OBJ_DOKU-0000002707-001.fm Page 1 Monday, May 27, 2013 9:27 AM EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Quality Manager Dr. Schreiber Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com © C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 179 06 0 BY 2013.05 DE. BLS 1.6 E BLS 2.5 E BLS 3.5 BLS 4.2 BSS 1.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 2 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 2 P1 P2 W W n0 nS /min m/min Fe 400 Fe 600 Fe 800 Al 250 BLS 1.6 E BLS 2.5 E 7 230 34 7 230 35 350 350 210 210 2300– 4800 800–1700 8–12 3–6 BLS 3.5 7 230 23 1200 750 BLS 4.2 7 230 24 1200 750 1700 4–5 750 4–5 BSS 1.6 E BSS 1.6 CE 7 230 31 7 230 32 350 350 210 210 2100– 2100– 4500 4500 6–10 6–10 BSS 2.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 3 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 3 270 13 20 BSS 1.6 CE 6 5 7 10 BSS 2.0 E 11 BSS 1.6 E 12 BSS 1.6 CE BSS 2.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 4 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 4 20 5 BLS 3.5 BLS 4.2 BLS 1.6 E 6 BLS 2.5 E 5 BLS 3.5 14 BLS 1.6 E BLS 2.5 E BLS 3.5 BLS 4.2 15 BLS 1.6 E BLS 2.5 E BLS 3.5 BLS 4.2 17 BLS 1.6 E BLS 2.5 E 18 BLS 3.5 BLS 4.2 BLS 3.5 19 BLS 4.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 5 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 5 BLS 3.5 BLS 4.2 1. 2. BLS 1.6 E BLS 2.5 E BSS 1.6 E BSS 1.6 CE BSS 2.0 E BLS 3.5 BLS 4.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 6 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 6 BLS 1.6 E BLS 2.5 E BSS 1.6 E BSS 1.6 CE BSS 2.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 7 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 7 BSS 1.6 E 4. 4. 3. 2. 5. 1. 6. 4. BSS 1.6 CE 5. 5. 4. 1. 6. 3. 8. 2. 7. 5.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 8 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 8 BSS 2.0 E 1. 3. 2.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 9 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 9 BSS 2.0 E 5. 5. 6. 5. 4. 9. 7. 8.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 10 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 10 BSS 2.0 E 1. 3. 2. a a 4. 5. a = 0.1 - 0.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 11 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 11 1. BSS 2.0 E 5. 2. 3. 4. 6. 5. BSS 1.6 E 4. 2. 1. 3. 5. 4. 3. 2. 1.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 12 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 12 BSS 1.6 CE 4. 2. 1. 3. 4. 2. 3. 1. 5. 6. 7. 8.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 13 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 13 BSS 1.6 CE 1. 2. 3. 4. BSS 1.6 CE 2. 3. 1.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 14 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 14 BLS 3.5 mm 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 15 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 15 BLS 1.6 E 0.3 - 0.6 mm = 0.1 mm 0.8 - 1.2 mm = 0.2 mm 1.3 - 1.6 mm = 0.3 mm BLS 2.5 E BLS 3.5 BLS 4.2 Fe 400 Fe 800 = 0.1 - 0.2 x = 0.2 x = > 0.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 16 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 16 BLS 1.6 E BLS 2.5 E BLS 3.5 BLS 4.2 1. 3. 2. 6. 4. 5. 7. 8.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 17 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 17 BLS 1.6 E BLS 2.5 E 1. 1. 2. 90 x 4 2. 2. 3. 3. 4.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 18 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 18 BLS 3.5 BLS 4.2 3. 1. 2. 4. 180 x 2 4. 7. 6. 8. 5.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 19 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 19 BLS 3.5 BLS 4.2 2. 1. 3. 3. 180 x 2 6. 5. 4.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 20 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 20 BLS 1.6 E BLS 2.5 E BSS 1.6 E BSS 1.6 CE BSS 2.0 E BLS 3.5 BLS 4.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 21 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 21 BSS 1.6 BSS 1.6 CE BLS 1.6 E 3 mm 2 mm BLS 2.5 E 4 mm 2.5 mm BLS 3.5 5 mm 2 mm BLS 4.2 6 mm 5 mm 2.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 22 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 22 de Originalbetriebsanleitung. de Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
OBJ_DOKU-0000002712-001.fm Page 23 Monday, May 27, 2013 10:07 AM de Zeichen 23 Fe 600 Einheit international Einheit national mm mm Erklärung max. Werkstoffdicke in Stahl bis 600 N/mm2 Fe 800 mm mm max. Werkstoffdicke in Stahl bis 800 N/mm2 Al 250 mm mm max.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 24 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 24 de Hand-Arm-Vibrationen Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 25 Monday, May 27, 2013 9:29 AM en 25 Original Instructions. en Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket. Otherwise there will be danger of injury if the power tool should start unintentionally.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 26 Monday, May 27, 2013 9:29 AM en 26 Character Fe 400 mm mm Max. work-piece thickness for steel with up to 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Max. work-piece thickness for steel with up to 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Max. work-piece thickness for steel with up to 800 N/mm2 Al 250 mm mm Max. work-piece thickness for aluminium with up 250 N/mm2 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 27 Monday, May 27, 2013 9:29 AM en Do not direct the power tool against yourself, other persons or animals. Danger of injury from sharp or hot application tools. Before putting into operation, check the mains connection and the mains plug for damage. Recommendation: The tool should always be supplied with power via a residual current device (RCD) with a rated current of 30 mA or less.