3 41 00 910 06 9 - Titel 297 Seite 1 Montag, 23. Juni 2008 11:54 11 FEIN Service FEIN ASt638 3 41 00 910 06 9 • 2008.06 • Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. © C. & E. FEIN GmbH • Printed in Germany. C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd/Bargau Telefon 0 71 73/183 465 Telefax 0 71 73/183 844 7 234 17 FEIN ASte638 7 234 15 www.fein.com EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3; 98/37/EG, 89/336/EWG Hammersdorf Quality Manager Dr.
3 41 00 910 06 9.book Seite 2 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 W W /min ASt638 7 234 17 350 200 3350 ASte638 7 234 15 450 245 1050–2600 Fe 400 mm 8 10 Fe INOX mm 3 6 15 P1 P2 n0 Al 250 mm 10 mm 50 60 mm 40 50 Cu, Ms mm 10/10 15/10 GFK mm 20/25 30/30 r mm 8/6 8/6 kg 2,2 2,2 LwA KwA LpA KpA dB dB dB dB m/s2 m/s2 93 3 82 3 7.8 3 93 3 82 3 7.
41 00 910 06 9.book Seite 3 Montag, 23.
3 41 00 910 06 9.book Seite 4 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 1. 2. 4. 3. 5. 7. 6. 9. 8.
3 41 00 910 06 9.book Seite 5 Montag, 23.
3 41 00 910 06 9.book Seite 6 Montag, 23.
3 41 00 910 06 9.book Seite 7 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 3. 2. 1. 4. 6. 5.
3 41 00 910 06 9.book Seite 8 Montag, 23.
3 41 00 910 06 9.book Seite 9 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 de Gebrauchsanleitung Stichsäge. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Gebrauchsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
3 41 00 910 06 9.book Seite 10 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 de Zeichen n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Einheit international /min W W mm dB dB Einheit national /min W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
3 41 00 910 06 9.book Seite 11 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 de Instandhaltung und Kundendienst. Blasen Sie regelmäßig von außen durch die Lüftungsöffnungen den Innenraum des Elektrowerkzeugs mit trockener Druckluft aus. Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über den FEINKundendienst erhältlich ist. Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austauschen: Einsatzwerkzeuge Gewährleistung und Garantie.
3 41 00 910 06 9.book Seite 12 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 en Instruction manual for jigsaw/pipe hacksaw. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Be absolutely sure to read the enclosed documentation such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this working step, pull the mains plug out of the socket.
3 41 00 910 06 9.book Seite 13 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 en Character n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Unit of measure, international /min W W mm dB dB Unit of measure, national spm W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, rpm, m/s2 For your safety. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
3 41 00 910 06 9.book Seite 14 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 en Repair and customer service. Blow out the interior of the power tool at regular intervals from outside through the air vents with dry, compressed air. If the supply cord of this power tool is damaged it must be replaced by a specially prepared cord available through the FEIN customer service centre. If required, you can change the following parts yourself: Application tools Warranty and liability.
3 41 00 910 06 9.book Seite 15 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 fr Notice d’utilisation scie sauteuse. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirer la fiche de la prise de courant.
3 41 00 910 06 9.book Seite 16 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 fr Signe n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Unité internationale /min W W mm dB dB Unité nationale tr/min W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Pour votre sécurité. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
3 41 00 910 06 9.book Seite 17 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 fr Travaux d’entretien et service après-vente. Souffler régulièrement de l’air comprimé sec vers l’intérieur de l’outil électrique à travers les ouïes de ventilation. Si un câble d’alimentation de l’outil électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation spécialement préparé qui est disponible auprès du service après-vente de FEIN.
3 41 00 910 06 9.book Seite 18 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 it Libretto delle Istruzioni per l’uso Seghetto alternativo. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Si devono assolutamente leggere la documentazione acclusa, il libretto delle Istruzioni per l’uso e le Indicazioni generali di sicurezza. Osservare le istruzioni indicate nel testo o nel grafico a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
3 41 00 910 06 9.book Seite 19 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 it Simbolo n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Unità internazionale /min W W mm dB dB Unità nazionale c.
3 41 00 910 06 9.book Seite 20 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 it Manutenzione ed Assistenza Clienti. Insufflare regolarmente dall’esterno con aria compressa asciutta, attraverso le aperture di ventilazione, all’interno dell’elettroutensile. Se la conduttura d’allacciamento dell’elettroutensile è difettosa, deve essere sostituita attraverso una speciale conduttura d’allacciamento già appositamente predisposta e disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti FEIN.
