OBJ_DOKU-0000000426-001.fm Page 1 Monday, January 31, 2011 9:04 AM EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Quality Manager Dr. Schreiber Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com © C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 100 06 0 BY 2011.02 DE. BLK1.3T BLK1.3CS BLK1.6 BLK1.6L BLK2.0 BLK3.5 BLK5.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 2 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 2 P1 P2 n0 nS W W /min m/min BLK1.3T 7 232 35 350 210 1800 2,3 BLK1.3CS 7 232 36 350 210 1800 2,3 BLK1.6 7 232 32 350 210 1500 1,9 BLK1.6L 7 232 37 350 210 1500 2,7 BLK2.0 7 232 29 350 210 1000 1,0 BLK3.5 7 232 30 1200 750 750 1,3 BLK5.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 3 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 3 4 7 BLK3.5 BLK5.0 BLK1.6L 13 BLK1.6 14 11 12 5 8x45° BLK1.3T/CS BLK1.6 BLK1.6L BLK2.0 6 3x90° BLK3.5 BLK5.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 4 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 4 BLK3.5 BLK5.0 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 5 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 5 8x45° BLK1.3T/CS BLK1.6 BLK1.6L BLK2.0 1. 2. 3. 3. 5. 4.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 6 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 6 3x90° BLK3.5 1. 3. 90° 2. 0° 90° 2. BLK5.0 1. 3. 90° 2. 0° 90° 2.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 7 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 7 BLK1.3T/CS BLK1.6 BLK1.6L BLK2.0 BLK3.5 BLK5.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 8 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 8 BLK1.3T/CS BLK1.6 BLK2.0 3. 4. 2. 5. 6. 1. BLK1.6L 3. 4. 6. 5. 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 9 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 9 BLK3.5 1. 90° 3. 2. 45° 180° 4. 5. 6. 180° 8. 7. 90° 11. 9. 10.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 10 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 10 1. BLK5.0 90° 3. 2. 45° 180° 4. 5. 6. 180° 8. 7. 90° 11. 9. 10.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 11 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 11 BLK1.3T/CS 4. 5. 3. 2. 6. 1. BLK1.6 3. 4. 2. 1. 5. 6. BLK2.0 1. 4. 2. 3.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 12 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 12 BLK3.5 4. 5. 2. 1. 3. BLK5.0 2. 3. 4 mm 1. 4 mm 4.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 13 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 13 1. BLK1.6L 2. 3. 5. 4. 6. 8. 7.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 14 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 14 BLK1.6 1. 2. 4. 3.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 15 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 15 BLK1.6 BLK1.6L BLK3.5 BLK5.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 16 Monday, January 31, 2011 9:06 AM de 16 Originalbetriebsanleitung Blechknabber. de Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs. Beim Arbeiten Augenschutz benutzen.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 17 Monday, January 31, 2011 9:06 AM de Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 18 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 18 de BLK2.0/BLK3.5/BLK5.0: Der Stempel – nicht die Matrize – kann nachgeschliffen werden, falls die Länge des nachgeschliffenen Stempels die Mindestlänge für die Matrize nicht unterschreitet. Matrize BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 3 13 09 094 00 1 BLK5.0: 3 13 09 109 00 2 3 13 09 107 00 0 3 13 09 108 00 8 Mindestlänge des Stempels 45 mm 51,5 mm 51,5 mm 58,8 mm 56,6 mm 54,5 mm BLK2.0/BLK3.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 19 Monday, January 31, 2011 9:06 AM en 19 Original Instruction Manual for Nibbler. en Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Before commencing this working step, pull the mains plug out of the socket. Otherwise there will be danger of injury if the power tool should start unintentionally. Use eye protection during operation.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 20 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 20 en For your safety. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. Do not use this power tool before you have thoroughly read and completely understood this Instruction Manual and the enclosed “General Safety Instructions” (document number 3 41 30 054 06 1).