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 28 Monday, May 27, 2013 9:29 AM fr 28 Notice originale. fr Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 29 Monday, May 27, 2013 9:29 AM fr Signe Unité internationale Unité nationale Explication Fe 400 mm mm Epaisseur max. du matériau en acier jusqu’à 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Epaisseur max. du matériau en acier jusqu’à 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Epaisseur max. du matériau en acier jusqu’à 800 N/mm2 Al 250 mm mm Epaisseur max. du matériau en aluminium jusqu’à 250 N/mm2 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 30 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 30 fr Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l’outil électrique avec des outils non-métalliques. La ventilation du moteur aspire la poussière à l’intérieur du carter. Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électriques. Ne dirigez pas l’outil électrique vers vous-même ou vers d’autres personnes ou des animaux.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 31 Monday, May 27, 2013 9:29 AM fr Déclaration de conformité. L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations en vigueur indiquées à la dernière page de la présente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 32 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 32 it Istruzioni originali. it Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 33 Monday, May 27, 2013 9:29 AM it Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione Fe 400 mm mm Spessore max. del materiale in acciaio fino a 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Spessore max. del materiale in acciaio fino a 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Spessore max. del materiale in acciaio fino a 800 N/mm2 Al 250 mm mm Spessore max.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 34 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 34 it È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive. Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente approvato dalla casa costruttrice dell’elettroutensile.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 35 Monday, May 27, 2013 9:29 AM it Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 36 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 36 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. nl Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze handeling uitvoert.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 37 Monday, May 27, 2013 9:29 AM nl Teken Eenheid internationaal Eenheid nationaal Verklaring Fe 400 mm mm Max. materiaaldikte in staal tot 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Max. materiaaldikte in staal tot 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Max. materiaaldikte in staal tot 800 N/mm2 Al 250 mm mm Max. materiaaldikte aluminium tot 250 N/mm2 mm mm Diameter van boorgat voor uitsparingen mm mm Min.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 38 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 38 nl Richt het elektrische gereedschap nooit op uzelf, andere personen of dieren. Er bestaat verwondingsgevaar door scherpe of hete inzetgereedschappen. Controleer voor de ingebruikneming de netaansluitkabel en de netstekker op beschadigingen. Advies: Gebruik het elektrische gereedschap altijd via een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van 30 mA of minder.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 39 Monday, May 27, 2013 9:29 AM es 39 Manual original. es Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 40 Monday, May 27, 2013 9:29 AM es 40 Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición Fe 400 mm mm Grosor máx. en acero hasta 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Grosor máx. en acero hasta 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Grosor máx. en acero hasta 800 N/mm2 Al 250 mm mm Grosor máx.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 41 Monday, May 27, 2013 9:29 AM es No oriente la herramienta eléctrica contra Ud. mismo, contra otras personas, ni contra animales. Podría accidentarse con los útiles afilados o muy calientes. Antes de la puesta en marcha inspeccione si están dañados el cable de red y el enchufe. Recomendación: Siempre opere la herramienta eléctrica a través de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de disparo máxima de 30 mA.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 42 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 42 es Declaración de conformidad. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinentes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 43 Monday, May 27, 2013 9:29 AM pt 43 Manual de instruções original. pt Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 44 Monday, May 27, 2013 9:29 AM pt 44 Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação Fe 400 mm mm máx. espessura do material de aço com até 400 N/mm2 Fe 600 mm mm máx. espessura do material de aço com até 600 N/mm2 Fe 800 mm mm máx. espessura do material de aço com até 800 N/mm2 Al 250 mm mm máx.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 45 Monday, May 27, 2013 9:29 AM pt Não utilizar acessórios que não foram especialmente desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da ferramenta eléctrica. Um funcionamento seguro não é assegurado apenas por um acessório apropriado para a sua ferramenta eléctrica. Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica com ferramentas não-metálicas. O ventilador do motor aspira pó para dentro da caixa da máquina.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 46 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 46 pt Garantia de evicção e garantia. A garantia de evicção para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funcionamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferramenta eléctrica só contenha uma parte dos acessórios descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço. Declaração de conformidade.