3 41 00 910 06 9.book Seite 21 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 nl Gebruiksaanwijzing decoupeerzaag. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen naast de tekst of afbeelding op. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze handeling uitvoert. Anders bestaat er verwondingsgevaar door onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
3 41 00 910 06 9.book Seite 22 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 nl Teken n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Eenheid internationaal /min W W mm dB dB Eenheid nationaal min-1 W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Voor uw veiligheid. Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
3 41 00 910 06 9.book Seite 23 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 nl Onderhoud en klantenservice. Blaas regelmatig het inwendige van het elektrische gereedschap van buiten door de ventilatieopeningen met droge perslucht uit. Als de aansluitkabel van het elektrische gereedschap beschadigd is, moet deze worden vervangen door een speciaal daarvoor bedoelde aansluitkabel, die verkrijgbaar is bij de FEIN-klantenservice.
3 41 00 910 06 9.book Seite 24 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 es Instrucciones de uso de sierra para corte de tubos. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de uso y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
3 41 00 910 06 9.book Seite 25 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 es Símbolo n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Unidad internacional /min W W mm dB dB Unidad nacional min-1 W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, r.p.m., m/s2 Para su seguridad. Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones.
3 41 00 910 06 9.book Seite 26 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 es Reparación y servicio técnico. Sople periódicamente desde afuera aire comprimido seco por las rejillas de refrigeración para limpiar el interior de la herramienta eléctrica. En caso de que se dañe el cable de conexión de la herramienta eléctrica es necesario sustituirlo por un cable de repuesto original adquirible a través de uno de los servicios técnicos FEIN. Si fuese preciso, puede sustituir Ud.
3 41 00 910 06 9.book Seite 27 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 pt Instrução de serviço Serrote de ponta. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, como a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho. Caso contrário há perigo de lesões devido a arranque da ferramenta eléctrica.
3 41 00 910 06 9.book Seite 28 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 pt Sinal n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Unidade internacional /min W W mm dB dB Unidade nacional min-1 W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Para a sua segurança. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
3 41 00 910 06 9.book Seite 29 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 pt Manutenção e serviço pós-venda. Limpar regularmente o interior da ferramenta eléctrica soprando pelas aberturas de ventilação, de fora para dentro, com ar comprimido. Se o cabo de conexão da ferramenta eléctrica estiver danificado, deverá ser substituido por um cabo de conexão especialmente disposto, adquirível no serviço pós-venda FEIN.
3 41 00 910 06 9.book Seite 30 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 el √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Û¤Á·˜. ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ. ™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›· ¢È·‚¿ÛÙ Ԉۉ‹ÔÙ ٷ Û˘ÓËÌ̤ӷ ¤ÁÁÚ·Ê· . ¯. ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ÙȘ °ÂÓÈΤ˜ ˘Ô‰Â›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ‰ÈÏ·Ófi ΛÌÂÓÔ ‹ Ù· ÁÚ·ÊÈο µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÚÈÓ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ‚‹Ì·. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ÂÍ·ÈÙ›·˜ ÌÈ·˜ ÂӉ¯fiÌÂÓ˘ ·ı¤ÏËÙ˘ ÂÎΛÓËÛ˘ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
3 41 00 910 06 9.book Seite 31 Montag, 23.
3 41 00 910 06 9.book Seite 32 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 el ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Service. ¡· ηı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο, ‰È· ̤ÛÔ˘ ÙˆÓ ·ÓÔÈÁÌ¿ÙˆÓ ·ÂÚÈÛÌÔ‡, ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Ì ÛÙÂÁÓfi ÂÈÂṲ̂ÓÔ ·¤Ú·. ∞Ó ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ¤Ó· ¿ÏÏÔ, ÂȉÈο ÚÔηٷÛ΢·Ṳ̂ÓÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ ÙÔ Service Ù˘ FEIN. ∞Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÔÈ ›‰ÈÔÈ Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·: ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÈÌ· ÂÚÁ·Ï›· ∂ÁÁ‡ËÛË.
3 41 00 910 06 9.book Seite 33 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 da Brugsanvisning stiksav. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Træk stikket ud af stikdåsen før dette arbejdsskridt. Ellers er der fare for kvæstelser som følge af utilsigtet start af el-værktøjet. Brug øjenbeskyttelse under arbejdet.
3 41 00 910 06 9.book Seite 34 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 da Tegn n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Enhed international /min W W mm dB dB Enhed national /min W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 For sin sikkerheds skyld. Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
3 41 00 910 06 9.book Seite 35 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 da Mangelsansvar/reklamationsret og garanti. Mangelsansvaret/reklamationsretten er fastlagt i de lovbestemmelser, der gælder i det land, hvor maskinen markedsføres. Derudover yder FEIN garanti iht. FEIN fabrikantens garantierklæring. Det kan være, at el-værktøjet kun leveres med en del af det tilbehør, der beskrives eller illustreres i brugsanvisningen. Overensstemmelseserklæring.