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 21 Monday, January 31, 2011 9:06 AM en BLK2.0/BLK3.5: For template cuts, the template is traced via the lower cylindrical part of the punch guide. The clearance between template and the actual cutting edge is 2.5 mm. The template should be at least 2 mm thick; the total thickness of template and work piece may not exceed 5.5 mm. BLK1.6: For cutting deep-channel trapezoidal sheet metal, the optionally available profile set 160 can be mounted.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 22 Monday, January 31, 2011 9:06 AM fr 22 Notice originale grignoteuse. fr Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant. Sinon, il y a risque de blessures dû à un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 23 Monday, January 31, 2011 9:06 AM fr Pour votre sécurité. AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 24 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 24 fr BLK1.3T/BLK1.3CS/BLK1.6/BLK1.6L : Ni le poinçon ni la matrice ne peuvent être réaffûtés. BLK2.0/BLK3.5/BLK5.0 : Il est possible de réaffûter le poinçon – pas la matrice – si la longueur du poinçon réaffûté n’est pas inférieure à la longueur minimum de la matrice. Matrice BLK2.0 : 3 01 09 141 00 3 BLK3.5 : 3 13 09 093 00 3 3 13 09 094 00 1 BLK5.0 : 3 13 09 109 00 2 3 13 09 107 00 0 3 13 09 108 00 8 Déclaration de conformité.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 25 Monday, January 31, 2011 9:06 AM it 25 Istruzioni originali roditrice. it Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica. In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dell’elettroutensile.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 26 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 26 it Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 27 Monday, January 31, 2011 9:06 AM it L’indicazione per punzoni e matrici usurati è la forza di avanzamento necessaria sensibilmente aumentata con limitato avanzamento del lavoro. BLK1.3T/BLK1.3CS/BLK1.6/BLK1.6L: Punzone e matrice non possono essere riaffilati. BLK2.0/BLK3.5/BLK5.0: Il punzone – non la matrice – può essere riaffilato se la lunghezza minima del punzone riaffilato non supera la lunghezza minima per la matrice. Matrice BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 BLK3.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 28 Monday, January 31, 2011 9:06 AM nl 28 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing knabbelschaar. nl Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze handeling uitvoert. Anders bestaat er verwondingsgevaar door onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 29 Monday, January 31, 2011 9:06 AM nl Voor uw veiligheid. Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 30 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 30 nl BLK2.0/BLK3.5/BLK5.0: De stempel (niet de matrijs) kan worden geslepen als de lengte van de geslepen stempel minstens even groot is als de minimumlengte van de matrijs. Matrijs BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 3 13 09 094 00 1 BLK5.0: 3 13 09 109 00 2 3 13 09 107 00 0 3 13 09 108 00 8 Minimumlengte van de stempel 45 mm 51,5 mm 51,5 mm 58,8 mm 56,6 mm 54,5 mm BLK2.0/BLK3.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 31 Monday, January 31, 2011 9:06 AM es 31 Manual original para roedora de chapa. es Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 32 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 32 es Para su seguridad. ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 33 Monday, January 31, 2011 9:06 AM es Síntoma de que es excesivo el desgaste del punzón y de la matriz, es el aumento considerable de la fuerza de avance a aplicar en combinación con una reducida progresión en el trabajo. BLK1.3T/BLK1.3CS/BLK1.6/BLK1.6L: El punzón y la matriz no son reafilables. BLK2.0/BLK3.5/BLK5.0: El punzón – no la matriz – puede reafilarse siempre que la longitud del mismo, tras el reafilado, no sea inferior a la longitud mínima de la matriz.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 34 Monday, January 31, 2011 9:06 AM pt 34 Instrução de serviço original Roedora de chapas. pt Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho. Caso contrário, há perigo de lesões devido ao arranque da ferramenta eléctrica.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 35 Monday, January 31, 2011 9:06 AM pt Para a sua segurança. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito às advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 36 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 36 pt O sinal de punções e matrizes gastos é a necessidade de um avanço cada vez mais alto com um resultado de trabalho reduzido. BLK1.3T/BLK1.3CS/BLK1.6/BLK1.6L: Punção e matriz não podem ser reafiados. BLK2.0/BLK3.5/BLK5.0: O punção – não a matriz – pode ser reafiado, se o comprimento do punção reafiado não for inferior ao comprimento mínimo da matriz. Matriz BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 3 13 09 094 00 1 BLK5.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 37 Monday, January 31, 2011 9:06 AM el 37 Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης ζουμποψάλιδου. el Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν εκτελέσετε το επόμενο βήμα. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού εξαιτίας μιας ενδεχόμενης αθέλητης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 38 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 38 el Για την ασφάλειά σας. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 39 Monday, January 31, 2011 9:06 AM el Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο ομοιόμορφα και με ελαφριά προώθηση προς την κατεύθυνση κοπής. Πολύ ισχυρή προώθηση ελαττώνει σε μεγάλο βαθμό τη διάρκεια της ωφέλιμης χρήσης των κοπτικών εργαλείων. Μην κόβετε τις λαμαρίνες στις ραφές συγκόλλησης. Να μην κόβετε πολλαπλές λαμαρίνες που υπερβαίνουν το μέγιστο πάχος υλικού.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 40 Monday, January 31, 2011 9:06 AM da 40 Original driftsvejledning nipler. da Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. driftsvejledning og almindelige sikkerhedsråd. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter. Brug øjenbeskyttelse under arbejdet. Brug høreværn under arbejdet. Brug håndbeskyttelse under arbejdet.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 41 Monday, January 31, 2011 9:06 AM da For din egen sikkerheds skyld. Læs alle sikkerhedsråd og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsråd og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsråd og instrukser til senere brug.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 42 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 42 da Matrice BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 3 13 09 094 00 1 BLK3.5: 3 13 09 109 00 2 3 13 09 107 00 0 3 13 09 108 00 8 Mindste længde for stemplet 45 mm 51,5 mm 51,5 mm 58,8 mm 56,6 mm 54,5 mm BLK2.0/BLK3.5: Klippes efter skabelon, aftastes skabelonen med den nederste cylindriske del af stempelføringen. Afstanden mellem skabelon og den faktiske skærekant er 2,5 mm.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 43 Monday, January 31, 2011 9:06 AM no 43 Original driftsinstruks platetygger. no Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten. Ellers er det fare for skader hvis elektroverktøyet starter utilsiktet. Bruk øyebeskyttelse ved arbeid. Bruk hørselvern ved arbeid. Bruk håndbeskyttelse ved arbeid.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 44 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 44 no For din egen sikkerhet. Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har lest og forstått denne driftsinstruksen og de vedlagte “Generelle sikkerhetsinformasjonene” (dokumentnummer 3 41 30 054 06 1).
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 45 Monday, January 31, 2011 9:06 AM no BLK2.0/BLK3.5: Ved utskjæring etter mal avtastes malen med den nedre sylindriske delen på stempelføringen. Avstanden mellom malen og den virkelige skjærekanten er 2,5 mm. Malen bør være minst 2 mm tykt, den totale tykkelsen på mal og arbeidsstykke må ikke overskride 5,5 mm. BLK1.6: Til bearbeidelse av dyp-sikkede plater kan det monteres et ekstra profilsett 160 (fås kjøpt som tilbehør). (se side 14) Vedlikehold og kundeservice.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 46 Monday, January 31, 2011 9:06 AM sv 46 Bruksanvisning i original för plåtnibblingsmaskin. sv Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget. I annat fall finns risk för att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada. Vid arbetet ska ögonskydd användas.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 47 Monday, January 31, 2011 9:06 AM sv För din säkerhet. Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 48 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 48 sv BLK2.0/BLK3.5: Vid nibbling med schablon avkänns schablonen med stansgejdens undre cylindriska del. Avståndet mellan schablonen och den faktiska klippkanten är 2,5 mm. Schablonen ska ha en tjocklek på minst 2 mm, schablonens och arbetsstyckets totala tjocklek får inte överskrida 5,5 mm. BLK1.6: För bearbetning av djupt falsade plåtar kan profilsetet 160 monteras, som finns att få som tillval.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 49 Monday, January 31, 2011 9:06 AM fi 49 Alkuperäiset ohjeet – Nakertaja. fi Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä epähuomiossa itsestään. Työstön aikana silmät on suojattava laseilla. Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 50 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 50 fi Työturvallisuus. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 51 Monday, January 31, 2011 9:06 AM fi Tyyny BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 3 13 09 094 00 1 BLK5.0: 3 13 09 109 00 2 3 13 09 107 00 0 3 13 09 108 00 8 Pistimen vähimmäispituus 45 mm 51,5 mm 51,5 mm 58,8 mm 56,6 mm 54,5 mm BLK2.0/BLK3.5: Mallinetta apuna käytettäessä pistinohjaimen alempi sylinterimäinen osa viedään kiinni mallineeseen. Mallineen ja varsinaisen leikkausreunan välyksen mitta on 2,5 mm.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 52 Monday, January 31, 2011 9:06 AM tr 52 Tırnaklı sac kesme makinesi orijinal kullanma kılavuzu. tr Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin. Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışması durumunda yaralanma tehlikesi vardır. Çalışırken koruyucu gözlük kullanın.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 53 Monday, January 31, 2011 9:06 AM tr Güvenliğiniz için. Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını okuyun. Güvenlik talimat ve uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını ilerde kullanmak üzere saklayın. Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki “Genel güvenlik talimatı” ’nı (ürün kodu 3 41 30 054 06 1) esaslı biçimde okuyup tam olarak anlamadan bu elektrikli el aletini kullanmayın.