3 41 01 114 06 0 - Cover 297 Seite 1 Mittwoch, 11. März 2009 10:24 10 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 98/37/EG (➜ 2009-12-28), 2006/42/EG (2009-12-29 ➜), 2004/108/EG Hammersdorf Quality Manager Dr. Schreiber Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Telefon +49 (0) 7173 183-465 Telefax +49 (0) 7173 183-844 www.fein.com © C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten.
3 41 01 114 06 0.book Seite 2 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 2 P1 P2 nS W W /min LwA KwA LpA KpA LpCpeak KpCpeak FSC1.6X 7 236 37 400 220 11000 – 18500 FSC1.6Q 7 236 42 400 220 11000 – 18500 FSC2.0Q 7 236 36 400 220 11000 – 18500 ° 1.6 1.6 2.0 kg 1.25 1.45 1.
41 01 114 06 0.book Seite 3 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 3 10 4 10 13 4 5 6 7 8 9 11 12 ait o n hn vit o lo e L es a as se d t à vid to o e ls } m ax .P os .
3 41 01 114 06 0.book Seite 4 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 4 1. 2. 1. 2.
3 41 01 114 06 0.book Seite 5 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 5 4. 1. 5. 3. 2. FSC1.6X 4. 2. 3. FSC1.6Q FSC2.0Q 1. 180° 180° 5. 3. 6. 4. 5. 8. 1. 2. 180° 7.
3 41 01 114 06 0.book Seite 6 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 6 4. FSC1.6X 1. 3. 2. 4. 1. 3. 2.
3 41 01 114 06 0.book Seite 7 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 7 4. FSC1.6Q FSC2.0Q 1. 3. 2. 4. 1. 3. 2.
3 41 01 114 06 0.book Seite 8 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 9 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 9 FSC1.6X FSC1.6Q FSC2.
3 41 01 114 06 0.book Seite 10 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 11 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 11 B A ait o n hn vit o lo e L es a as se d t à vid to o e ls } m ax .P os .3 FSC1.6X FSC1.
3 41 01 114 06 0.book Seite 12 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 12 D ait o n hn vit o lo e L es a as se d t à vid to o e ls } m ax .P os .3 FSC1.6X FSC1.
3 41 01 114 06 0.book Seite 13 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 13 FSC1.6X FSC1.6X FSC1.6Q FSC1.6Q FSC2.
3 41 01 114 06 0.book Seite 14 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 14 de Originalbetriebsanleitung FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerkzeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge wie z. B. Schneiden der Schneidmesser.
3 41 01 114 06 0.book Seite 15 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 16 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 16 de Hand-Arm-Vibrationen Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
3 41 01 114 06 0.book Seite 17 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 en 17 Original instructions FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
3 41 01 114 06 0.book Seite 18 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 19 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 en Hand/arm vibrations The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool.
3 41 01 114 06 0.book Seite 20 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 20 fr Notice originale FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement. Attention aux bords tranchants des outils de travail tels que les lames des couteaux.
3 41 01 114 06 0.book Seite 21 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 fr 21 Signe P1 P2 nS Unité internationale W W 1/min (1/mn) ° Unité nationale W W 1/min (1/mn) ° Explication Puissance absorbée Puissance utile Vitesse assignée Angle d’oscillation LwA LpA LpCpeak K… dB dB dB dB dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 Niveau d’intensité acoustique Niveau de pression acoustique Niveau max.
3 41 01 114 06 0.book Seite 22 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 22 fr Vibrations mains-bras L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. L’amplitude d’oscillation représente les utilisations principales de l’outil électrique.
3 41 01 114 06 0.book Seite 23 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 it 23 Istruzioni originali FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Leggere assolutamente i documenti allegati come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es. i bordi delle lame da taglio.
3 41 01 114 06 0.book Seite 24 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 25 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 it È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive. Pulire regolarmente le fessure di ventilazione della macchina. Il ventilatore del motore aspira polvere nella carcassa.
3 41 01 114 06 0.book Seite 26 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 26 it Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN.
3 41 01 114 06 0.book Seite 27 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 nl 27 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereedschappen. Waarschuwing voor scherpe randen van inzetgereedschappen zoals snijkanten van snijmessen.