3 41 00 910 06 9.book Seite 36 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 no Bruksanvisning for stikksag. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Les nøye de vedlagte dokumentene som bruksanvisningen og de generelle sikkerhetsinformasjonene. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten. Ellers er det fare for skader hvis elektroverktøyet starter uvilkårlig. Bruk øyebeskyttelse ved arbeid. Bruk hørselvern ved arbeid.
3 41 00 910 06 9.book Seite 37 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 no Tegn n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Enhet internasjonalt /min W W mm dB dB Enhet nasjonalt min-1 W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 For din egen sikkerhet. Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
3 41 00 910 06 9.book Seite 38 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 no Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmessige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsentens garantierklæring. Kun en del av det beskrevne eller illustrerte tilbehøret i denne bruksanvisningen inngår i leveransen av elektroverktøyet. Samsvarserklæring.
3 41 00 910 06 9.book Seite 39 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 sv Bruksanvisning sticksåg. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisning och Allmänna säkerhetsanvisningar ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget. I annat fall finns riks för att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada. Vid arbetet ska ögonskydd användas.
3 41 00 910 06 9.book Seite 40 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 sv Tecken n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Internationell enhet /min W W mm dB dB National enhet r/min W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, rpm, m/s2 För din säkerhet. Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
3 41 00 910 06 9.book Seite 41 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 sv Garanti och tilläggsgaranti. Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser som gäller i aktuellt användningsland. Dessutom lämnar FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN-tillverkargarantiförklaring. Vid leverans av aktuelle elverktyg kan vissa delar saknas av de tillbehör som beskrivs eller visas i bruksanvisningen. Försäkran om överensstämmelse.
3 41 00 910 06 9.book Seite 42 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 fi Käyttöohje–Pistosaha. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Työkaluun kuuluvat käyttö- ja turvaohjeet on ehdottomasti käytävä läpi. Noudata tekstissä ja kuvissa annettuja ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä epähuomiossa itsestään. Työstön aikana silmät on suojattava laseilla. Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta.
3 41 00 910 06 9.book Seite 43 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 fi Merkki n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Kansainvälinen yksikkö /min W W mm dB dB Kansallinen yksikkö min-1 W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Työturvallisuus. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
3 41 00 910 06 9.book Seite 44 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 fi Kunnossapito, huolto. Kone on puhdistettava sisältä säännöllisin välein puhtaalla paineilmalla, joka puhalletaan ilmanvaihtoaukkojen läpi. Jos sähkötyökalun liitäntäjohto on vioittunut, sen saa vaihtaa ainoastaan uuteen laitekohtaiseen liitäntäjohtoon, jonka voi tilata FEIN-palvelusta. Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse: Lisätarvikkeet Takuu. Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen tuontimaassa.
3 41 00 910 06 9.book Seite 45 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 hu Beszúrófærész, kezelési utasítás. A használt jelek, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Okvetlenül olvassa el a mellékelt dokumentumot, mint például a kezelési utasítást és a biztonsági előírásokat. Tartsa be az itt található szövegben és ábrákon található utasításokat! Ezen munkalépés megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
3 41 00 910 06 9.book Seite 46 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 hu Jel Nemzetközi egység n0 P1 P2 M… LwA LpA K… /min W W mm dB dB Magyarországon használatos egység /perc W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /perc, m/s2 Az Ön biztonsága érdekében. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elŒírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
3 41 00 910 06 9.book Seite 47 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 hu A fűrészlap élettartamának megnövelésére fémmegmunkálás esetén ajánlatos a tervezett vágási vonal mentén kenőanyagot felvinni az anyagra: – acéllemezek vágása esetén: Hűtő-kenőfolyadék, – alumíniumlemezek vágása esetén: Petróleumot. Üzemben tartás és vevŒszolgálat. Rendszeresen fújja ki kívülről, a szellőzőnyílásokon keresztül az elektromos kéziszerszám belső részeit száraz sűrített levegővel.
3 41 00 910 06 9.book Seite 48 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 cs Návod k pouÏití pfiímoãaré pily. PouÏité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, znaãka Vysvûtlení Nezbytně čtěte přiloženou dokumentaci jako návod k použití a všeobecné bezpečnostní předpisy. Uposlechněte pokyny ve vedle stojícím textu nebo grafice! Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Jinak existuje nebezpečí poranění díky neúmyslnému rozběhu elektronářadí. Při práci použijte ochranu očí.
3 41 00 910 06 9.book Seite 49 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 cs Znaãka n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Jednotka mezinárodní /min W W mm dB dB Jednotka národní min-1 W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Pro Va‰i bezpeãnost. âtûte v‰echna varovná upozornûní a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
3 41 00 910 06 9.book Seite 50 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 cs Záruka a ruãení. Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN. V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí může být obsažen i jen jeden díl, který je v tomto návodu k použití popsán nebo zobrazen. Prohlá‰ení o shodû.