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 54 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 54 tr Matris BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 3 13 09 094 00 1 BLK5.0: 3 13 09 109 00 2 3 13 09 107 00 0 3 13 09 108 00 8 Zımbanın minimum uzunluğu 45 mm 51,5 mm 51,5 mm 58,8 mm 56,6 mm 54,5 mm BLK2.0/BLK3.5: Şablonla kesme yaparken, zımbanın alt silindirik kısmı şablona temas ettirilir. Şablonla gerçek kesme kenarı arasındaki mesafe 2,5 mm’dir.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 55 Monday, January 31, 2011 9:06 AM hu 55 Lemezolló, eredeti használati utasítás. hu A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ezen munkalépés megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám akaratlan elindulása sérüléseket okozhat.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 56 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 56 hu Jel Nemzetközi egység ah m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 Magyarországon használatos egység m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, perc, m/s2 Az Ön biztonsága érdekében. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 57 Monday, January 31, 2011 9:06 AM hu A fémlemezeket ne a hegesztési pontokban vágja. Ne vágjon olyan többrétegű fémlemezeket, amelyek túllépik a maximális anyagvastagságot. A bélyeg és a matrica élettartamának megnövelésére ajánlatos a tervezett vágási vonal mentén kenőanyagot felvinni az anyagra: – acéllemezek vágása esetén: vágópasztát vagy hűtőkenőfolyadékot, – alumíniumlemezek vágása esetén: petróleumot.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 58 Monday, January 31, 2011 9:06 AM cs 58 Původní návod k obsluze prostřihovače plechu. cs Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Jinak existuje nebezpečí poranění díky neúmyslnému rozběhu elektronářadí. Při práci použijte ochranu očí. Při práci použijte ochranu sluchu.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 59 Monday, January 31, 2011 9:06 AM cs Pro Vaši bezpečnost. Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 60 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 60 cs BLK2.0/BLK3.5: při prostřihování podle šablony je šablona kopírována spodní válcovou částí vedení razníku. Vzdálenost mezi šablonou a skutečnou střižnou hranou činí 2,5 mm. Šablona by měla být minimálně 2 mm silná, celková tloušťka šablony a obrobku nesmí překročit 5,5 mm. BLK1.6: pro opracování hluboce profilovaných plechů lze volitelně namontovat dostupnou profilovou sadu 160. (viz strana 14) Údržba a servis.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 61 Monday, January 31, 2011 9:06 AM sk 61 Originálny návod na použitie pre strihač plechu. sk Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Pred každým pracovným úkonom na náradí vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia nebezpečenstvo poranenia.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 62 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 62 sk Pre Vašu bezpečnosť. Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 63 Monday, January 31, 2011 9:06 AM sk Na vystrihovanie vnútorného výrezu je potrebné urobiť predvŕtanie, priemer vrtu pozri v časti „Technické údaje“. Ručné elektrické náradie vypínajte vždy až potom, keď ste ho vytiahli z reznej hrany. Ukazovateľom opotrebenia razníka a matrice je výrazné zvýšenie sily potrebnej na posuv a súčasné spomalenie rýchlosti práce. BLK1.3T/BLK1.3CS/BLK1.6/BLK1.6L: Razník ani matrica sa nedajú brúsiť. BLK2.0/BLK3.5/BLK5.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 64 Monday, January 31, 2011 9:06 AM pl 64 Oryginalna instrukcja eksploatacji wycinarki. pl Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Przed tym etapem pracy należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez niezamierzony rozruch elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 65 Monday, January 31, 2011 9:06 AM pl Dla własnego bezpieczeństwa. Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 66 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 66 pl Przed rozpoczęciem wycinania otworu, należy uprzednio wykonać otwór prowadzący; średnica otworu por. „Dane Techniczne“. Elektronarzędzie można wyłączyć dopiero po wyjęciu go z obrabianego materiału. Oznaką zużytych stempli i matryc jest wyraźny wzrost potrzebnej siły przy posuwie przy jednoczesnym obniżeniu wydajności cięcia. BLK1.3T/BLK1.3CS/BLK1.6/BLK1.6L: Stempli i matryc nie da się ostrzyć. BLK2.0/BLK3.5/BLK5.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 67 Monday, January 31, 2011 9:06 AM ro 67 Instrucţiuni de utilizare originale foarfece ronţăitor. ro Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză. În caz contrar pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 68 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 68 ro Pentru siguranţa dumneavoastră. Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni grave. Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 69 Monday, January 31, 2011 9:06 AM ro Simptomul care indică uzura poansoanelor şi matriţelor este necesitatea unei forţe de avans considerabil mai mari, productivitatea fiind însă scăzută. BLK1.3T/BLK1.3CS/BLK1.6/BLK1.6L: poansonul şi matriţa nu pot fi reascuţite. BLK2.0/BLK3.5/BLK5.0: poansonul da – matriţa nu – poate fi reascuţit numai în cazul în care lungimea poansonului reascuţit nu este inferioară lungimii minime admise, funcţie de matriţa folosită. Matriţă BLK2.