3 41 01 114 06 0.book Seite 28 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 29 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 nl Hand- en armtrillingen Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Deze is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau representeert de hoofdzakelijke toepassingen van het elektrische gereedschap.
3 41 01 114 06 0.book Seite 30 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 es 30 Manual original de FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p. ej., los filos de las cuchillas.
3 41 01 114 06 0.book Seite 31 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 es Símbolo P1 P2 nS Unidad internacional W W 1/min ° Unidad nacional W W 1/min ° Definición Potencia absorbida Potencia útil N° de oscilaciones en vacío Ángulo de oscilación LwA LpA LpCpeak K… dB dB dB dB dB dB m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, r.p.m., m/s2 Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Valor máx.
3 41 01 114 06 0.book Seite 32 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 32 es Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
3 41 01 114 06 0.book Seite 33 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 pt 33 Manual original FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar. Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movimentarem para lá e para cá. Cuidado com cantos afiados das ferramentas de trabalho, como por ex. os gumes das lâminas de corte.
3 41 01 114 06 0.book Seite 34 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 35 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 pt Vibração da mão e do braço O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação preliminar da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta eléctrica.
3 41 01 114 06 0.book Seite 36 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 36 el ¶ÚˆÙfiÙ˘Ô Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Û˘, FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ. ™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›· ¢È·‚¿ÛÙ Ԉۉ‹ÔÙ ٷ Û˘ÓËÌ̤ӷ ¤ÁÁÚ·Ê·, . ¯. ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ °ÂÓÈΤ˜ ˘Ô‰Â›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. ªËÓ ·ÁÁ›ÍÂÙ ÙËÓ ÚÈÔÓfiÏ·Ì·. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ·fi ÎÈÓÔ‡ÌÂÓ· ÎÔÊÙÂÚ¿ ÂÚÁ·Ï›·. ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ÁÈ· ÎÔÊÙÂÚ¤˜ ·Î̤˜ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ, . ¯. Îfi„ÂȘ ÙˆÓ Ì·¯·ÈÚÈÒÓ ÎÔ‹˜.
3 41 01 114 06 0.book Seite 37 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 38 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 38 el ∫Ú·‰·ÛÌÔ› ¯ÂÚÈÔ‡-ÌÚ¿ÙÛÔ˘ ∏ ÛÙ¿ıÌË ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ûã ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¤¯ÂÈ ÌÂÙÚËı› Û‡Ìʈӷ Ì ÌÈ· ‰È·‰Èηۛ· ̤ÙÚËÛ˘ Ù˘ÔÔÈË̤ÓË ÛÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ÚÔÙ‡Ô˘ EN 60745 Î·È ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙË Û‡ÁÎÚÈÛË ÙˆÓ ‰È¿ÊÔÚˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ. ∂›Ó·È ›Û˘ ηٿÏÏËÏË ÁÈ· ÙÔÓ ÚÔÛˆÚÈÓfi ˘ÔÏÔÁÈÛÌfi Ù˘ ÂÈ‚¿Ú˘ÓÛ˘ ·fi ÙÔ˘˜ ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜.
3 41 01 114 06 0.book Seite 39 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 da 39 Original brugsanvisning FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. driftsvejledning og almindelige sikkerhedsforskrifter. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på tilbehøret som f.eks. skær på skæreknivene.
3 41 01 114 06 0.book Seite 40 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 41 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 da Hånd-arm-vibrationer Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt jævnfør en måleprocedure, normeret i EN 60745 og kan benyttes til indbyrdes sammenligning af el-værktøj. Den egner sig desuden til en foreløbig vurdering af vibrationsbelastningen. Det angivne vibrationsniveau repræsenterer el-værktøjets vigtigste anvendelsesformer.
3 41 01 114 06 0.book Seite 42 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 42 no Original driftsinstruks FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på innsatsverktøyene som f.eks. eggene til knivene.
3 41 01 114 06 0.book Seite 43 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 44 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 44 no Hånd-arm-vibrasjoner Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Den egner seg også til en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen. Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektro-verktøyet.
3 41 01 114 06 0.book Seite 45 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 sv 45 Bruksanvisning i original FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. instruktionsbok och Allmänna säkerhetsanvisningar ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på insatsverktyget, t. ex. knivens egg.