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 47 Monday, May 27, 2013 9:29 AM el 47 Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. el Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν εκτελέσετε το επόμενο βήμα.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 48 Monday, May 27, 2013 9:29 AM el 48 Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα Ερμηνεία Ø mm mm Διατομή ενός στρογγυλού εξαρτήματος Fe 400 mm mm μέγ. πάχος χαλύβδινου υπό κατεργασία υλικού έως 400 N/mm2 Fe 600 mm mm μέγ. πάχος χαλύβδινου υπό κατεργασία υλικού έως 600 N/mm2 Fe 800 mm mm μέγ. πάχος χαλύβδινου υπό κατεργασία υλικού έως 800 N/mm2 Al 250 mm mm μέγ.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 49 Monday, May 27, 2013 9:29 AM el Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατεργασία τεμάχιο που στερεώνεται με τη βοήθεια μιας διάταξης σύσφιξης είναι στερεωμένο με μεγαλύτερη ασφάλεια από ένα που συγκρατείται με το χέρι. Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων και συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια τυχόν χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. Χρησιμοποιείτε αυτοκόλλητες πινακίδες.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 50 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 50 el Συντήρηση και Service. Υπό ακραίες συνθήκες εργασίας μπορεί, κατά την επεξεργασία μετάλλων, να κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου. Μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η προστατευτική μόνωση του ηλεκτρικού εργαλείου.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 51 Monday, May 27, 2013 9:29 AM da 51 Original betjeningsvejledning. da Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter. Brug øjenbeskyttelse under arbejdet. Brug høreværn under arbejdet.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 52 Monday, May 27, 2013 9:29 AM da 52 Tegn Enhed international Enhed national Forklaring Fe 400 mm mm Maks. materialetykkelse i stål op til 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Maks. materialetykkelse i stål op til 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Maks. materialetykkelse i stål op til 800 N/mm2 Al 250 mm mm Maks.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 53 Monday, May 27, 2013 9:29 AM da Hånd-arm-vibrationer Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt jævnfør en måleprocedure, normeret i EN 60745, og kan benyttes til indbyrdes sammenligning af el-værktøj. Den egner sig desuden til en foreløbig vurdering af vibrationsbelastningen. Det angivne vibrationsniveau repræsenterer el-værktøjets vigtigste anvendelsesformer.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 54 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 54 no Original driftsinstruks. no Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten. Ellers er det fare for skader hvis elektroverktøyet starter utilsiktet. Bruk øyebeskyttelse ved arbeid.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 55 Monday, May 27, 2013 9:29 AM no Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt Forklaring Fe 400 mm mm Max. materialtykkelse i stål opp til 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Max. materialtykkelse i stål opp til 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Max. materialtykkelse i stål opp til 800 N/mm2 Al 250 mm mm Max.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 56 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 56 no Hånd-arm-vibrasjoner BLS 3.5, BLS 4.2: Selvstartsperren forhindrer at elektroverktøyet starter automatisk hvis strømtilførselen under driften, f. eks. ved å trekke nettstøpselet, også bare kort avbrytes. Slå av elektroverktøyet og så på igjen. Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 57 Monday, May 27, 2013 9:29 AM sv 57 Bruksanvisning i original. sv Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget. I annat fall finns risk för att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 58 Monday, May 27, 2013 9:29 AM sv 58 Tecken Internationell enhet Nationell enhet Förklaring Fe 400 mm mm max. materialtjocklek i stål upp till 400 N/mm2 Fe 600 mm mm max. materialtjocklek i stål upp till 600 N/mm2 Fe 800 mm mm max.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 59 Monday, May 27, 2013 9:29 AM sv Hand-arm-vibrationer Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg. Den kan även tillämpas för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån representerar elverktygets huvudsakliga användningsområden.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 60 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 60 fi Alkuperäinen käyttöohje. fi Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä epähuomiossa itsestään. Työstön aikana silmät on suojattava laseilla.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 61 Monday, May 27, 2013 9:29 AM fi Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys Fe 400 mm mm Sall. työkappaleen paksuus, teräs kork. 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Sall. työkappaleen paksuus: teräs kork. 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Sall. työkappaleen paksuus: teräs kork. 800 N/mm2 Al 250 mm mm Sall. työkappaleen paksuus, alumiini kork.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 62 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 62 fi Tarkasta liitäntäjohdon ja pistokkeen kunto, ennen kuin otat koneen käyttöön. Suositus: Käytä sähkökoneen kanssa aina vikavirtasuojakytkintä (PRCD-K), jonka nimellistoimintavirta on 30 mA tai sitä pienempi. Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä Tässä ohjeessa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardin EN 60745 mukaista mittausmenetelmää noudattaen ja sitä voidaan soveltaa verrattaessa sähkötyökalujen arvoja keskenään.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 63 Monday, May 27, 2013 9:29 AM tr 63 Orijinal kullanım kılavuzu. tr Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin. Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışması durumunda yaralanma tehlikesi vardır. Çalışırken koruyucu gözlük kullanın.