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 70 Monday, January 31, 2011 9:06 AM sl 70 Originalno navodilo za glodalnik pločevine. sl Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice. Sicer obstaja nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja. Pri delu morate uporabljati zaščito za oči.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 71 Monday, January 31, 2011 9:06 AM sl Za vašo varnost. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Shranite vsa varnostna opozorila in navodila za prihodnost.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 72 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 72 sl Matrica BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 3 13 09 094 00 1 BLK5.0: 3 13 09 109 00 2 3 13 09 107 00 0 3 13 09 108 00 8 Minimalna dolžina prebijala 45 mm 51,5 mm 51,5 mm 58,8 mm 56,6 mm 54,5 mm BLK2.0/BLK3.5: Če glodate s šablono, se šablona otipa s spodnjim cilindričnim delom vodila prebijala. Razmak med šablono in dejanskim rezalnim robom znaša 2,5 mm.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 73 Monday, January 31, 2011 9:06 AM sr 73 Originalno uputstvo za rad – Glodalica za lim. sr Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja neizostavno čitajte. Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice. Inače postoji opasnost od povreda usled nenamernog pokretanja električnog alata. Pri radu koristite zaštitu za oči. Pri radu koristite zaštitu za sluh.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 74 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 74 sr Za Vašu sigurnost. Čitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za budućnost.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 75 Monday, January 31, 2011 9:06 AM sr Matrica BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 3 13 09 094 00 1 BLK5.0: 3 13 09 109 00 2 3 13 09 107 00 0 3 13 09 108 00 8 Najmanja dužina žiga 45 mm 51,5 mm 51,5 mm 58,8 mm 56,6 mm 54,5 mm BLK2.0/BLK3.5: Kod isecanja prema šablonu mora šablon dodirivati donji cilindrični deo vodjice žiga. Rastojanje izmedju šablona i stvarne ivice sečenja iznosi 2,5 mm.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 76 Monday, January 31, 2011 9:06 AM hr 76 Originalne upute za rad električnog alata za isijecanje lima. hr Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Prije ove radne operacije mrežni utikač treba izvući iz mrežne utičnice. Inače postoji opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata. Kod rada treba nositi zaštitne naočale.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 77 Monday, January 31, 2011 9:06 AM hr Za vašu sigurnost. Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću uporabu. Ovaj električni alat ne koristite prije nego što ste temeljito pročitali i razumjeli ove upute za rukovanje kao i priložene „Opće napomene za sigurnost“ (br. tiska. 3 41 30 054 06 1).
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 78 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 78 hr Matrica BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 3 13 09 094 00 1 BLK5.0: 3 13 09 109 00 2 3 13 09 107 00 0 3 13 09 108 00 8 Minimalna dužina žiga 45 mm 51,5 mm 51,5 mm 58,8 mm 56,6 mm 54,5 mm BLK2.0/BLK3.5: Kod isijecanja prema šabloni, šablona će sa donjim cilindričnim dijelom dodirivati vodilicu žiga. Razmak između šablone i stvarnog ruba rezanja iznosi 2,5 mm.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 79 Monday, January 31, 2011 9:06 AM ru Оригинал руководства по эксплуатации высечных ножниц по металлу. ru Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Перед этой рабочей операцией вынуть вилку из штепсельной розетки сети.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 80 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 80 ru Условный знак Eдиница измерения, международное обозначение a m/s2 ah m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 Eдиница измерения, русское обозначение м/с2 м/с2 м, с, кг, A, мм, В, Вт, Гц, Н, °C, дБ, мин., м/с2 Для Вашей безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 81 Monday, January 31, 2011 9:06 AM ru 81 Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хоть и включен, но не находится в работе. Это может снизить среднюю вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Предусмотрите дополнительные меры предосторожности для защиты пользователя от воздействия вибрации, как напр.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 82 Monday, January 31, 2011 9:06 AM uk 82 Оригінальна інструкція з експлуатації висічних ножиці для металу. uk Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Перед виконанням цієї робочої операції витягніть штепсель з розетки. Інакше виникне небезпека поранення внаслідок ненавмисного запуску електроінструменту.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 83 Monday, January 31, 2011 9:06 AM uk Для Вашої безпеки. Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або важких травм. Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 84 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 84 uk З метою збільшення експлуатаційного ресурсу пуансона та матриці рекомендується змащувати заплановану лінію різання мастилом: – при різанні листової сталі: пасту для різання або олію для змащування і охолодження різального інструмента, – при різанні алюмінію: гас. Для висічки внутрішніх вирізів необхідно попередньо просвердлити отвір, діаметр отвору див. «Технічні дані».