3 41 00 910 06 9.book Seite 51 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 sk Návod na používanie Priamočiara píla. PouÏívané symboly, skratky a pojmy. Symbol, znaãka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na používanie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Pred každým pracovným úkonom na náradí vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
3 41 00 910 06 9.book Seite 52 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 sk Znaãka n0 P1 P2 M… LwA LpA K… Medzinárodná jednotka /min W W mm dB dB Národná jednotka min-1 W W mm dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Pre Va‰u bezpeãnosÈ. Preãítajte si v‰etky V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny.
3 41 00 910 06 9.book Seite 53 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 sk ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko. Pomocou suchého stlačeného vzduchu pravidelne prefúknite vetracími otvormi zvonka vnútorný priestor ručného elektrického náradia. Ak je poškodená prívodná šnúra ručného elektrického náradia, treba ju nahradiť špeciálnou prívodnou šnúrou, ktorá sa dá zakúpiť v Autorizovanom servisnom stredisku firmy FEIN.
3 41 00 910 06 9.book Seite 54 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 pl Instrukcja obs∏ugi wyrzynarki. U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Symbol, znak ObjaÊnienie Należy bezwzględnie przeczytać dołączone w dostawie dokumenty, takie jak instrukcja obsługi i ogólne przepisy bezpieczeństwa. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub ilustracji! Przed tym odcinkiem pracy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
3 41 00 910 06 9.book Seite 55 Montag, 23.
3 41 00 910 06 9.book Seite 56 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 pl Naprawa i obs∏uga klienta. Należy regularnie czyścić wnętrze elektronarzędzia, wdmuchując suche sprężone powietrze przez otwory wentylacyjne. W razie uszkodzenia przewodu zasilania sieciowego elektronarzędzia, należy go zastąpić specjalnie przygotowanym przewodem zasilającym, dostępnym w punktach serwisu firmy FEIN. W razie potrzeby mo˝liwa jest wymiana we w∏asnym zakresie nast´pujàcych elementów: Narzędzia robocze R´kojmia i gwarancja.
3 41 00 910 06 9.book Seite 57 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 ru Руководство по эксплуатации Pучная пила Аллигатор. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Обязательно прочитать прилагаемые документы, как то, руководство по эксплуатации и общие указания по технике безопасности. Выполняйте требования из находящегося рядом текста или рисунка! Перед этим рабочим процессом вынуть вилку из штепсельной розетки сети.
3 41 00 910 06 9.book Seite 58 Montag, 23.
3 41 00 910 06 9.book Seite 59 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 ru Указания по пользованию. Подводите электроинструмент к детали только во включенном состоянии. Ведите электроинструмент равномерно и с легким нажимом в направлении реза. Слишком высокая скорость значительно сокращает срок службы рабочего инструмента. ASte638: Настройка частоты ходов: низкая частота ходов для обработки металлов и пластмасс, высокая частота ходов для обработки древесины.
3 41 00 910 06 9.book Seite 60 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 zh . !"# $%&' ()*+, -./ 0'1 2345678 9:;?@/A BCDEFGHIJKL;LMNOPQRS MTU VW>XYZ MTU VW>[\ MTU]W>MT^_ `abcdefg hijklmnR opq r s;LMN tuvwxa yz{| }&'0@~ DE RSPQ K ;LMN; ;L t] D p< Fe 400 }G ¡¢.o£¡¢ ¤¥¦ §¨ ©ª«¬£G 400 N/mm2 ®¯ Fe INOX INOX H°® ©ª ±² Al 250 ©ª«¬£G 250 N/mm2 Ø ³¯.
3 41 00 910 06 9.book Seite 61 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11 zh n0 P1 P2 M… LwA LpA K… ÏÐÑ ü¼W ³½ /min W W mm dB dB }ü ³½ / Á Á ÅÆ É É h¾¿Às Â`ÃÄ Â@ÃÄ ±G=Ç È ÊÃÄ Ê| HDË# m/s2 Æ / ÌÍ oÍ m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Í ±Î $Ï ÅÆ Á ÐÑ ÒÓ ÔÕ É / Æ / ÌÍ ü¼#³½Ö× SI 2 {|³½ Ø ³ ½ $% . Ò ´ Ó Ô & ' 0 ' ÕÖ×)* ÓÔ&' 0' DE;ØÙÚ / .Û Ü RS ÝÞßÒ´ ÓÔ&' 0' àájâ ãä åæç } è!"#$% yéè ( Yê 3 41 30 054 06 1) j ëD } ;LMN ÝÞß>ì àájâ íî.