OBJ_BUCH-0000000101-001.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 65 Monday, May 27, 2013 9:29 AM tr Elektrikli el aletini kendinize, başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın. Keskin veya ısınmış uçlar nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır. Aleti çalıştırmadan önce her defasında şebeke bağlantı kablosunda ve şebeke fişinde hasar olup olmadığını kontrol edin. Tavsiye: Elektrikli el aletini daima 30 mA veya daha düşük hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma şalteri (RCD) üzerinden çalıştırın.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 66 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 66 hu Eredeti használati utasítás. hu A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ezen munkalépés megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 67 Monday, May 27, 2013 9:29 AM hu 67 Jel Nemzetközi egység M... mm mm Méret, metrikus menet Ø mm mm Egy körkeresztmetszetű alkatrész átmérője Fe 400 mm mm max. anyagvastagság legfeljebb 400 N/mm2 szilárdságú acélban Fe 600 mm mm max. anyagvastagság legfeljebb 600 N/mm2 szilárdságú acélban Fe 800 mm mm max. anyagvastagság legfeljebb 800 N/mm2 szilárdságú acélban Al 250 mm mm Legnagyobb anyagvastagság alumíniumban 250 N/mm2 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 68 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 68 hu A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos. Egy megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az áramütés ellen. Használjon öntapadós matricákat.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 69 Monday, May 27, 2013 9:29 AM hu Jótállás és szavatosság. A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási országban érvényes törvényes rendelkezéseknek megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk. Az elektromos kéziszerszám szállítási terjedelmében lehet, hogy az ezen kezelési útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 70 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 70 cs Původní návod k obsluze. cs Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Jinak existuje nebezpečí poranění díky neúmyslnému rozběhu elektronářadí. Při práci použijte ochranu očí.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 71 Monday, May 27, 2013 9:29 AM cs Značka Jednotka mezinárodní Jednotka národní Vysvětlení Fe 400 mm mm max. tloušťka materiálu z oceli o pevnosti do 400 N/mm2 Fe 600 mm mm max. tloušťka materiálu z oceli o pevnosti do 600 N/mm2 Fe 800 mm mm max. tloušťka materiálu z oceli o pevnosti do 800 N/mm2 Al 250 mm mm max. tloušťka materiálu z hliníku o pevnosti do 250 N/mm2 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 72 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 72 cs Pravidelně čistěte větrací otvory elektronářadí nekovovými nástroji. Ventilátor motoru vtahuje prach do tělesa. To může způsobit při nadměrném nahromadění kovového prachu elektrické ohrožení. Nesměrujte elektronářadí proti sobě ani jiným osobám či zvířatům. Existuje nebezpečí zranění od ostrých nebo horkých pracovních nástrojů. Před uvedením do provozu zkontrolujte vedení síťové přípojky a síťovou zástrčku na poškození.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 73 Monday, May 27, 2013 9:29 AM sk 73 Originálny návod na použitie. sk Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Pred každým pracovným úkonom na náradí vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 74 Monday, May 27, 2013 9:29 AM sk 74 Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie Ø mm mm Priemer okrúhlej súčiastky Fe 400 mm mm max. hrúbka oceľového materiálu do 400 N/mm2 Fe 600 mm mm max. hrúbka oceľového materiálu do 600 N/mm2 Fe 800 mm mm max. hrúbka oceľového materiálu do 800 N/mm2 Al 250 mm mm max. hrúbka hliníkového materiálu 250 N/mm2 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 75 Monday, May 27, 2013 9:29 AM sk Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného elektrického náradia. Bezpečná prevádzka nie je zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné elektrické náradie hodí. Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov. Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia prach.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 76 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 76 sk Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie. Vyhlásenie o konformite.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 77 Monday, May 27, 2013 9:29 AM pl 77 Oryginalna instrukcja eksploatacji. pl Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Przed tym etapem pracy należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 78 Monday, May 27, 2013 9:29 AM pl 78 Znak Jednostka międzynarodowa Jednostka lokalna Objaśnienie Ø mm mm Średnica okrągłego elementu Fe 400 mm mm maks. grubość materiału w stali do 400 N/mm2 Fe 600 mm mm maks. grubość materiału w stali do 600 N/mm2 Fe 800 mm mm maks. grubość materiału w stali do 800 N/mm2 Al 250 mm mm maks.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 79 Monday, May 27, 2013 9:29 AM pl Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i znaków na elektronarzędziu. Uszkodzona izolacja nie daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy używać naklejek. Nie należy używać osprzętu, który nie został wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta elektronarzędzia. Fakt, iż dany osprzęt pasuje na elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracy.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 80 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 80 pl Aktualna lista części zamiennych dla niniejszego elektronarzędzia znajduje się pod adresem internetowym www.fein.com. W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym zakresie następujących elementów: Narzędzia robocze, noże boczne (BSS) Rękojmia i gwarancja. Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 81 Monday, May 27, 2013 9:29 AM ro 81 Instrucţiuni de utilizare originale. ro Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 82 Monday, May 27, 2013 9:29 AM ro 82 Simbol Unitate de măsură internaţională Unitate de măsură naţională Explicaţie Fe 400 mm mm Grosime max. a materialului din oţel până la 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Grosime max. a materialului din oţel până la 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Grosime max. a materialului din oţel până la 800 N/mm2 Al 250 mm mm Grosime max.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 83 Monday, May 27, 2013 9:29 AM ro Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi embleme pe scula electrică. O izolaţie deteriorată nu oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi etichete autocolante. Nu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau autorizate în mod special de fabricantul sculei electrice. Utilizarea în condiţii de siguranţă nu este garantată numai prin faptul că accesoriul resprectiv se potriveşte la scula dumneavoastră electrică.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 84 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 84 ro Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială. Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 85 Monday, May 27, 2013 9:29 AM sl 85 Originalno navodilo za obratovanje. sl Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice. Sicer obstaja nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 86 Monday, May 27, 2013 9:29 AM sl 86 Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga Fe 600 mm mm Maks. debelina materiala v jeklu 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Maks. debelina materiala v jeklu 800 N/mm2 Al 250 mm mm Maks. debelina materiala v aluminiju 250 N/mm2 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 87 Monday, May 27, 2013 9:29 AM sl Vibracije rok Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij reprezentira glavne uporabe električnega orodja.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 88 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 88 sr Originalno uputstvo za rad. sr Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice. Inače postoji opasnost od povreda usled nenamernog pokretanja električnog alata. Pri radu koristite zaštitu za oči.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 89 Monday, May 27, 2013 9:29 AM sr Znak Jedinica internacionalna Jedinica nacionalna Objašnjenje Fe 400 mm mm maks. debljina materijala u čeliku do 400 N/mm2 Fe 600 mm mm maks. debljina materijala u čeliku do 600 N/mm2 Fe 800 mm mm maks. debljina materijala u čeliku od 800 N/mm2 Al 250 mm mm maks.
OBJ_DOKU-0000002932-001.fm Page 90 Monday, May 27, 2013 10:19 AM 90 sr Vibracije ruke i šake Nivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je izmeren prema jednom mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može se upotrebiti za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodno je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja glavne primene električnog alata.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 91 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 91 hr Originalne upute za rad. hr Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač treba izvući iz mrežne utičnice. Inače postoji opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 92 Monday, May 27, 2013 9:29 AM hr Znak Međunarodna jedinica Nacionalna jedinica Objašnjenje Fe 400 mm mm Max. čvrstoća čelika kao materijala do 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Max. čvrstoća čelika kao materijala do 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Max. čvrstoća čelika kao materijala do 800 N/mm2 Al 250 mm mm Max.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 93 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 93 hr Savjet: sa električnim alatom radite uvijek preko zaštitne sklopke struje kvara (RCD) sa strujom kvara dimenzioniranja od 30 mA ili manjom. Vibracije ruke i šake Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 94 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 94 ru Оригинальное руководство по эксплуатации. ru Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Перед этой рабочей операцией вынуть вилку из штепсельной розетки сети.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 95 Monday, May 27, 2013 9:29 AM ru Условный знак Eдиница измерения, международное обозначение Eдиница измерения, Пояснение русское обозначение f Hz Гц M... mm мм Диаметр метрической резьбы Ø mm мм Диаметр круглой части Fe 400 mm мм Макс. толщина материала, сталь до 400 Н/мм2 Fe 600 mm мм Макс. толщина материала, сталь до 600 Н/мм2 Fe 800 mm мм Макс. толщина материала, сталь до 800 Н/мм2 Al 250 mm мм Макс.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 96 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 96 ru посторонних частиц, которые могут образовываться при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль. Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха. Закрепляйте обрабатываемую деталь. Закрепленная, например, в тисках деталь удерживается надежнее, чем в Вашей руке.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 97 Monday, May 27, 2013 9:29 AM ru Техобслуживание и сервисная служба. При работе в экстремальных условиях при обработке металлов внутри электроинструмента может откладываться токопроводящая пыль. Это может иметь негативное воздействие на защитную изоляцию электроинструмента.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 98 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 98 uk Оригінальна інструкція з експлуатації. uk Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Перед виконанням цієї робочої операції витягніть штепсель з розетки.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 99 Monday, May 27, 2013 9:29 AM uk 99 Позначка Міжнародна одиниця Національна одиниця Пояснення Ø mm мм Діаметр круглої частини Fe 400 mm мм Макс. товщина матеріалу, сталь до 400 Н/мм2 Fe 600 mm мм Макс. товщина матеріалу, сталь до 600 Н/мм2 Fe 800 mm мм Макс. товщина матеріалу, сталь до 800 Н/мм2 Al 250 mm мм Макс. товщина матеріалу, алюміній до 250 Н/мм2 mm мм Діаметр попереднього отвору для внутрішніх вирізів mm мм Мін.