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 85 Monday, January 31, 2011 9:06 AM bg 85 Оригинална инструкция за експлоатация на Електрическа ножица за ламарина. bg Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Преди да извършите тази стъпка извадете щепсела от контакта.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 86 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 86 bg За Вашата сигурност. Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безопасна работа и за работа с електроинструмента могат да предизвикат токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента за ползване в бъдеще.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 87 Monday, January 31, 2011 9:06 AM bg Водете електроинструмента с равномерно подаване и леко притискане по посока на рязане. Твърде високата скорост на подаване намалява значително дълготрайността на работните инструменти. Не режете ламарини на заваръчни площадки. Не режете многослойни ламарини, чиято обща дебелина надхвърля максимално допустимата дебелина на разрязване.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 88 Monday, January 31, 2011 9:06 AM et 88 Algupärane kasutusjuhend: Plekilõikur. et Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja. Vastasel korral võib elektriline tööriist soovimatult käivituda ja kasutajat vigastada. Töötades kandke kaitseprille. Töötades kandke kõrvaklappe või -troppe.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 89 Monday, January 31, 2011 9:06 AM et Tööohutus. Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles. Enne elektrilise tööriista kasutuselevõttu lugege põhjalikult läbi kasutusjuhend ja juurdekuuluvad üldised ohutusnõuded (dokumendi nr 3 41 30 054 06 1).
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 90 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 90 et BLK2.0/BLK3.5: Šablooni järgi lõigates puudutab templijuhiku alumine silindrikujuline osa šablooni. Šablooni ja tegeliku lõikeserva vaheline kaugus on 2,5 mm. Šabloon peab olema vähemalt 2 mm paksune, šablooni ja tooriku kogupaksus ei tohi ületada 5,5 mm. BLK1.6: Sügaval oleva pleki töötlemiseks võib tööriista külge paigaldada seadise Profil-Set 160 (lisatarvik). (vt lk 14) Korrashoid ja hooldus.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 91 Monday, January 31, 2011 9:06 AM lt 91 Originali skardos žirklių instrukcija. lt Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Prieš atlikdami šį darbo žingsnį, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Priešingu atveju, elektriniam įrankiui netikėtai įsijungus iškyla sužalojimo pavojus. Dirbkite su akių apsaugos priemonėmis.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 92 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 92 lt Jūsų saugumui. Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima susižaloti ar sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šią instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 93 Monday, January 31, 2011 9:06 AM lt Matrica BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 3 13 09 094 00 1 BLK5.0: 3 13 09 109 00 2 3 13 09 107 00 0 3 13 09 108 00 8 Štampo minimalus ilgis 45 mm 51,5 mm 51,5 mm 58,8 mm 56,6 mm 54,5 mm BLK2.0/BLK3.5: pjaunant pagal šabloną, štampo kreipiamosios apatinė cilindrinė dalis apčiuopia šabloną. Atstumas tarp šablono ir faktinės pjūvio briaunos yra 2,5 mm.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 94 Monday, January 31, 2011 9:06 AM lv 94 Oriģinālā lietošanas pamācība skārda izciršanas iekārtām. lv Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 95 Monday, January 31, 2011 9:06 AM lv Jūsu drošībai. Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumus elektriskajam triecienam, izraisīt aizdegšanos un/vai būt par cēloni smagam savainojumam. Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmākai izmantošanai.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 96 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 96 lv Uz cirtņa un matricas nolietošanos norāda skaidri manāma darba ražības samazināšanās, kas saglabājas pat tad, ja tiek ievērojami palielināts spiediens uz elektroinstrumentu. BLK1.3T/BLK1.3CS/BLK1.6/BLK1.6L: cirtni un matricu atkārtoti uzasināt nav iespējams. BLK2.0/BLK3.5/BLK5.0: cirtni – bet ne matricu – var uzasināt atkārtoti līdz brīdim, kad uzasinātā cirtņa garums kļūst mazāks par minimālo matricas garumu. Matrica BLK2.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 97 Monday, January 31, 2011 9:06 AM zh (CM) 金属电冲剪使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 图例 国际通用单位 本国使用单位 解说 P1 W 瓦 输入功率 P2 W 瓦 输出功率 n0 /min / 分钟 无负载冲剪次数 nS m/min 公尺 / 分 冲剪速度 U V 伏 额定电压 f Hz 赫兹 频率 M...
