 마십시오 . 배터리를 열에 노출되지 않도록 하고 또한 장시간 강 한 햇볕에 두지 마십시오 . 옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다 ! 추가 정보 .
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 125 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM ko 부호 U 국제 단위 V 국내 단위 V 전기 직류 전압 f n0 Hz Hz 주파수 /min, min-1, rpm, r/min /min /min, min-1 무부하속도 ( 완전히 충전된 배터리 경우 ) nS /min 타격률 M... Nm Nm 토크 ( 경질 / 연질 시트의 스크류작업 ) 설명 inch inch 육각비트소켓 툴 홀더 Ø mm mm 원형 부품의 직경 LpA dB dB 음압 레벨 LwA dB dB 음향 레벨 LpCpeak dB dB 최고 음압 레벨 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 126 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 126 ko 배터리 ( 배터리 팩 ) 의 사용과 취급 . 위험한 분진의 취급 배터리를 사용하여 작업할 때 화상 , 화재 , 폭발 , 피부의 상 처 등 기타 상해 위험을 방지하려면 다음 사항을 준수해야 합니다 : 이 전동공구를 사용하여 소재를 제거하는 작업을 할 경우 유해한 분진이 발생할 수 있습니다 . 석면과 석면을 포함한 소재 , 납 성분을 포함한 페인트 , 금 속 , 몇가지 목재 종류 , 광물 , 석재 함유 소재의 규산염 입 자 , 도료 용매 , 목재 보호재 , 선박용 방오 도료 등에서 발생 하는 분진에 접촉하거나 이를 호흡하게 되면 작업자나 주변 사람들까지 알레르기 반응 그리고 / 또는 호흡기 질환 , 암 및 생식기 장애가 생길 수 있습니다 . 분진을 호흡하게 될 위 험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 .
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 127 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM ko 보수 정비 및 고객 서비스 . 극심한 작업 환경조건에서 금속에 작업할 경우 전도성 분진이 전동공구 안에 쌓일 수 있습니다 . 자주 전동공구의 내부로 환기구를 통해 습기와 오일 성분이 없는 압축 공기를 불어 넣으십시오 . 본 전동공구의 부품 목록은 인터넷 www.fein.com 에 나와 있습니다 . 다음 부속품은 필요에 따라 직접 교환하실 수 있습니다 : 장착용 액세서리 , 배터리 품질 보증 및 법적 책임 . 제품에 대한 품질 보증은 유통하는 국가의 법적 규정에 따 라 유효합니다 . 더불어 FEIN 사는 FEIN 제조사 보증서에 부응하는 품질 보증을 합니다 . 귀하의 전동공구 공급 내역에는 이 사용 설명서와 그림에 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 .
OBJ_BUCH-0000000117-001.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 129 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM th ตัวอักษร หนวยการวัด สากล หนวยการวัด แหงชาติ U V V f Hz Hz /min, min-1, nS /min, min-1 M... Nm Nm n0 rpm, r/min rpm /min inch inch Ø mm mm LpA dB dB LwA dB dB LpCpeak dB dB m/s2 m/s2 h,D m/s2 m/s2 h,ID m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 min, m/s2 K...
OBJ_BUCH-0000000117-001.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 131 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM th ไมไดทํางานจริงมาพิจารณาดวย ปจจัยเหลานี้อาจลดระดับ การสั่นอยางชัดเจนตลอดระยะเวลาทํางานทั้งหมด วางมาตรการเพื่อความปลอดภัยเพิ่มเติมเพื่อปกปองผูใชงาน เครือ่ งจากผลกระทบของการสั่น เชน: บํารุงรักษาเครือ่ งมือ ไฟฟาและอุปกรณประกอบ ทํามือใหอุนไว จัดระเบียบลําดับงาน การจัดการกับฝุนอันตราย เมื่อใชเครือ่ งมือไฟฟานี้สําหรับไสวัสดุออก อาจเกิดฝุน ที่เปน อันตรายตอสุขภาพ การสัมผัสหรือหายใจเอาฝุน บางประเภทเขาไป ต. ย.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 132 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM th การรับรองการปฏิบัติตามมาตรฐาน บริษัท FEIN ขอรับรองโดยรับผิดชอบแตเพียงผูเ ดียววา ผลิตภัณฑนี้สอดคลองกับขอกําหนดที่เกี่ยวเนืองกันที่ระบุ ไวในหนาสุดทายของหนังสือคูมือการใชงานนี เอกสารทางเทคนิคที่: C. & E.