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 100 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 100 uk Забороняється закріплювати на електроінструменті таблички та позначки за допомогою гвинтів або заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від ураження електричним струмом. Таблички треба приклеювати. Не використовуйте приладдя, яке не було сконструйоване виробником електроінструменту саме для даного електроінструменту або на застосування якого немає дозволу виробника.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 101 Monday, May 27, 2013 9:29 AM uk У разі пошкодження мережного шнура для уникнення небезпеки заміну повинна здійснити фірма FEIN або сервісна майстерня FEIN. Актуальний перелік запчастин до цього електроінструменту Ви знайдете в Інтернеті за адресою: www.fein.com. За необхідністю Ви можете самостійно замінити наступні деталі: змінні робочі інструменти, плашки (BSS) Гарантія. Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 102 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 102 bg Оригинална инструкция за експлоатация. bg Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Преди да извършите тази стъпка извадете щепсела от контакта.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 103 Monday, May 27, 2013 9:29 AM bg 103 Символ Международно означение Национално означение Пояснение Ø mm mm Диаметър на кръгъл детайл Fe 400 mm mm Макс. дебелина на обработвания детайл, стомана до 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Макс. дебелина на обработвания детайл, стомана до 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Макс. дебелина на обработвания детайл, стомана до 800 N/mm2 Al 250 mm mm Макс.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 104 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 104 bg Противопраховата или дихателната маска филтрират възникващия при работа прах. Ако продължително време сте изложени на силен шум, това може да доведе до загуба на слух. Осигурявайте добре обработвания детайл. Детайл, захванат с подходящо приспособление, се държи по-сигурно и безопасно, отколкото, ако го държите с ръка. Забранява се захващането към корпуса на електроинструмента на табелки или знаци с винтове или нитове.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 105 Monday, May 27, 2013 9:29 AM bg BLS 3.5, BLS 4.2: Защита срещу повторно включване предотвратява самостоятелното включване на електроинструмента при възстановяване на захранващото напрежение след прекъсване по време на работа, напр. при изключване на щепсела от контакта дори и за кратко време. Поддържане и сервиз. При екстремни работни условия при обработване на метали по вътрешността на електроинструмента може да се отложи голямо количество токопровеждащ прах.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 106 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 106 et Algupärane kasutusjuhend. et Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja. Vastasel korral võib elektriline tööriist soovimatult käivituda ja kasutajat vigastada. Töötades kandke kaitseprille.
OBJ_BUCH-0000000101-001.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 108 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 108 et Käe-randme-vibratsioon Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase kehtib tööriista kasutamisel ettenähtud otstarbel.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 109 Monday, May 27, 2013 9:29 AM lt 109 Originali instrukcija. lt Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš atlikdami šį darbo žingsnį, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 110 Monday, May 27, 2013 9:29 AM lt 110 Ženklas Tarptautinis vienetas Ø mm mm Apskritos dalies skersmuo Fe 400 mm mm Maks. plieninio ruošinio storis iki 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Maks. plieninio ruošinio storis iki 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Maks. plieninio ruošinio storis iki 800 N/mm2 Al 250 mm mm Maks. aliumininio ruošinio storis iki 250 N/mm2 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 111 Monday, May 27, 2013 9:29 AM lt Prieš pradėdami eksploatuoti, patikrinkite, ar nepažeistas maitinimo laidas ir tinklo kištukas. Patarimas: elektrinį įrankį visada naudokite su nuotėkio srovės apsauginiu jungikliu (RCD), kurio išmatuota nuotėkio srovė 30 mA arba mažesnė.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 112 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 112 lv Oriģinālā lietošanas pamācība. lv Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 113 Monday, May 27, 2013 9:29 AM lv Apzīmējums Ø Nacionālā mērvienība Izskaidrojums mm mm Apaļās daļas diametrs Fe 400 mm mm Maks. biezums tēraudam ar izturības robežu līdz 400 N/mm2 Fe 600 mm mm Maks. biezums tēraudam ar izturības robežu līdz 600 N/mm2 Fe 800 mm mm Maks. biezums tēraudam ar izturības robežu līdz 800 N/mm2 Al 250 mm mm Maks. biezums alumīnijam ar izturības robežu līdz 250 N/mm2 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 114 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 114 lv Neizmantojiet piederumus, kas nav īpaši izstrādāti šim elektroinstrumentam vai ieteikti lietošanai kopā ar to. Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis, ka to var iestiprināt elektroinstrumentā. Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres, izmantojot nemetāla rīkus. Dzinēja dzesēšanas ventilators ievelk putekļus elektroinstrumenta korpusā.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 115 Monday, May 27, 2013 9:29 AM lv Garantija. Garantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai, kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā. Bez tam firma FEIN nosaka izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas deklarācijai. Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija.