OBJ_BUCH-0000000022-001.
OBJ_BUCH-0000000022-001.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 100 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 100 zh (CK) 金屬電衝剪使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料 循環再用。 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 圖例 國際通用單位 額定電壓 解說 P1 W 瓦 輸入功率 P2 W 瓦 輸出功率 n0 /min / 分鐘 無負載衝剪次數 nS m/min 公尺 / 分 衝剪速度 U V 伏 測量震蕩值 f Hz 赫茲 頻率 M...
OBJ_DOKU-0000000817-001.
OBJ_BUCH-0000000022-001.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 103 Monday, January 31, 2011 9:06 AM ko 103 니블러 사용 설명서 원본 . ko 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 그렇지 않으면 전동공구가 실수로 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 . 작업할 때 보안경을 착용하십시오 . 작업할 때 귀마개를 사용하십시오 . 작업할 때 보호장갑을 착용하십시오 . 전동공구가 EU ( 유럽연합 ) 해당 지침에 적합하다는 것을 증명합니다 . 이 표시는 중상이나 사망을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅니다 . 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 해야 합니다 .
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 104 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 104 ko 안전 수칙 . 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수 해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습 니다 . 추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하 십시오 . 이 전동공구의 사용 설명서와 첨부된 “ 일반 안전 수 칙 ” ( 문서 번호 3 41 30 054 06 1) 을 자세히 읽고 완 전히 이해한 후에 기기를 사용하십시오 . 나중에 사용할 경 우를 위해 위의 자료를 잘 보관하고 전동공구를 인도하거나 매각할 경우 설명서도 함께 전달하십시오 . 또한 국내의 해당 작업 안전 규정을 준수하십시오 .
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 105 Monday, January 31, 2011 9:06 AM ko 인서트 BLK2.0: 펀치의 최소 길이 3 01 09 141 00 3 45 mm BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 51.5 mm 3 13 09 094 00 1 51.5 mm BLK5.0: 3 13 09 109 00 2 58.8 mm 3 13 09 107 00 0 56.6 mm 3 13 09 108 00 8 54.5 mm BLK2.0/BLK3.5: 템플릿을 사용한 니블링작업의 경우 템플 릿은 펀치 가이드의 낮은 실린더형 부위에 의해 검색됩니다 . 템플릿과 실제 절단 모서리 사이의 간격은 2.5 mm 입니다 . 템플릿 두께는 최소한 2 mm 이어야 하며 , 템플릿과 작업물 의 전체 두께는 5.5 mm 를 초과해서는 안됩니다 . BLK1.6: 깊은 작업 부위에 작업하려면 옵션으로 부등변 프 로파일 세트 160 을 조립할 수 있습니다 .
OBJ_BUCH-0000000022-001.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 107 Monday, January 31, 2011 9:06 AM th ตัวอักษร หนวยการวัด สากล LwA dB W, Hz, N, °C, dB, หนวยการวัด แหงชาติ คําอธิบาย ระดับความดังเสียง dB ระดับความดันเสียงสูงสุด ความคลาดเคลื่อน m/s2 คาความสัน่ สะเทือนตามมาตรฐาน EN 60745 (ผลรวมเชิงเวกเตอรของสามทิศทาง) m/s2 คาความสัน่ สะเทือน (เครือ่ งตัดแผนโลหะ) m, s, kg, A, mm, V, หนวยฐาน และ หนวยอนุพันธ จากระบบหนวยระหวาง ประเทศ SI W, Hz, N, °C, dB, LpCpeak dB min, m/s2 min, m/s2 K...
OBJ_BUCH-0000000022-001.
OBJ_BUCH-0000000022-001.
OBJ_BUCH-0000000022-001.