3 41 01 114 06 0.book Seite 46 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 47 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 sv Hand-arm-vibrationer Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg. Den kan även tillämpas för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån representerar elverktygets huvudsakliga användningsområden.
3 41 01 114 06 0.book Seite 48 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 48 fi Alkuperäiset ohjeet FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä.
3 41 01 114 06 0.book Seite 49 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 50 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 50 fi Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä Tässä ohjeessa ilmoitettu värinätaso on mitattu standardin EN 60745 mukaista mittausmenetelmää noudattaen ja sitä voidaan soveltaa verrattaessa sähkötyökalujen arvoja keskenään. Arvoa voidaan soveltaa myös arvioitaessa alustavasti värinästä aiheutuvaa kuormitusta. Ilmoitettu värinätaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttösovelluksia.
3 41 01 114 06 0.book Seite 51 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 hu 51 FSC1.6X/1.6Q/2.0Q eredeti használati utasítás. A használt jelek, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Okvetlenül olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési utasítást és az általános biztonsági előírásokat. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
3 41 01 114 06 0.book Seite 52 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 53 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 hu Kéz-kar vibráció Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területeire vonatkozik.
3 41 01 114 06 0.book Seite 54 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 54 cs PÛvodní návod k pouÏívání FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. PouÏité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, znaãka Vysvûtlení Přiložené dokumenty, jako návod k provozu a všeobecné bezpečnostní předpisy, si nezbytně přečtěte. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji. Varování před ostrými hranami nasazovacích nástrojů, jako např. ostří řezacích nožů.
3 41 01 114 06 0.book Seite 55 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 56 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 56 cs Vibrace rukou ãi paÏí V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí.
3 41 01 114 06 0.book Seite 57 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 sk 57 Pôvodn˘ návod na pouÏitie FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. PouÏívané symboly, skratky a pojmy. Symbol, znaãka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na používanie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú sem a tam. Dávajte pozor na ostré hrany pracovných nástrojov, ako sú napríklad rezné hrany nožov.
3 41 01 114 06 0.book Seite 58 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 59 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 sk Je zakázané skrutkovaÈ alebo nitovaÈ na ruãné elektrické náradie nejaké ‰títky alebo znaãky. Poškodená izolácia neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým prúdom. Používajte samolepiace štítky. Pravidelne ãistite vetracie otvory stroja. Ventilátor elektromotora vÈahuje do telesa stroja prach. V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu to môže spôsobiť ohrozenie elektrickým prúdom.
3 41 01 114 06 0.book Seite 60 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 60 sk Zákonná záruka a záruka v˘robcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie. Vyhlásenie o konformite.
3 41 01 114 06 0.book Seite 61 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 pl 61 Instrukcja oryginalna FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Symbol, znak ObjaÊnienie Należy koniecznie przeczytać wszystkie załączone dokumenty, tzn. instrukcję użytkowania i „Ogólne wskazówki bezpieczeństwa“. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się ruchem wahadłowym. Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych, na przykład ostrzami noży.
3 41 01 114 06 0.book Seite 62 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 62 pl Znak P1 P2 nS Jednostka mi´dzynarodowa W W 1/min. ° Jednostka lokalna W W 1/min.
3 41 01 114 06 0.book Seite 63 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 pl Zabronione jest przykr´canie lub nitowanie tabliczek i znaków na elektronarz´dziu. Uszkodzona izolacja nie daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy używać naklejek. Nale˝y regularnie czyÊciç otwory wentylacyjne urzàdzenia. Dmuchawa silnika wciàga kurz do obudowy. Duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektryczne.
3 41 01 114 06 0.book Seite 64 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 64 pl R´kojmia i gwarancja. Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu. OÊwiadczenie o zgodnoÊci.
3 41 01 114 06 0.book Seite 65 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 ru 65 Оригинал руководства по эксплуатации FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Обязательно прочтите прилагающиеся документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не касайтесь пильного полотна. Опасность исходящая от острого, взад и вперед движущегося рабочего инструмента.