OBJ_BUCH-0000000101-001.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 117 Monday, May 27, 2013 9:29 AM zh (CM) 符号 国际通用单位 mm 本国使用单位 解说 Fe 600 毫米 最大冲剪钢材厚度 至 600 牛顿 / 毫米 2 Fe 800 mm 毫米 最大冲剪钢材厚度 至 800 牛顿 / 毫米 2 Al 250 mm 毫米 最大铝材厚度至 250 牛頓 / 毫米 2 mm 毫米 进行内冲剪时的预钻孔直径 mm 毫米 内弯半径,至少 kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 的规定 LpA dB 分贝 声压水平 LwA dB 分贝 声功率水平 LpCpeak dB 分贝 最高声压水平 不确定性系数 K...
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 118 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 118 zh (CM) 为了保护操作者免受机器震动危害,必须另外采行防护措 施,例如:做好电动工具和安装工具的维修工作,手掌要 保持温暖,安排好工作的流程。 操作指示。 先开动电动工具然后将工具对准要剪切的工件进行剪 切。 以下零件您可以根据需要自行更换 : 安装件,剪夹 (BSS) 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 剪割时要尽量让电动工具和工件表面垂直 (BLS 1.6 E 和 BLS 2.
OBJ_BUCH-0000000101-001.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 120 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 120 zh (CK) 符號 國際通用單位 mm 本國使用單位 解說 Fe 600 毫米 最大衝剪鋼材厚度至 600 牛頓 / 毫米 2 Fe 800 mm 毫米 最大衝剪鋼材厚度至 800 牛頓 / 毫米 2 Al 250 mm 毫米 最大鋁材厚度至 250 牛頓 / 毫米 2 mm 毫米 進行內衝剪時的預鑽孔直徑 mm 毫米 內彎半徑,至少 kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 的規定 LpA dB 分貝 聲壓水平 LwA dB 分貝 聲壓功率水平 LpCpeak dB 分貝 h 最高聲壓水平 不確定系數 K...
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 121 Monday, May 27, 2013 9:29 AM zh (CK) 為了保護操作者免受機器震動危害,必須另外采行防護措 施,例如 ﹕ 做好電動工具和安裝工具的維修工作,手掌要 保持溫暖,安排好工作的流程。 操作指示。 先開動電動工具然後將工具對准要剪切的工件進行剪 切。 剪割時要盡量讓電動工具和工件表面垂直 (BLS 1.6 E 和 BLS 2.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 122 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 122 ko 사용 설명서 원본 . ko 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 그렇지 않으면 전동공구가 실수로 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 . 작업할 때 보안경을 착용하십시오 . 작업할 때 귀마개를 사용하십시오 . 작업할 때 보호장갑을 착용하십시오 . 손잡이 면 전동공구가 EU ( 유럽연합 ) 해당 지침에 적합하다는 것을 증명합니다 . 이 표시는 중상이나 사망을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅니다 . 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 해야 합니다 .
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 123 Monday, May 27, 2013 9:29 AM ko 부호 Fe 600 국제 단위 mm 국내 단위 mm 600 N/mm2 까지 스테인레스 강의 최대 두께 Fe 800 mm mm 800 N/mm2 까지 스테인레스 강의 최대 두께 Al 250 mm mm 250 N/mm2 까지 알루미늄 소재의 최대 두께 mm mm 내부 절단 시 시험 구멍 직경 mm mm 최소 내부 커브 직경 kg kg EPTA-Procedure 01/2003 에 따른 중량 dB dB 음압 레벨 dB dB 음향 레벨 dB dB LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 124 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 124 ko 손과 팔에 가해지는 진동 이 사용 설명서에 나와있는 진동 측정치는 EN 60745 의 규 정에 따라 측정한 것이므로 전동공구를 서로 비교하는데 사 용할 수 있습니다 . 또한 진동 부하를 측정하는데도 적당합 니다 . 기재된 진동 측정치는 전동공구의 주요 사용 분야의 경우입 니다 . 전동공구를 적당하지 않은 액세서리를 장착하여 사 용하거나 제대로 정비하지 않은 상태에서 비정상적으로 사 용하면 진동 측정치가 달라질 수 있습니다 . 이로 인해 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 높아질 수 있습니다 . 진동 부하를 정확히 측정하려면 기기의 스위치가 꺼져있는 시간과 무부하 상태로 가동하는 시간까지 고려해야 합니다. 그렇게 하면 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 낮아집니 다. 더불어 작업자의 안전을 위해 진동 효과가 생기기 전에 추 가 안전 수칙을 세우십시오 .