OBJ_BUCH-0000000022-001.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 112 Monday, January 31, 2011 9:06 AM ja 112 ダイ パンチの最小長さ BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 45 mm BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 51.5 mm 3 13 09 094 00 1 51.5 mm BLK5.0: 3 13 09 109 00 2 58.8 mm 3 13 09 107 00 0 56.6 mm 3 13 09 108 00 8 54.5 mm BLK2.0/BLK3.5: 型板を使用して切断作業を行う際には、 パンチガイド下部の円柱部で倣いがおこなわれます。型 板と実際の切断エッジの間隔は 2.5 mm です。型板の厚 さは 2 mm 以上であることが必要です。また、型板と材 料の厚さ合計は 5.5 mm 以下であることが必要です。 BLK1.
OBJ_DOKU-0000000819-001.fm Page 113 Monday, January 31, 2011 10:55 AM hi 113 िनबलर (िटन कट्टर) के िलए मूल िनदेर् श . hi ूयुक्त िचन्ह , संक्षेपण िचन्ह , संकेत और शब्दावली . ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ के कागजात, िनदेर् श और सामन्य सूचनांए अवँय पढ़ें . यह काम करने से पहले प्लॅग को सोकट में से जरूर िनकाल लें. नही तो मशीन के अचानक चल जाने से चोट लगने का खतरा हो सकताहै . काम करते समय आंखों पर सुरक्षा -चँमें पहन लें। काम करते समय कानों के बचाव के िलए सुरक्षा -िगयर पहन लें.
OBJ_BUCH-0000000022-001.book Page 114 Monday, January 31, 2011 9:06 AM 114 hi आपकी सुरक्षा के िलए. समःत सुरक्षा सूचनांए और िनदेर् श पढ़े .सुरक्षा सूचनांए और िनदेर् शों का पालन नही करने से इलैिक्शक करं ट, आग और/ या खतरनाक चोट लगने की सम्भावना हो सकती है . समःत सुरक्षा सूचनांए और िनदेर् शों को भिवंय के िलए संम्भाल कर रखें. इस िनदेर् श और सलंग्न "सामन्य सुरक्षा सूचनांए" (लेख-बम नंबर 3 41 30 054 06 1) को पढ़ने तथा उनको सही समझने से पहले इस िवद्युत उपकरण का ूयोग न करें .
OBJ_DOKU-0000000819-001.fm Page 115 Monday, January 31, 2011 10:56 AM hi ठप्पा BLK2.0: 3 01 09 141 00 3 BLK3.5: 3 13 09 093 00 3 3 13 09 094 00 1 BLK5.0: 3 13 09 109 00 2 3 13 09 107 00 0 3 13 09 108 00 8 छे नी की न्यूनतम लंबाई 45 mm 51.5 mm 51.5 mm 58.8 mm 56.6 mm 54.5 mm BLK2.0/BLK3.5: नमूना काटते समय नमूने को छे नी के नीचे लगे बेलनाकार भाग से िचिन्हत िकया जाता है . नमूने और वाःतिवक कटाई के िकनारे के बीच का फासला 2.5 mm होना चािहए.
ar إرشادات التشغيل. وجه العدة الكهربائية نحو قطعة الشغل فقط عندما تكون مطفأة. امسك بالعدة الكهربائية أثناء القص بشكل عمودي بالنسبة إىل سطح قطعة الشغل قدر اإلمكان. وجه العدة الكهربائية بانتظام وبدفع خفيف باجتاه القص .إن زيادة الدفع األمامي تقلل من فرتة صالحية عدد الشغل بشكل كبري. ال تقص الصفيح بأماكن اللحام .ال تقص الصفيح املتعدد الطبقات الذي يتجاوز ثخنه ثخن مادة الشغل األقىص.
117 ar اإلشارة LpCpeak الوحدة الدولية dB الرشح الوحدة الوطنية ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل االضطراب K... a m/s2 م/ثا ah m/s2 م/ثا ,mm ,A ,kg ,s ,m ,N ,Hz ,W ,V ,dB ,°C m/s2 ,min قيمة ابتعاث االهتزازات حسب ( EN 60745جمموع املتجهات بثالثة اجتاهات) 2 2 م ،ثا ،كغ ،أمبري ،مم، فولط ،واط ،هرتز ،نيوتن، درجة مئوية ،ديسيبل، 2 د ،م/ثا من أجل سالمتك.
ar 118 تعليامت التشغيل األصلية – قراضة صفيح. الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة. الرمز ،اإلشارة الرشح ينبغي قراءة الوثائق ،كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري. اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه ،وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل بدء تشغيل العدة الكهربائية بشكل غري مقصود. استخدم وقاية للعينني عند مزاولة العمل. استخدم وقاية للسمع عند مزاولة العمل. استخدم وقاية لليدين أثناء العمل.