3 41 01 114 06 0.book Seite 66 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 67 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 ru Пользуйтесь защитными средствами. В зависимости от применения используйте средства для защиты лица или защитные очки. Насколько разумно, используйте противопылевые респираторы и средства защиты органов слуха. Применяйте средства защиты органов слуха. Защитные очки должны быть пригодны для защиты от частиц, выбрасываемых шлифовальным инструментом при различных работах.
3 41 01 114 06 0.book Seite 68 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 68 ru Скоблильный нож служит для срезывания остатков клея на раме окна и на стекле. При новом приклеивании автомобильного стекла срезайте оставшийся валик клея до высоты ок. 2 мм (см. стр. 11, Нож G). Техобслуживание и сервисная служба. При работе в экстремальных условиях во время обработки металлов внутри электроинструмента может образовываться токопроводящая пыль.
3 41 01 114 06 0.book Seite 69 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 zh (CM) FSC1.6X/1.6Q/2.0Q . !"# $%&'() *+,-./0 123456 7+8094: 2; $53 3; <=>?@ ABC DEF GHIJKLM NO8PCQ:RSCT UVWXYZ[\]^08094_`a6b 9cd ef:ghi 9cdjf:+kl4 9cd ef:mn 9cdjf:9cop
3 41 01 114 06 0.book Seite 70 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 71 Mittwoch, 11.
3 41 01 114 06 0.book Seite 72 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 72 zh (CK) FSC1.6X/1.6Q/2.0Q !"#$%&' ()*+,- ."/'0+1 )2 ,* *2 34567 89:; <=> ?@AB0CDE FG/HIJ1KLIM NOPQRSTUVW'/'0+XYZ -[ 0C\ F]1^_` 0C\a]1"bc+ 0C\ F]1de 0C\a]10Cfg 345h 1 <=> i A/'0+jklmnop qrs tuvwxy /'0+ /z /'{| }~!jka %vP) H .
3 41 01 114 06 0.book Seite 73 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 zh (CK) P1 ¾\ª ¿À W P2 W nS ¾ ¿À 73 Q R=ST Q 1/min RLST 1/min ° ° &'Xñ Uq&'VW LwA dB tY ZST LpA dB tY Z[ LpCpeak dB tY ï¡DEÍ m/s2 ó / þ] ñ m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 t ] ^_ ` òó a Q bc de fg tY © t ó © þ] Äh ijkl SI Õ rsij m ij TP\ K… 67 89 ! "#$% &% ¢£¤45 .= <= PQ/¥¦§¨}~ © 9 ª« -[ '()* ! "#$% &% +,-.
3 41 01 114 06 0.book Seite 74 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 74 zh (CK) TÁ  Tà  Ä1 Õm n'ùþ op EN 60745 Õ q q Ôqr stn'ùþuP!CS/'0+Dv w xrs yÂP!z${qÀÁ_E n'Î| An'ùþ }~ !/'0+?@ q \ ¢ q /'0+¦ÀÁ1 ˰Tk~ 0+¦9 ¢£¤ @ÀÁ ö0C ¤h n'ùþ :. n'ù þ RAÖC> ÀÁ n'Î| .
3 41 01 114 06 0.book Seite 75 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 jp 75 FSC1.6X/1.6Q/2.
3 41 01 114 06 0.book Seite 76 Mittwoch, 11. März 2009 10:27 10 76 jp P1 ¶·¸ W ¶¨·¸ W P2 W W ࢪஏ nS rpm rpm ੜୖौӃஈਫ਼ண ° ° ौӃஈӿ LwA dB dB ҋȔȁȓ LpA dB dB ҋωȔȁȓ LpCpeak dB dB Ǽ➚ǗҋωȔȁȓ m/s2 m/s2 ғਫ਼ண m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 ޝݓિϠ( ٵSI) ƜߦƊǁƛŹǀռේિϠſƽƨਚ ແિϠ➜ ഖӼƀƊ K… ࣻೕஏ ! " #$%&'()*+ , -. ,/01 ϖਆझƣૻϩƝ߶ࠤࠔ݂LJࡥڻƌ ƟŹƝ➛Ղஏ➛Ҡࣗ࢟➛ޒƣࠔےಓবƣǁƁŷƿƳ Ǝ➜ -.
3 41 01 114 06 0.book Seite 77 Mittwoch, 11.