OBJ_BUCH-0000000101-001.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 126 Monday, May 27, 2013 9:29 AM th 126 ตัวอักษร หนวยการวัด สากล f Hz M...
OBJ_BUCH-0000000101-001.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 128 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 128 th BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: ใบมีดไมสามารถนําไป ลับคมใหม และตองเปลี่ยนใหมพรอมกันทั้งคู BLS 4.2: ใบมีดลางสามารถนําไปลับคมใหม; ตรวจสอบมุมตัด ดวยเกจตรวจสอบระยะที่จัดสงมา ตรวจสอบรองตัด; การปอนเขาชิดเกินความจําเปนจะทําใหได รองแคบเกินไป; การมีเสี้ยนมากเปนผลมาจากรองที่กวางเกินไป BLS 3.5, BLS 4.
OBJ_BUCH-0000000101-001.
OBJ_BUCH-0000000101-001.
OBJ_BUCH-0000000101-001.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 132 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 132 hi मूल िनदेर् श . hi ूयुक्त िचन्ह , संक्षेपण िचन्ह , संकेत और शब्दावली . ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ के कागजात, िनदेर् श और सामन्य सूचनांए अवँय पढ़ें . साथ के लेख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! यह काम करने से पहले प्लॅग को सोकट में से जरूर िनकाल लें, नही तो मशीन के अचानक चल जाने से चोट लगने का खतरा हो सकता है . काम करते समय आंखों पर सुरक्षा -चँमें पहन लें। काम करते समय कानों के बचाव के िलए सुरक्षा -िगयर पहन लें.
OBJ_BUCH-0000000101-001.
OBJ_BUCH-0000000101-001.book Page 134 Monday, May 27, 2013 9:29 AM 134 hi मशीन के साथ कोई ऐसे सहायक उपकरण ूयोग न करें जो इस कंपनी के न बने हों या िजनका ूयोग कंपनी द्वारा अनुिमत न हों. मशीन पर िफ़ट हो जाने से यह नही समझा जा सकता िक सहायक उपकरण सुरिक्षत िबया में काम करे गा। मशीन के वायु-िछिों को िनयिमत रूप से गैर-धातु यंऽ के साथ साफ़ करें . मोटर का पंखा चलने से मशीन के अंदर बूरा चला जाता है . अिधक बूरा जम जाने से िबजली द्वारा खतरा हो सकता है .
135 ar الصيانة واخلدمة. قد يرتسب الغبار الناقل داخل العدة الكهربائية عند معاجلة املعادن برشوط العمل الشديدة .قد خيل ذلك بعزل الوقاية بالعدة الكهربائية .انفخ املجال الداخيل بالعدة الكهربائية بانتظام عرب فتحات التهوية بواسطة اهلواء املضغوط اجلاف واخلايل من الزيت واربط هبا مفتاح للوقاية من التيار املتخلف ).(FI إن تلف كبل الوصل بالعدة الكهربائية توجب استبداله من قبل رشكة فاين أو ورشة وكالة رشكة فاين من أجل جتنب املخاطر.
ar مالحظات أمان خاصة. استخدم املقابض اليدوية اإلضافية املرفقة باجلهاز .إن فقدان التحكم قد يؤدي إىل اإلصابة بجروح. ارتد عتاد وقاية شخيص .استخدم حسب االستعامل وقاية كاملة للوجه ،وواقية للعينني أو نظارات واقية .ارتد عند الرضورة قناع للوقاية من الغبار وواقية سمع وقفازات واقية أو مريول خاص يبعد عنك جسيامت التجليخ واملواد الدقيقة .ينبغي وقاية العينني من اجلسيامت الغريبة املتطايرة التي تنتج عن االستعامالت املختلفة .
137 ar اإلشارة الوحدة الدولية P1 W P2 W n0 /min, min-1, rpm, r/min الوحدة الوطنية الرشح واط خرج القدرة دخل القدرة واط عدد األشواط بال محل /د رسعة القص م/د nS m/min U V f فولط اجلهد املقنن Hz M...
ar 138 تعليامت التشغيل األصلية. الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة. الرمز ،اإلشارة الرشح ينبغي قراءة الوثائق ،كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري. اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة! اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه ،وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل بدء تشغيل العدة الكهربائية بشكل غري مقصود. استخدم وقاية للعينني عند مزاولة العمل. استخدم وقاية للسمع عند مزاولة العمل.