OBJ_BUCH-0000000117-001.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 134 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 134 ja 記号 国際単位 国内単位 U V V 説明 直流電圧 f Hz Hz 周波数 n0 /min, min-1, rpm, r/min 回/分 (完全に充電された状態のバッテリーにおける)空 回転数 nS /min, min-1 /min 打撃数 M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 136 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 136 ja LED 表示 意味 措置 1 – 4個の緑色 LED 充電状態率 運転 赤色の継続点 灯光 バッテリーがほ ぼ空になってい ます バッテリーを充電し てください 赤色の点滅光 バッテリーが使 用可能な状態に ありません バッテリーの温度を 作動可能温度にし、 充電してください 実際のバッテリー充電状況 (パーセント表示)は電動工 具のモーターが停止した状態でのみ表示されます。 バッテリーが極度に放電されることが予測されると、モ ーターが自動停止します。 メンテナンスおよび顧客サービス 過度な環境条件下で金属材料を加工すると、 電動工具内部に誘電性を持つ粉じんが溜まる ことがあります。このため、電動ツールの通気孔から乾 燥したオイルフリーエアーを頻繁に吹き付けて、内部の 粉じんを除去してください。 この電動工具に適用される最新の交換パーツリストは、 インターネットサイト www.fein.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 137 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM hi मूल िनदेर् श . 137 hi ूयुक्त िचन्ह , संक्षेपण िचन्ह , संकेत और शब्दावली . ःपष्टीकरण औजार की घूणीर् को हाथ नही लगायें। ध्यान रहे , साथ के कागजात, िनदेर् श और सामन्य सूचनांए अवँय पढ़ें .
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 138 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 138 hi संकेत अंतरार्िष्टर्य मानक राष्टर्ीय U V V f Hz Hz n0 /min, min-1, rpm, r/min /min nS /min, min-1 /min M...
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 139 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM hi कम दरी ू से लैंप की बत्ती में कभी नहीं दे खें या घूरें. लैंप की बत्ती को कम दरी ू से िकसी व्यिक्त की आँखों में नहीं डालें. लैंप की िकरणें आँखों के िलए खतरनाक हो सकती हैं . ू को अपने शरीर की, अन्य व्यिक्तयों की या जानवरों टल की ओर नही िदखांए. नुकीले या गमर् अनुूयोग उपकरणों से चोट लग जाने का खतरा है .
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 140 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM 140 hi एलईडी िडसप्ले 1 – 4 हरी एलईडी जल रही लाल बत्ती लाल चमचमाता इिन्डकेटर इसका अथर् है िबया फ़ीसदी अनुसार चाजर्ड बैटरी िरचाजेर्बल बैटरी िबल्कुल खाली हो रही है िरचाजेर्बल बैटरी ूयोग के िलए तैयार नही है कायर् -िविध िरचाजेर्बल बैटरी को िरचाजर् करें िरचाजेर्बल बैटरी को िरचाजर् करने के तापमान क्षेऽ में लाएं, उसके बाद िरचाजर् करें िरचाजेर्बल बैटरी का सही बैटरी ःटे टस केवल तब ू की मोटर बंद हो.
141 ar تفحص عزم دوران الزنق استخرج مدة الطرق لكل عزم دوران زنق مطلوبّ . الفعيل بواسطة مفتاح قياس عزم الدوران. محاية البيئة ،التخلص من العدة. شغل واشحن املركم فقط عندما يتواجد ضمن جمال درجة حرارة تشغيل املركم البالغة من 0إىل 45درجة مئوية ( 32إىل 113درجة فرهنايتية) .جيب أن تكون درجة حرارة املركم ضمن جمال درجة حرارة تشغيل املركم منذ بداية عملية الشحن. ختلص من املراكم بشكل نظامي فقط عندما تكون فارغة. معاملة املركم.
ar ممنوع ربط الالفتات أو اإلشارات بالعدة الكهربائية بواسطة الرباغي أو مسامري الربشمة .إن العزل التالف ال يقي من الصدمات الكهربائية .استخدم الالفتات الالصقة. ال تستخدم التوابع التي مل يطورها أو التي مل يسمح باستعامهلا منتِج العدة الكهربائية بشكل خاص .إن جمرد إمكانية تركيب التوابع عىل عدتك الكهربائية ال يؤمن إمكانية تشغيلها بأمان. نظف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية بواسطة عدد الشغل الغري معدنية بشكل منتظم .إن منفاخ املحرك يشفط الغبار إىل داخل اهليكل .
143 ar الوحدة الدولية الوحدة الوطنية الرشح اإلشارة f Hz هرتز n0 / /min, min-1, rpm, r/minد الرتدد U V nS /min, min-1 M...
ar 144 تعليامت التشغيل األصلية. الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة. الرمز ،اإلشارة الرشح ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة. ينبغي قراءة الوثائق ،كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري. اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة! فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه ،وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة الكهربائية بشكل غري مقصود. استخدم وقاية للعينني عند مزاولة العمل. استخدم وقاية للسمع عند مزاولة العمل.